Népújság, 1981. szeptember (32. évfolyam, 204-229. szám
1981-09-26 / 226. szám
Síines program, gazdag választék Múzeumi ős műemléki hónap '31 Hatvani helyzetkép: vw Művelődési központ a levegőben „A muzeális értékű természeti, történeti kincseink, tárgyaink megóvásában. megőrzésében a felelősség közvetlenül ugyan -a muzeológusoké. de tágabb értelemben az egész társadalomé” — olvashatjuk az októberben. idén huszadik alkalommal megrendezendő országos múzeumi és műemléki hónap Heves megyei programfüzetének előszavában. A Dobó István Vármúzeum összeállította eseményekben bővelkedő ren- dezvénvnaptár méltóan kapcsolódik ehhez a gondolathoz, hiszen, gazdag kínálatával az egész megye figyelmét szeretné felhívni erre. Az első eseményre szeptember 30-án kerül sor az egri vármúzeum klubtermében: a 18. század szalmaképeiből és kollázsaiból nyílik tárlat. A megyei rendezvénysorozat ünnepélyes megnyitója október 1-én lesz a Ho Si Minh Tanárképző Főiskola dísztermében, ekkor hirdetik ki és adják, át a Heves megyei Berze Nagy János-pályázat díjait. Ettől a naptól tekinthetik meg az érdeklődők az egri vár gótikus püspöki palotájában a Bolgár ikonok című kiállítást. Októberben megyeszerte — iskolákban, könyvtárakban és művelődési házakban ■— több mint húsz előadást tartanak a tudományos munkatársak. Egei-ben két alkalommal is — október 4-én és 18-án lesz múzeumi matiné. Először az Egri Fúvósötös, később pedig a Megyei Művelődési Központ Kamarakórusa lép közönség elé. A város műemlékeinek ismeretéből vetélkednek majd a gimnazisták és a szakmunkástanulók a MMK-ban október 27-én. Hagyományosan Gárdonyi Géza sírjának koszo- rúzási ünnepsége 30-án lesz. Kiállítás nyílik Besenyő- telken, Petőfibányán, néptánc- és népzenei bemutatón vehetnek részt az abasáriak és a nagyrédeiék. Gyöngyösön, október 1- től a Mátra Múzeumban természettudományi, míg október 4-től az úttörőházban vadászati .tárlat .lesz .látogató ható. Hatvaniba», az Ady Endre Könyvtárban a Bükki Nemzeti Park szépségeit mutatják be fotókon október 6-tól, míg a település bronzkori emlékeit tekinthetik meg az érdeklődők a Hatvány Lajos Múzeumban október 24-től. Ebben a hónapban indítják útjára a Heves megyei Múzeumok Diáfium című füzetsorozatukat, amellyel a fiatalok tájékoztatását akarják javítani. Régen rebesgették már a városban, a művelődési központ igazgatója őszi műsorokat le sem köt ölt. hiva-» talos fórmon azonban csak a közelmúltban hangzott el: lebontják az egykori iparos kört, amely a felszabadulást követő évtizedekben a kultúra, a művelődés otthonául szolgált. A nem tanácsi irányítás alá tartozó intézményvezetők tájékoztatóján került nyilvánosságra a döntés, amit aztán a művelődésügyi osztály vezetője is megerősített. A közeli vég a Horváth Mihály út beépítésével függ össze. A lebontott művelődési ház helyére korszerű, több szintes lakótömbök kerülnek, hogy így formálódjék a belváros képe. No és a köz- művelődés? Az intézmény igazgatója és munkatársai dolgozhatnak valamiképpen tovább? Az utóbbi években egyre jobban felívelő, mozgalmas élet folyt az öreg falak között, ezt nem igényelnék a hatvaniak? Az intézményre szükség van, ebben a helyi párt- és ta- nácsi vezetés egyetért Mi most arra vállalkoztunk, hogy a miként legideálisabb formája után nyomozzunk. Vrabecz Mátyás a házasságról Egyetlen olyan épület található Hatvanban, amely időlegesen, a Grassalkovich- kastély felújításáig talán otthont nyújthat a város közművelődési központjának. Ez pedig a cukorgyár és a konzervgyár szakszervezeti bizottságai által fenntartott művelődési ház, az egykori kiskastély, amelynek két szintjén ott a nagyterem és a klubhelyiségek. Ezekben rendezik meg a két gyár pari- és szakszervezeti oktatásait, a tömegpolitikai tanfolyamokat, a munkásakadémia előadásait, és itt zajlanak a legkülönbözőbb szakmai értekezletek mellett a szórakoztató rendezvények is. Ez a program azonban nem annyira zsúfolt, hogti meg ne férnének az épületben a városi művelődési központ előadásai, hangversenyei, vagy éppen a kiscsoportok. Vrabecz Mátyás cukorgyári igazgató is akként foKínálja magát a megoldás galmazott, hogy — tekintettel Hatvan általános művelődési igényére — szívesen fogadná a „házasságot”, mármint a gyári és tanácsi .intézmény együttmunkálko- dását. De rögtön hozzátette: amennyiben sikerül nyélbeütni az egyezséget, a városi ' műsor nem korlátozhatja az üzemi feladatokat. Viszont az is természetes, hogy a lehetséges közös munka formáját az illetékes szak- szervezeti bizottságokkal kell kialakítani. Vannak feltételek Felkerestük irodájában Szeliczki Józsefet, a megyei párt-végrehajtóbizottság tagját, a konzervgyári pártvezetőség titkárát is. Véleménye tömör, határozott: amikor egy egész településről van szó, akkor a két gyár nem zárkózhat el attól, hogy átmenetileg segítséget nyújtson a helyi tanácsnak. Az más kérdés, hogy egy ilyen együttműködésnek tárgyi, anyagi feltételei vannak, továbbá a városi intézmény munkatársainak, a profi közművelőknek a két gyár, illetve a két szakszervezeti bizottság által meghonosított működési rendhez kell igazodniuk. Mind ez alatt mii értett Szeliczkj József? Elsősorban a közteherviselést, vagyis a fenntartás költségeinek arányos megoszlását a szak- szervezeti bizottságok és a helyi tanács, azaz a művelődési központ között. Ám természetesnek tűnik, hogy a „kiskastély” belső berendezése, bútorzata a nagyobb igénybevételt megsínyli. Ezért a tanácsi támogatásból nem csupán energiára, munkabérre, hanem az ingóságok karbantartására, megújítására is bizonyos pénzösszeget kell fordítani. Ütközés nélkül Fazakas Zsi gmond, konzervgyári főkönyvelő gondjai megszaporodtak az utóbbi hónapokban, de azért szívesen kínál hellyel, amikor e téma kapcsán bejelentkezünk nála. Majd a legtermészetesebbnek véli, hogy a termekben, klubhelyiségekben bővelkedő gyári ház kisegítse a bajból „testvérét”, a városi művelődési központot. Éppen ezért sürgető, hogy tanácsi kezdeményezésre mielőbb összeüljön egy olyan bizottság, amelyben a szakigazgatási szerv képviselői mellett az üzemek párt- és gazdasági vezetői; i valamint* ' a szakszervezeti bizottságok titkárai foglaljanak helyet. - Itt, ezen a tanácskozáson lehetne tisztázni az együttműködés formáját, a személyi és anyagi fettételeket, figyelemmel az egymásmel- lettiség alapelvére. A jövőben gondolkozva még egy lényeges kérdésre irányította a figyelmet Fazakas Zsigmond: gyári szférában sok a hirteíen rendezvény, hosszú távú tervet tehát csak nagyobb vonalakban vázolhat fel a két igazgató, és nagyon kell vigyázni, hogy az ütközést elkerüljék. A kérdés: mikor? A cukorgyár szakszervezeti irodájában talán a lég- illetékesebb személyekkel folytatunk summázó beszélgetést. Jobbról Bucholz Tibor vállalati, balról Simon Sándor üzemi szb-titkár. Az utóbbi szerint a legfontosabb: felmérni a városi művelődési központ helyiség- igényéi, a használat idejét, és ezeket úgy egyeztetni ar gyári intézmény céljaival^ hogy azok akadály nélküli megvalósulhassanak. Buchoi■% Tibor ugyanakkor a várösi| tanács anyagi támogatását szabja természetes feltételűig megállapítván, hogy valú-i bán csak a jóindulaton és,' ai dolgok tisztázásán múlik ai közérdekű ügy rendelése. Mindehhez, • magunk-részé-í rö], annyi engedtessék-, dé valóban közügyről, egy. Jjú-f szonötezer -lakosú.-.,-- várps! kulturális életéről,,., anpakl közeljövőjéről van szó, -É/-4 pedig egy olyan lehetősén* küszöbén, amely Hatvan levegőben lógó közművelő■* dési intézményét szilári% -.tn-k lajra állíthatja. Arra va-i* gyünk kíváncsiak ezek utári/- hogy a szakterület illetéke-", sei m ikor teszik meg a kell ő lépéseket. Mert az esélyű vétek lenne eljátszani...!Moldvay Győző Hatvani portrébiennálé Sok pályázó, értékes munkák Szeptember 20_á.n járt le az „Arcok és sorsok” című harmadik országos portré- biennálé. valamint az ezzel párhuzamosan meghirdetett Bartók-érempélyázat beadási határideje. A két igen jelentős képzőművészeti esemény iránt minden eddiginél nagyobb érdeklődés nyilvánult meg. amit híven tükröz a résztvevők és a beadott munkák száma. Az ország különböző művésztelepeiről csaknem 150 festő és szobrász ISO pályamunkája került a Képző. és Iparművészeti Lektorátus zsűrije elé, amely a héten már el is bírálta a november 29-én nyíló kiállítás anyagát.. A Hatvani Galériába beérkezett, kiállításra alkalmasnak minősített festmény-. szobor, és éremanyag Hatalmas tiltakozás ellenére Péter Sutcliffe, a yorks- hire.i ..hasfelmetsző” tömeg- gyilkos élete alapján filmet terveznek — írja a .szeptemberi Daily Mail. A hír sze C* JdSsmmß j»il ti' '**' """'Tv!* * '■■■ 4981, szeptember 26,, szombat alkotód közül — kicsit talán minősítésként — érdemes megemlíteni Barcsay Jenő, Borsos Miklós, Somogyi Jó. zsef, Vigh Tamás, Konyor- csik János, Ligeti Erika, Papachristos Andreas, Simon Ferenc, Vecsési Sándor, Szurcsik János, Kurucz D. István, Bráda Tibor, Barabás Márton neveit. A zsűri, döntött a két kiállítás, illetve pályázat díjainak odaítéléséről is. Végül" idézzük egy mondat erejéig Bart ha Éva, a Lektorátus igazgatóhelyettesének megjegyzését: ..Egy nemzeti kiállítással felér a Hatvanban összegyűlt anyag, így a novemberben nyíló tárlat hasai képzőművészeti életünk egyik legrangosabb idei eseményének ígérkezik!" rinit valószínűleg a United Artist szánt pénzt a tervre, és talán Robert de Niro fogja játszani SutcUffe-et és Jack Palance az apját. A film ideiglen<-s címe Üdvöz- légy Mária — az az ima, amelyet Sutcliffe állítólag el- -ó gyilkossága után mondott el. A szaitír ötéves terror- iralma alatt megölt 13 nőt. kiknek rokonai kifogásokat ámasztottak. és ez állt a film megvalósításának útjában. Sütött a nap. Dagadtak a rügyek az öreg moszkvai ház udvarának terebélyesedő fáin. Az ágak alig fértek el az udvar szűkösségében. Vovka Krjukov a szemetes lapáttal bajmolódott az egyik oszlopnál. Egyszer csak gondolt egyet, és a szeméflaipóttal fültövön csapott. Az ütés fájt. és sírva fakadtam. Vovka nagypapája nem hitte el, hogy unokája lapáttal verekedett. — No várj csak, Vovka — mondtam neki. — Bejössz te még az én utcámba. A tény az, hogy nem akar tam vele huzakodni a nagv apja jelenlétében. Elhatároztam. hogy kivárom az alkalmas időpontét. Telt-műit az idő. És vártam. ■ Vártam türelmesen. i Végre aztán kínálkozott a lehetőség a revánsra... Igaz, lapátom nem volt. De az alkalom mégiscsak kaipóra jött. Miközben Vo«vka Krjukov az udvaron magába mélyed- len olvasta az újságot, észrevétlen odalopakodtaim mellé. Mielőtt valamit is észre vett volna, csak úgy tenyérrel, de isteni gazéiból fültövön csaptam. Engem természetesen az önkéntes rendőrök ott nyomban letartóztattak. így hát az újabb kellé- motlenség ismét Vovka miatt ért. Amikor ő lapáttá1 esett nekem, annak nem volt folytatása semmifél őrszobán . . . A rendőrségen az. ügyeletes hadnagy felvette az adataimat. Felírta a neveimet, á foglalkozásomat, a munkahelyemet. Ezalatt Vovka Krjukov ott ült az őrszoba másik sarkában egy széken, és dörzsöl- gette a fülét. — Miért ütötte fültövön Krjukov polgártársait? — kérdezte a hadnagy. — Hát, az úgy kezdődött, hogy én csak visszaadtam. Először ő ütött meg engem. — A tanúk egybehangzóan azt állítják, hogy ön oda- settenkedett a sértetthez, és nagy erővel hel yezte el ütését a füle környékére. A tanúk nem látták, hogy a sértet megütötte volna önt! — Eiz tenmésizetes, mivel nem is láthatták! Az évekkel korábban történt — mo_ solyodtam el. — Krjukov polgártárs, ön ismeri ezt az embert, aki önt megütötte? — Ne-eem ... Ö akkor vasi apát tál* taszított engem fültövön. Mindez a kiszlovsz- ki kerületben, a nagyapja házának udvarán történt... — Aljosika! Te vagy az, te sárkányfajzat?! Hova tűntél el az utóbbi évtizedekben ? — Vovka szinte odacsú s zott-mászot t hozzám és átölelt. — Hadnagy elvtársi Vallani akarok! Valóban én ütöttem meg először ... Akkor... — Mikor? — kérdezte élesen a hadnagy. — 1947_ben. A hadnagy rosszallóan r.é_ siti előbb Vovkára, majd rám. — önök aztán megérik a pénzüket. Különben is; éltes családos emberek ... és. mire nem vetemednek a város közepén! Mindenki sze- meláttára tettlegességre. ési ráadásul még a hatóságot is rá akarták szedni. Ezért büntetés jár . . . Fizetnek, mint egy gavallér! Kifizettük a büntetést. Bocsánatot kértünk az alkalmatlankodásért. és eltávoztunk az ügyeletről. Hogy fut az idő. Több mint harminc év telt el, de ez az eset, a szemétlapáttal megesett eset, mélyen az emlékezetembe vésődött. Vovka Krjukowaj ’ bementünk a Gorkij utcába» a kávéházba. Gyermekkorunkat idéztük, az udvar, gyermekkorunk udvarának akkori életét elevenítettük f fel x. Távozásunkkor a ruhatárban Vovka Krjukov kanva_ rin.tva magára a felöltőjét, annak az újjával a szemembe csapott. Lehet, hogy véletlenül?! A ruhatáros látva az esetet, hogy mentse a helyzetet, egészen a tér közepéig. Jurij Do.lgorukij szobráig kísért bennünket. Itt barátsággal váltunk el egymástól, leszámítva azt, hogy a bál szemem éktelenül sajgóét, könnyezett ..No, várja csak. Vovka Krjukov, jössz még te az éh utcámban” — gondoltam', miközben mentem lefelé az aluljáró lépcsőjén... Fordította: Sigér Imre (Megjelent a Lityeraturnaja Gazetta 1981, május . 27-i szama batU Film készül a hasfelmetszőről NÉPRAJZI GYŰJTEMÉNY. Öpusztaszeren, a Nemzeti Történeti Emlékparkban 1975. óta folyamatosan gyarapodik a szabadtéri néprajzi gyűjtemény. Az Öpusztaszeri Emlékbizott- s g döntése alapján így mentik meg a dél alföldi tájegység néprajzi értékeit. Eddig már elkészült a szegedi, a szentesi, a csongrádi tanyamúzeum, a makói hagymás polgárhoz, és bővítik a mezőgazdasági gépek parkját is. Képünkön a szentesi- tan.vámúzeum tiSztaszn- bája (MTI fotó: Kozák Albert felv. — KSj