Népújság, 1981. október (32. évfolyam, 230-256. szám)

1981-10-10 / 238. szám

Boldog — vasárnap délelőtt. Boldog boldog! délelőtt. Falunap. A művelődési ház igazgatónőjével a meg­nyitó ünnepségre várakozunk; egy csinos, farmernad- rágos lány csatlakozik hozzánk. Néhány gyors monda­tot vált az Igazgatónővel, igazi női beszéd, férfi szá­mára csak szavak Jutnak belőle. Például; Menyasszony­kalács Lakodalmi kalács címszó alatt, a Magyar Néprajzi Lexikonban; „A lakodalom csemegéje, egyúttal jelké­pes süteménye. Ismertebb elnevezései még: prémes, menyasszonykalács, örömkalács, morvány. Rendszerint fonott kalácsba ágakat szúrnak, s azokat tésztával, gyümölccsel, olykor gyertyával, papirdísszel, mézeska- lácsos bábbal ékesítik. A menyasszony házától — a kéréskor — szokták a vőlegény házához szállítani, ünnepélyes menetben. Elfogyasztása szertartásos for­mában történik." A fotózása is. A fiatalasszony, Zsírosné Őszi Kata­lin megkönnyebbülve bújik vissza a merevre kemé­nyített ruhából a farmerbe. Szülei portáján — bár nem éppen bőbeszédű — annyit elárul magáról, hogy óvónő, és ő a falu KISZ-titkára. Tiszteli és ápolja a hagyo­mányukat, amelyeket ősei teremtettek. Köztük az a Lukács Jánosné, aki az öltöztető fontos tisztét betöltő nagymama: — Azt is mondd el még. Katám, hogy a kalácsot Aszódon készítették, négyezer forintért. A boldog! falumúzeumnak ajándékozták. (Perl Márton képriportja) Hallgatom a riportot a r bán; egy velencei pedagó, asnd szól életének három évti ;edes történelméről. Érdekesen, egysze­rűen, figyelemreméltóan, magá- valragadóan, mindenfajta pátosz nélkül beszél a tanárnő, közben az alig felfigyelhető, inkább csak impulzust adó félszavas riporteri megjegyzések. Jó riport. Amit azért még nyugodtan elfelejthetek, akár már tíz perc múlva is. Nem az örökkévalóságnak készült ez a magnós beszélgetés, nem irodal­mi suttogás, egyszerű, de szakér­telemmel és szívvel megcsinált rádiós-zsurnalisztika. És a zsurnalisztika — ugyebár — a perc történelme, a felszínen libegő gondolatmorzsáké, a pil­lanatnyi jelenségekben lényeget, de a lényegesben is csak a pilla­natot kereső olyan műfaj, mely nélkül ugyan nem lehet élni, mint a tiszta víz nélkül sem, de... Víz­mámorról még nem írt soha ver­set költő! Egyszóval zsurnalisztika. Csak­hogy használják bár a legmélyebb elítélés kifejezéseként is e fogal­mat a művészetek világában, a zsurnalisztika mindig ad valamit — néha többet is, mint az úgy­nevezett irodalom — a valóság­nak a valóságból. Olyast, ami a lényegre mutat, ami meghökkent, mélyen elgondolkodtat. Ha zsur­nalisztika az, ami: újságszerű. Az igazat kutatva az igazsághoz el­jutni akaró. És tudó is. Mint ez a riport a rádióban, ahol a sok szerény, ízzel és mértékkel fogal­mazott mondat és hétköznapján tisztességes gondolat közben egy kifejezés hökkentett meg váratla­nul. Nem a kifejezés hökkentett meg, hanem az a közeg amelyben el­hangzott, megfogalmaztatott. A dolgokat megszokjuk a maguk he­lyén, a világot és benne fogalma­inkat elrendezzük a maguk és a magunk rendje szerint, és ezért gyakran az igazság sem fénylik ki a szürke igazak közül, az új hajtás sem látható a régi gyöke­rek hálójában. Gazdasági, művé­szeti, politikai kategóriáinkkal is így vagyunk: valaki kitalálja, al­kalmazza, bekerül a köztudatba és megkönnyíti a dolgunk. Gondol­kodnunk sem kell, csak elő a szte­reotípiává degenerálódott fogalom­mal, és mindenki tudja, hogy mi­ről van szó. Annyira tudja, hogy már oda sem figyel. Mert már nem is érdekli. Mert már a foga­lom semmiféle tettre, még to­vábbgondolkodásra sem serkenti. Se az egyént, se a társadalmat. Hátrányos helyzetű gyerekek.. Cigányok. Még mindig putri­ban. öreg szülők hatodik gyereke. Analfabéta szülők gyereke. Iszá­kos szülők, züllött család gyere? keit nevezzük hátrányos helyzetű­eknek. Meg azokét, akik szívük szerint mindent megtennének, de vagy szellemi vagy anyagi képes­ségeik nincsenek ahhoz, hogy ne legyen hátrányos helyzetű a gyer­mekük. És azt is tudjuk, márany- nyira tudjuk, hogy rendre oda sem figyelünk, hogy ezeken a hátrányos helyzetű gyerekeken a társadalomnak kell segítenie. A kisebb vagy nagyobb közösségek­nek. Hogy jelzőjük fogytán csak gyerekek maradjanak: a felnövek­vő nemzedék szellemileg, jellemi- leg egészséges tagjai. Hátrányos helyzetűek voltak a gyermekeim. Ezt mondja a tanárnő, aki három gyerekét nevelte fel, és ki tudja hány osztálynyi más gye­reket: szülőket és azok gyerme­keit, a gyermekeket és azok szü­lőit, sőt lassan már nagyszülőit. Hátrányos helyzetűek voltak az ő gyerekei. Mi jut az ember eszébe e mondat után és mellett? Hiszen e fogalom összecseng a rongyos ruhás, a garázda vagy félhülye gyerek, az iszákos vagy csak szerencsétlen sorsú szülők képé­vel. Hogyan lehet hátrányos hely­zetű egy pedagógus gyermeke, és ha az, hogyan lehet a szülő peda­gógus? Hallgatom tovább a riportot, és mindent megértek. És elhiszem, hogyha a szó régi „képében” nem is, de valóban hátrányos helyze­tűek voltak ennek a velencei ta­nárnőnek a gyermekei. S nem csak az övéi, hanem más pedagóguso­kéi is, és nem pedagógus szülők gyermekei is —, ha... „Amikor más gyerekei az évnyitón...” pél­dául ott álltak a szülők mellett, akkor a tanárnő más szülők gyer­mekei mellett állt, az övéi — anya nélkül maradtak. És a többi pél­da, a hivatás, amelyet össze lehet és kellene is egyeztetni a családi élettel, a gyermekneveléssel, ám az nem mindig sikerült. Sem a pedagógusnak, sem a pártmun­kásnak, sem a gazdasági vezető­nek, senkinek sem könnyű, aki életét tette fel a hivatására. A tu­domány, a nép, a politika, az ok­tatás szolgálatára. Voltaképpen és valamiképpen minden olyan szülő gyermeke egyfajta értelemben hát­rányos helyzetű, kit azzal vert meg a sorsa, hogy anyjában és apjá­ban nemcsak a szüleit, de a tár­sadalomért felelős szolgálatot vál­lalni kész embert is tisztelhet. És az sem biztos, hogy az utóbbi miatt tisztelni tanulja szüleit is, akik — érezheti így is — elha­nyagolják őt, őket a más szülők gyermekeihez képest. Néha megdöbbenve és meghök- kenve hallgatja az ember a rádió­ban a hírt, olvassa az újságban a tudósítást: úgynevezett jó házból való gyerekeket fogott el a rend­őrség, ítélt el a bíróság. Hajlamos az ember, hogy sommásan ítéljen: a szülőknek agyára ment a hata­lom lehetősége, a beosztás nim­busza, a jólét, és emiatt nem tö­rődtek a gyermekeikkel. Csakhogy a rendőr, a bíró, az újságíró, az egyszerű szomszéd is példák tu­catjait hozhatja, hogy nem bűnös nemtörődömségből van, vagy volt szó, hanem — példánkból és a történetből élve — hátrányos hely­zetűek voltak ezek a gyerekek is. Paradoxon: nem a felelőtlen­ségből fakadt a hátrányuk, hanem a szülők felelősségéből. A társa­dalom iránt. A hivatás iránt. Nem, semmiféle felmentést sem óhajtok adni, mindössze csak el­gondolkodtatni és elgondolkodni akartam e rádióriport kapcsán. Mert hisz végtére a riport éppen arról szólt, hogy e pedagógusnő, rádöbbenve gyermekeinek „hátrá­nyos” helyzetű voltára, miként pró­bálta — és sikerrel — megteremte­ni a hivatás és a család harmó­niáját. Nem ment könnyen. Nem ment egyedül. De mindhárom gyermeke becsületben nőtt fel, hivatást kapott, és talált, és visz- sza-visszatérően ugyan, de mégis csak fecskeként kiröppent a ház­ból. Ahol most a még el nem tűnt, de volt idők nyomában járkál szobáról szobára az otthoni gyer­mekzsivajt keresve egy anya, aki hivatásból is példát tudott adni. És, akinek gyermekei akár va­lóban is hátrányos helyzetűek le­hettek volna. A zsurnalisztika fo­galmazása szerint. Elzárom a rádiót, vége a riport­nak. Nem volt különösebben nagy riport, szerény, pátoszmentes in­terjú csupán, amit akár tíz perc múlva el is felejthetnék. De nem felejtek el. Mert ízzig-vérig zsur­nalisztika volt.

Next

/
Thumbnails
Contents