Népújság, 1982. február (33. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-07 / 32. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1982. február 7., vasárnap MINDENNAPI NYELVÜNK Provokatív kérdés Két dologra is utalunk a címbeli jelzős szerkezettel. Közleményünk már önma­gában véve provokáció, az­az kihívás azok ellen, akik éppen napjainkban feleslege, sen latinoskodnak, és szinte provokatív szándékkal ve­szik tollúkra és ajkukra ezeket az idegen eredetű szóalakokat: pozitív, negatív, fakultatív, inspirativ, affek­tiv, szubjektív, objektív, pro­duktív, aktív, passzív, inten­zív, operatív, kreatív, nor­matív, konzervatív, kon­templativ stb. Hogy milyen beszédhely­zetekben és használati érté­kekkel jutnak nyelvi szere­pekhez, arról ezek a szöveg- részletek bizonykodnak: „A meditativ hangvételű írás arra törekszik, hogy értel­mezze lehetséges feladatait” (Magyar Nemzet, 1982. jan. 8.). —■ „A kompetetív ár­rendszer lényege, hogy a központilag kijelölt gazdál­kodó szervezetek csak a tő­kés kivitelben elért nyere­ségüktől függően alakíthat­ják belföldi áraikat” (Nép­újság, 1982. jan. 10.). Darvas Iván a televízióban „inspi­rativ erőről” beszélt. A met­ró új szárnyának felavatá­sán arról értesítettek ben­nünket, hogy az új metró­vonal attraktív alkotás. Hogy a felsorakoztatott jelzőknek vannak jó magyar megfelelői, arról példáink is tanúskodnak. Meditativ: tűnődő, töprengő, szemlélő­dő, elmélkedő. Inspirativ: ihlető, ösztönző, késztető, be­folyásoló, sugalmazó. Att­raktív: mutatós, hatásos, vonzó, nagy vonzó erővel bíró. Exkluzív: elegáns, vá­lasztékos, előkelő, mutatós, finoman kimunkált stb. De miért szerepel cikkünk címében a provokatív szó? Azért, mert kihívásunk azok­nak szól, akik azt tártját, hogy az idézett latin erede­tű melléknevek ma már meghonosodtak nyelvünk­ben, s nem is sorolhatók az idegen szavak közé. Csak részben van igazuk. A provokatív szóalak pl. közleményünk elején az iro­nikus hangvétel erősítését is célozza, hangalakjával pedig jól illeszkedik a felsorakoz­tatott példasorba. Természe­tesen mi is válogathattunk volna ezekből a magyar megfelelőkből: kihívó, kész­tető, beugrató, kiváltó, sér­tő, ingerlő stb. Hogy még­sem tettük, annak oka: köz­leményünket valóban olyan megnyilatkozásnak szántuk, amely éppen provokáló, ille­tőleg provokatív jellegével és tartalmával hívja fel a figyelmet az idegen szavak gyakori, felesleges használa­tára. Dr. Bakos József Morovitz a hetedik konya­kot küzdötte be magába. Utált mindenféle szeszes italt, legszívesebben joghur­tot, parmezánt és kefirt fo­gyasztott volna naphosszat, de kemény és szívós mun­kával nyolc év alatt rászok­tatta magát az alkoholra. Mégiscsak más, ha egy ren­dező konyakot Iszik, mint­ha aludttejet kanalazna. Keservesen gyűrte be ma­gába a hetedik felest és el­határozta, hogy ez így megy tovább, melyet mindig meg­tesz. Filmjeiről állandóan si­ma, gördülékeny mondatok jelentek meg a semmitmon- dás tökéletes karcsú ívével, hogy ebbe már bele lehetett őrülni. Valamit tenni kell — döntötte el az eszpresszó ko­pott műbőr foteljában ülve, és rendelt még egy italt. Hol a kulcs az Álkulcsokhoz? — egy bemutató és némi tanulsága — Nem találtam meg az Al­kulcsokhoz a valódi kulcsot, mert a költő lenyelte. Illető­leg éppen, mert lenyelte, meg sem találhattam volna, hiszen kritikus vagyok és nem sebész. A költő külön­ben azért nyelte le a valódi kulcsot az Alkulcsokban, hogy önkezével, illetőleg ön­kulcsával vessen véget éle­tének az egri színpadon. Csíki László erdélyi magyar író Álkulcsok című játéká­ban, annak is az első része végén. A magyarországi ős­bemutató, amely alcímében „Játék (a történelemmel) két részben” aposztrofáltatja magát, arról szól, hogy... Nos, valószínűleg arról, hogy a hősök is emberek, s nem minden ember tud hős lenni. Meg arról, hogy az árulónak egyformán nehéz élnie és halnia — kulcstól különösen! — meg arról is, hogy a népnek gyakran töb­bet jelent a megholt hős nimbusza, mint az élő em­ber cselekvése. Meg arról, hogy hazudni bűn, de bűnt elkövetni nem mindig ha­zugság ... És még sok más­ról is szól az Álkulcsok, amely — ki tudja miért, én nem, mert erre vonatkozólag nem kaptam érdemi felvilá­gosítást — egy gyerekszobá­ból átalakított (?) börtöncel­lában játszódik, valamikor 1849-ben, a szabadságharc bukása után. E börtön (?) foglya Az őr­nagy, aki lehet bárki, még Gábor Áron is. A költő, aki lehet akár még Petőfi is — de ő sem az-ám! — Az ifjú, a gyermekszoba hajdanvolt tulajdonosából sikertelen me­rénylővé kinőtt terrorista (?) és A felcser, — aki egy­ben az őr is. ö az, aki el­adta magát — valószínűleg az oroszoknak — és aki ezt dacosan — bánatosan vál­lalja is. Nos, ez a három, il­letőleg A felcser-rel együtt négy szereplő mond fel és el egy számomra alig-alig ért­hető könyvdrámát, amely­ben évszázados közhelyek váltják egymást a naiv ro­mantika szószával leöntött pátoszos zűrzavarokkal, né­mi — nem is némi! — esz­mei bizonytalansággal a célo­kat, mármint a dráma cél­ját illetően. És mindezt továbbzavarta a rendezésével Szűcs János aki — vélem, hogy ő így vél­te — óriási, múlt századi divatú aranykeretbe zárta a színpadot, jelezve, hogy ez a játék egy hősi „festmény” életre keltése és leleplezése. Rakott még e keretre ko­kárdát és régi magyar cí­mert, hogy ez a múltra való utalás és a mai deheroizálás szándéka még világosabb, azazhogy zavarosabb legyen. Hogy a dráma milyen gyen­gécske, mint színpadi mű, azzal vagy nem tudott, vagy nem is akart törődni a ren­dező. Ám azért érzéklésül hogy lett volna mire odafi­gyelnie, a színházba járó kö­zönség elemi dramaturgiai érzékére apellálva, most csak két momentumot elevenítek fel. Az összesen négyszerep­lős darab egyik főhőse, A költő belöketik a „cellába” az első résznek majd az ele­jén, hogy aztán ott nyűglőd­jön lelki traumát meg- és eljátszva (Galkó Balázs tisz­te ez) egyetlen szó nélkül, negyedórán át, ott a nyílt színen. De megpróbáltatása még ezzel nem ér véget, sem mint színésznek, sem mint drámai hősnek. A szerző és a rendező lenyeleti még ve­le bilincseinek megkapott kulcsát, hogy aztán a máso­dik rész elejének majd húsz percén át „szörnyű kínok között” fetrengjen, míg fö­lötte érzelmes filozófiai és etikai eszmecserét folytat Az őrnagy és Az ifjú (Polgár Géza, illetőleg Kuna Ká­roly). Természetesen szen­vednie szabad, de szólnia egyetlen mukkot sem. Még nyögni is csak alig, nehogy zavarja a felette folyó filo­zofálás szent áhítatát. A moralizálást, amelynek se eleje, se vége, se értelme, így aztán tanulsága sem, hol­mi rohangálásokkal, felsikol- tós hangömlennyel próbálja mozgalmassá tenni a rendező és a színész. De hát, ami nincs, azt nem lehet meg­csinálni: a léggömböt nem érdemes meghámozni. Hát ennyit erről a darab­ról, amely megbukott és joggal, s bizony bukott vtle a szerző, a színész, a ren­dező és a színház. Annyi baj legyen — mond­hatnánk. Végre van bukás, s reméljük, hogy színházi éle­tünknek bérletekbe ágyazott biztonságán ez a bukás is segít érlelőén és ösztönzően „léket vágni”. Szenvedett a színész, szenvedett a kritikus, de hát őket ezért fizetik. Szenvedett persze a néző is,' aki viszont akaratlan mazo­chista módra, ezért fizetett. Mindegy: a színház közös vállalkozás, szenvedjen a közönség is a pénzéért. Nem igaz? És ezzel be is fejezhetném ennek a színpadra teljesen alkalmatlan könyvdrámának és bemutatójának a mélta­tását. Ha éppen most illene ide a „méltatás” kifejezés. A gond azonban nem is egy gyengécske művecske satnya előadásával van. A gond mélyebb, vagy ha úgy tet­szik, magasabb régiókat érint. Isten mentsen meg a fellengzős túlzásoktól, de mégiscsak le kell írnom, hogy művészetpolitikáról, a politi­ka művészetéről és a művé­szet politikájáról vagyok kénytelen most meditálni és nem is az Álkulcsok miatt, hanem a bemutató okán. Az, Akik e sorok író­jával együtt keresték, és oly remény­telenül az Álkulcsok kulcsát: Polgár Géza Az őrnagy, Kuna Károly Az ifjú, Galkó Balázs A költő és Palóczy Frigyes A felcser alakjában hogy a határainkon túl élő mai magyar szellemiség he­lyet kap a hazai művészeti, így a színpadi eletben, az tisztesség, becsület és köte­lesség dolga, de meg az iz­galmas felfedezéséé, a mű­vészi értékek interpretálásá­nak lehetőségéé is. Ám va­lamiféle „divatot” csinálni ebből, aligha lehet az értel­mes és érdemes művészet­politikai vállalkozás. A nem­zeti hovatartozás ugyanis nem lehet esztétikai kategó­ria, indok, még ürügy sem, alkalom arra, hogy most minden színháznak megle­gyen a maga — mondjuk — erdélyi magyar írója, hogy holnapra meg a pozsonyi magyar irodalom istápolása váljék esetleg illendővé. Sütő Andrásnak — csak példának említve — helye volt, van és lesz a magyar színpadokon. S nem elsősor­ban azért, mert magyar, ha­nem mert szuverén alkotó, nagyerejű gondolkodó, kitű­nő író, aki — szolgáljon ez örömünkre — ráadásul ma­gyar is. Kaput nyitni gyenge műveknek, kiforratlan alko­tásoknak, éretlen, vagy még kiérleletlen gondolatoknak csak azért, mert azok hatá­rainkon túliak és mert ma­gyarok, sértés azok számá­ra, akik valóban méltóak könyvre, filmre, színdarabra és ártalmas azok fejlődésé­re, akik még nem alkalma­sak erre, sem határainkon innen, sem azokon túl. A szín­ház művészi alkotóműhely, közösség- és közönségterem­tő erő, híd népek, nemzetek, közösségek, kultúrák és gon­dolatok között. Felelőtlen dramaturgiával, át nem gon­dolt művészetpolitikával nem éppen ildomos ennek a híd­nak kikezdeni az inkább erősítésre váró pilléreit. Ügy vélem, s erre a Tribá- dok éjszakája után most az Alkulcsok bemutatója is késztet, szükséges, hogy le­írjam: nem kellően átgon­dolt a — minek nevezzem? — miskolci—egri színház műsorpolitikája és még ke­vésbé elmélyült a dramatur­giája. Azt írtam fentebb, hogy a színház közös vállalkozás: a közönségé is. Nem ártana hát rájuk is gondolni egy- egy műsorpolitikai döntés előtt. Ám, egy bukás után sem érdektelen és haszon­talan ez — a tanulságok le­vonása okán. Gyurkó Géza Hevesi finom falatok Baranyában... Életművét a jövőre hagyományozta Bonyodalmak a Hegedűs-örökség körül A hevesi konyha remekei­vel várja betérő vendégeit Pécsett a Minaret Étterem, ahol pénteken „egri napok” kezdődtek. A mecsekalji vá­rossal sok rokon vonást mu­tató hevesi megyeszékhely ételkülönlegességeit az egri Park Étterem konyhafőnöké­nek irányításával készítik a pécsi szakácsok, s a finom falatok mellé természetesen a világhírű egri borokat ja­vasolják. A hevesi legény­fogó leveshez hordós pecse­nyét hevesi ecetes dinnyé­vel, édességként egri gömb­— Egyéniségnek kell len­nem — mondta félhangosan a zongorista üres székéhez fordulva, de hamarosan je­lentkezett az első komoly ne­hézség. Mármint az, hogy hogyan legyen egyéniség. Hiába hordott több sebből szakadt farmert és irhamel­lényt, hiába áldozta fel egészségét mérhetetlen mennyiségű szivar, konyak, rum és éjszaka oltárán. Hi­ába jelentette ki egy művé­szetpolitikai aktíván, hogy szerinte rajta kívül csak egy ősz nagy hajú, hosszú szakál- lú hatalmas férfi ért még a filmgyártáshoz, egy bizonyos jóisten, ez sem hívta fel kel­lőképpen magára a figyel­met. Ezek után beadott a stúdió vezetőségének egy for­gatókönyvet, amely a mai modern társadalmak elide­genedését vizsgálná, még­hozzá úgy, hogy a svéd bol- tex szőnyegen művirágot legelne három elektronikus Olivetti _ írógép, ez sem hoz­ta meg'a várt sikert. Csődöt mondott az az att­raktív kísérlet is, amikor a háta mögött kezdte egek­palacsintát ajánlanak a töb­bi között, s toroköblögetőnek a bikavéren kívül a történel­mi borvidék nyolcféle ita­lát. A Minaret Étterem ódon falai között az egri szépasz- szony-völgyi borozók hangu­latát idézték meg. A nádte­tős díszletek között az egri pincegazdaság termékeit is bemutatják — természete­sen nemcsak a szemnek, ha­nem az ízlelőszerveknek is. A filmszemle alatt megren­dezett egri napok kedden ér­nek véget. be dicsérni főnökeit, és kö­vetelte, hogy emeljék fel azok fizetését. Ügy látszik, ez a vég — vonta le végső következte­tését, amikor megjelent az ajtóban Gerez nevű örök el­lensége. Ha vég, legyen vég — gondolta Morovitz és meg­invitálta kebel-kígyó-barát- ját asztalához. Hosszú és végeláthatatlan vita után Gerez keresztben álló szemekkel azt mondta, hogy olyan filmeket kéne csinálni, amiknek elejük van, meg végük. Érdekes történetet mondanak el ér­dekes emberekről. A közön­ség meg egymást löki a je­gyekért. Morovitz összefogta magán irhadzsekijét, és ennyit szi­szegett : — Csak nem képzeled, hogy feladom szuverén alko­tói egyéniségemet? Melynek hírét oly nehéz és szívós művészi munká­val teremtette meg éveken keresztül. SZ. A. A véletlentől ránk szabott idő alatt szeretünk, keser­günk, háborguinik, rajongunk, alkotunk és jó szándéktól vezérelve, vagy önkritika nélkül hibázunk. Csak ke­vesen képesék arra, hogy folyvást túllássanak önérde­keik korlátain, s nap mint nap elsősorban mások javá­ra gondolva, azért, s a min­ket követő nemzedékek so­ráért tevékenykedjenek, s jövőért hozzanak áldozatot. Ilyen fénylő egyéniség volt az a hevesi Hegedűs Béla, aki kosárfonóból autodi­dakta régész, műgyűjtő lett. Ez a nemes szenvedély meg­határozta sorsának formáló­dását. Minden pénzét — rit­kán bővelkedett forintok­ban — búvárkodásra, lelet- keresésre, különböző relik­viák vásárlására fordította. Azt sem bánta — felesége ugyanígy vélekedett —, ha emiatt kevesebb jut a meg­élhetésre, a ruházkodásra, az ennivalóra. Az önmegtaga­dásért busásan kárpótolta őt az a tudat, hogy „kincsek” regimentjével telik szerény lakása. De sokszor megcsodáltam az érmeket, a régi köveket, letűnt századok fegyvereit, a festményeket. Nem mind volt igazi unikum, aikadt köztük jócskán kétes értékű is. Ezt sejtette, de joggal nyugtatta magát azzal, hogy tiszta búzában is akad ki­vetni való ocsú, ám mégsem ez a lényeges, hanem a táp­láló, az erőt adó, a megújí­tó „kenyér.” Nem kiáltotta ki magát szakavatottnak, mindent tu­dónak, csalhatatlannak. Nem szégyellte azt a szerény út- ravalót, amit az iskolai ok­tatás nyújtott számára. Büszke volt viszont arra — joggal tehette —, hogy ön- akaratából bontogatta szár­nyit és röptével a szellemi magaslatokat környékezte. Soha nem háborgott amiatt, hogy a képzett muzeológu­sok — kimondatlanul is — lekicsinyelték. Mindezért vigasztalta szerzeményeinek gazdag tárháza. Érthető is, hiszen futotta belőle — csak töredékéből — majd egy ki- állítóhelynyi anyaga. Óvta, vigyázta is addig, amíg fe­lesége után ő is a semmibe költözött. Készséggel szor­goskodott, mert a nagyköz­ség régen járó, de egyre ké­ső hálájának jelei kissé be­aranyozták alkony éveinek törvényszerű melankóliáját. Viszonzást nem vártak tő­le — fizetett mindezért any- nyi évtized során —, ő azonban1 vérbeli lokálpatrió­taként és önzetlen mecénás­ként végrendelkezett, s minden értékét a településre testálta. Azt azonban kikö­tötte, hogy féltett tárgyai közül egy se kerüljön más múzeumba. Hadd szolgálja ez a vagyon — mértéke nem százezrekben, hanem mil­liókban fejezhető ki — a helybeliek tudatformálását, a múlt iránti vonzalom és megbecsülés kialakítását, te­rebélyes ed ését. A szegény Krőzus — nem szójáték ez, hiszen dédelge­tett kincsein kívül csak 900 forint és néhány fillér ma­radt utána — 1981. február 16-án eltávozott oda, ahon­nan nincs visszatérés. Teme­tésén alig húszán vettek részt, azok, akiknek — töb­bek között — hivatalból ott kellett, illetve illett lenniük. Ekkortól kezdődött a hű­vös, a rideg feledés szenv­telen, kegyetlen időszaka. Indokoltan füstölöghet­nénk, ébreszthetnénk a szunnyadó lelkiismeretet. Talán nem is feleslegesen. Nem mulasztjuk el, de ennél sokkal többről van szó, ugyanis tisztes öröksége is porladozik lelakatolt — a kiderítetlen élelmesek már betöréssel is próbálkoztak — otthonában. Méghozzá leltározatlanul, becslés nél­kül. Ez az, amit különféle ér­vekkel magyarázgatni lehet, de az álindokok közül egyik sem valódi mentség. Sehogy sem értjük ezt a közömbösséget. Miért nem segít a megyei múzeumi szervezet legalább abban, hogy darabszám szerint fel­térképezzék ezt a varázslatos birodalmat, hiszen a leírt gyűjtemény így nem csor­bulhatna. Az mindenesetre fura — senkit sem vádo­lunk, csak tényeket közlünk, aggodalomtól sarkallva —, hogy az arany- és ezüstér­mékről és -pénzekről — e sorok írója valaha látta és megcsodálta ezeket — már semmit sem hallani. Kinevezhetnének egy hoz­záértő gondnokot, aki to­vább folytatná a rendterem­tést, és intézné az óvással, a mentéssel, a sürgető res­taurálással kapcsolatos ügye­ket. Az már mellékes, hogy ezeket a teendőket félállás­ban, vagy függetlenítettként látja el valaki, s az is rész­letkérdés, és mindenképpen tisztázható: ki folyósítja a tiszteletdíjat vagy-a fizetést. Mindez gyors tempóban megoldható, ha a tétovázás, a lagymatag tárgyalgatás véget ér. Cselekvésre köte­lez minden érintettet annak a nemesein egyszerű és ki­vételes egyéniségnek az ál­dozatkészsége, aki életművét a jövőre hagyományozta. Adassák meg neki a kötele­zően járó tisztelet, s váljék testámentuma valameny- nyiünket jobbá, önzetlenebbé formáló, tündöklő példává ... Pécsi István

Next

/
Thumbnails
Contents