Népújság, 1981. július (32. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-28 / 175. szám

Htvesiak is szolnokiak kórós vállalkozása « KEPERHTO EEDEI Hová megy rr rr 9 a gyűrűr Értetlenül álltám fel a képernyő elől és most, nem is képletesen értetlenül állok Szakonyi Károly té­véjátéka előtt és miatt. A Megy a gyűrű című tévéjá­ték előzetese azt a reményt keltette bennem, hogy is­merve a szerkő eddigi mun­káit, ismét . egy új „Szako- nyi-játék” örvendezteti meg a nézőt és gyarapítja a nem túl nagyszámú mai és ma­gyar tévéjátékok számát. Ami az utóbbit illeti, csaló­dásra nincs okunk: eggyel több lett a tévéjátékok szá­ma. Ami azonban a sikeres jelző használatát illeti, azt hiszem, ettől eltekinthetünk. Éz a háromnegyed órás té­véjáték elsősorban is nem mond újat és mást a házas­ságok felbomlásának körül­ményeiről és az ezzel kap­csolatos felelősség már-már közhelyszerű felsorakozta­tásáról, mint az eddig lá­tott ki tudja mennyi. És amit mond, azt is terjengő­sen teszi, s emiatt még a közhelyek is értetlenné és érdektelenné válnak. Az „ironikusnak” aposzt­rofált” cím mögött sem iró­niát, sem igazi, emberi drá­mát felfedezni nem, vagy alig lehetett, — gyanakszom eme gyengeségei miatt is feküdt majd egy évtizedig az íróasztalfiókban ez a Szakonyi-zsenge. A rendező Szirtes Tamás vagy nem tu­dott, vagy nem is akart,.se­gíteni" a darabon, a mono- tonul ismétlődő szűk szoba­belsők oly hatást keltettek, mintha egyetlen leszögezett kamerával dolgozott volna. A szereplők? Nos, azok meg­tettek minden tőlük telhetőt, de csodákra, amelyek nin­csenek, nem lehettek képe­sek. Kérdezhetné az olvasó — s talán kérdezi is — minek ennyit írni egy sikertelen tévéjátékról? Volt már ku- dárc a képernyőn és min­dén bizonnyal lesz is még, hiszen a művészi, az alkotói próbálkozás nem mindig és Dunai Tamás és Kiss Mari a tévéjáték egyik jelenetében csak a sikerre! képes öröm­teli frigyre lépni. Nos, azért kell és érdemes kissé' bő­vebben is szót ejteni Sza- konyi Károly tévéjátékéról, mert a jó nevű, világhírű, dramaturgnak is kitűnő szerző és társa, a számos és maradandó sikerrel szere­pelt Szirtes Tamás — úgy tűnik, most — megalkudott önmagéval, illetőleg megal­kudtak egymással. Ügy vél­hették, hogy a „név” nem­csak felmentést ad, de ön­magában is sikert hozó ga­rancia, hogy ez a „fémjel­zés” nemesnek hiteti el a talmit. A NÉV PEDIG KÖTELEZ. Pontosabban: többre, jobb­ra, mindig megújúlóan más­ra kötelez. „Mással”, újjal, kísérlettel kudarcot vallani, megbukni lehet kellemetlen, de még nem szégyen. Fino­man fogalmazva: a Megy a gyűrű legalábbis nem di­csőség és semmiképpen sem próbálkozás. Megalkuvás­nak nevezném inkább. Gyurkó Géza Palóckutatás az Álföldön A palócok, e jellegzetes néprajzi csoport tagjai aj Északi-Középhegységben az Ipoly és a Sajó mentén, va­lamint a Zagyva felső fo­lyásánál, néhány északi he­vesi faluban élnek. Szárma­zásukról nincs hiteles forrás, egyes feltevések szerint a ta­tárjárás során Magyaror­szágra költözött kunok, má­sok szerint a kabarok ké­pezték kialakulásuk magját. Ami viszont ismert, a paló­cok az országhatáron belül a nagycsaládi kötelékeik el­lenére nem ragaszkodtak földrajzilag kialakult telepü­léseikhez, hanem az évszá­zadok folyamán „kirajzot­tak" az ország más vidékei­re, így a Nagyalföldre is. A szolnoki Damjanich Já­nos Múzeumnak ez. adta az indítékot arra, hogy a He­ves megyei Múzeumi Igaz­gatósággal együttműködve kutatást végezzen az. Alföl­dön, azokban a községekben, ahol a történeti tanulságok szerint nagyobb számban él­nek bevándorolt palócok. Dr. Szabó László kandidá­tusnak. a múzeum tudomá­nyos fömunkatársának veze­tésével végzett vizsgálódás színhelye először Jászdózsa volt, majd úiahhan — az ed­diginél teljesebb alaposság­gal — a Tisza menti Csépa községet, térképezték fel. A történeti kutatások évei so­rán megállapítást nyert, hogy Csépát a XVIII. szá­zad elején Nógrád megyé­Benkóék a Fáy-tanyán A horti kultúrház szocia­lista szerződést kötött a Gyöngyös—domoszlói Állami Gazdaság fáy-tanyai építő­táborával. A* itt dolgozó diákoknak a «ház” helyet biztosit a KISZ KB által szervezett szórakoztató ren­dezvények megtartására. Felvételünk a legutóbbi mű­soros délutánon készült, amelynek vendége a Benkó Dixieland együttes volt. (Fotó: Szabó Sándor^ bői, Széesény környékéről ide- vándorolt palóc kisnemesség telepítette újjá. Az etnográ­fusok arra is keresték a vá­laszt, mit őriztek meg a pa- lópvidék behozott kultúrájá­ból, jellegzetes szokásaiból Nos, az eredmény: Csépa az elmúlt csaknem két évszá­zad alatt tipikus alföldi fa­lu lett. A palóeok gazdagon díszített, tájak szerint vál­tozó népviseletének nyoma sincs, népi hagyományaikat, hiedelmeiket, ósi eredetű népdalaikat a többi magyar etnikai csoporthoz képest viszont jobban őrzik. Gya­kori a palóceredetű név is, mint a Kanyó, Czucz, Tér. esi, Botka. Palotai stb. Csak az idősebb nemzedék hasz­nálja a palóc nyelvjárást, amelynek legjellegzetesebb ismérve, hangtani sajátossá­ga az illabiális „a" hang képzése. A faluban élő palócszár- mazásúak egyike-másikánál fellelhető a kisnemesS jelleg, ezt tanúsítják a sublótok mé­lyen féltve őrzött nemesi le­velek, megsárgult birtokjogi okmányok stb. Érdekesség­ként figvelték meg, hogv a református községbe tele­pült palócok megőrizték ka­tolikus voltukat, amely val­lási tekintetben zárttá tette a népességüket. Az északi palócságra tipikusan jellem­ző ünnepi szokásokat, csa­ládi örömünnepeket, vala­mint a temetkezési formái­kat ugyancsak megtartották. Jellemző az itt élő nemzeti­ségre a táplálkozás: szívesen fogyasztják a palóc ételfé­léket, böjti eledeleket, ha­gyományosan kiskovász ké­szítéssel sütik a ropogós hé­jú, dombos kenyeret. Jel­legzetes palóc ritmusban szö­vegezők meg és adják elő a falucsúfolókat. összefogla­lóként elmondható, hogy bár Csépa, a kis tiszazugi me­zőgazdasági település az év­századok folyamán tipikus al­földi falu lett, lakóinak több­sége mégis ismeri származá­sát, történeti múltját, de ma már — főleg a fiatalok — csak az alföldi mivoltjukat hangoztatják. Az alföldi palóckutatás so­rán értékes néprajzi . anyag gyűlt össze, amely új ,is­meretekkel gazdagítja az etnikai csoportról meglevő adalékokat, A tudományos kutatók igyekeznek ezeket az ismereteket közkinccsé tenni. Kzért vállalkoztak a Szolnok és a Heves megyei múzeumi igazgatóságok ar­ra, hogy közös kiadásban „Csépa és a palóeság" cím­mel 3S szerzői íven, tizenöt fejezetben még ebben az év­ben kötetet jelentetnek meg. A tudományos igényességű művet Barna. Gábor, a Ma­gyar Tudományos Akadémia debreceni néprajzi kutató­csoportjának munkatársa ren­dezi nyomda alá, sok rajz­zal, ábrával, képpel illuszt­rálva. Endrész Sándor (MTI fotó — Pintér Márta felv — KS) AZ „S MODELL” néven létrehozott társaság június­ban megnyílt üzlethálózatá­ban főleg női, bakfis ég gyermekárut kinálnak, He kiegészítő termékeket is áru- sitanak. A divat változásait gyorsan követő üzlethálózat választéka döntő mértékben kis szériáé hazai termékek­ből származik. A képen! „S modell” butik a Váci utcá­ban. Gy&ngy&sl siker az Anna-hálen Balatonfüreden vasa rrtap délelőtt több mint 50 ezer üdülővendégnek mutatko­zott be a híres Anna-bál 'dei szépségkirólynője Ru. szína Mercedes, csehszlovák kislány. A bólkirálynő két „udvarhölgye’' a második helyezett Ács Anikó gyön­gyösi, és a „bronzérmes“, Gál Zsuzsa miskolci lako­sok kíséretében parádés hin­tán járták be a gyógyüdülő­város utcáit, Az Anna-báli műsor va­sárnap folytatódott: a KISZ Központi Művészegyüttes tánckara és Rajkó .zenekara sdott több órás műsort, Az Anna-bál jegyében két ki­állítást rendeztek: Kovács Éva keramikusművész ét a mezőtúri fazekasok mutat­ták be alkotásaikat. Útra kelt a Tisza-túra nemzetközi mezőnye Vasárnap Tivadarban viz- reezóllt a XV. nemzetközi Tisza-túra mezőnye. Hat nemzet 210 túrázója tagja a vízíkonvojnak, amely az au­gusztus 14-i szegedi célba- érésig 530 kilométernyi utal tééz még hazánk második legnagyobb folyóján. A ví­zisport kedvelői között va­lamennyi korosztály képvi­selteti magát. Legidősebb tagja a 70-es éveiben jár, a legifjabb résztvevő pedig az 5 és fél esztendős leninvárosi Kiss Bence, aki azonban már gyakorlott túrázónak számít, hiszen szülei jóvol­tából immár negyedik alka­lommal részese a víziútnak. A mezőny augusztus első napján érkezik a Tisza bor­sodi szakaszára , augusztus hatodikén éri el a szolnoki vizeket, majd 13-tól a csongrádi részen folytatja útját. Útközben a résztve­vők megismerkedhetnek a part menti települések Iro­dalmi és történelmi em­lékhelyeivel. Tiszadobnál megkoszorúzzák a folyó sza­bályozójának, Vásárhelyi Pál. naic az emlékművét. Tokaj­ban, Szolnokon és Szegeden pedig egy napot városnézés­sel töltenek a túrázók. Jiwmüo 1981. július kedd 2. Kiun kis ideig dülöngélve és szipogva állt, tenyerével céltalanul csapdosta köpe­nyét, azután bemászott az árokba. Kiun kimászott az árokból, s egy csomagot dugott az inge alá. — Persze könyvek — mondta Rumata. Kiun a fejét rázta. — Nem — válaszolt re­kedten. — Csupán egy könyv. Az én könyvem. — De miről írsz? — Attól félek, nem érde­kelné önt, nemes dón. Rumata felsóhajtott. — Ide hallgass, Kiun — kezdte Rumata. — Tréfáltam. Ne félj tőlem. — Nagyszerű világ — mondta Kiun. — Vidám vi­lág. Mindenki1 tréfál. Még a nemes Rumata is. — Tudod a nevemet? — Tudom — mondta Kiun. — A homlok-abroncsáról ismertem fel. Úgy megörül­tem, amikor összetalálkoz­tam önnel az úton. — Tudod, én azt gondol­tam, hogy kém vagy. A ké­meket mindig megölöm. — Kém í'. 1 — Ismételte Kiun. — Hát persze. A mi korunkban olyan könnyű és jövedelmező kémnek lenni. A mi hősünk, a nemes dón Reba, szívén viseli, hogy megtudja, mit beszélnek és gondolnak a király alatt­valói. Én szeretnék kém len­ni. Ülök, iszogatok és füle­lek. Néha úgy teszek, mint­ha feljegyezném a beszélge­téseket, és a megrettent em­berkék odatódulnak hozzám, s felkínálják barátságukat és erényüket... Micsoda remek elmefuttatás, ugye­bár, nemes dón? Egy tizenöt éves kölyöktől, a Hazafias Iskola növendékétől hallot­tam ... — És mit mondtál neki? — kérdezte kíváncsian Ru­mata. — Ugyan mit mondhat­tam? Nem értette volna meg. Hát elmeséltem néki, hogy Görbe Mérleg emberei, ha elkapnak egy besúgót, felhasítják a hasát és borsot szórnak bele ... Elöl, a bozóton keresztül, felvillantak Bakó Csontváz kocsmájának fényei. Kiun elhallgatott. — Mi történt? — kérdezte Rumata. — Ott egy szürke járőr — dünnyögte Kiun. — Hát aztán? — mondta Rumata. — Inkább hallgass meg még egy érvet, tiszte­letre méltó Kiun. Mi szeret­jük és becsüljük ezeket az egyszerű, faragatlan legé­nyeket, a mi szürke harci nyájunkat. Kiun összerándult, még a nyakát is behúzta. — A közember nyelvének tudnia kell, hol a helye. Is­ten egyáltalán nem azért adott nyelvet a közember­nek, hogy fecsegjen, hanem azért, hogy urának a talpát nyalja... A kocsma előtti állófánál a szürke járőr nyergeit lo­vai topogtak. A nyitott ab­lakiból szilaj szitkozód ás hal­latszott. Az ajtóban ott állt Bakó Csontváz. Bozontos mancsában bárdot tartott, nyilván az imént kutyahúst vagdalt levesnek, megizzadt, és kijött, hogy kifújja ma­gát. A lépcsőn elbúsulva ül­dögélt egy szürke rohamosz­tagos. harci fejszéjét térde közé állítva. — Á—állj! Hogy is hív­nak ... Te, ne-emes !... Rumata állát előreszegve ellovagolt mellette, rá sem hederített. — ... Ha pedig a közember nyelve nem azt a talpat nyalogatja — mondta hangosan —, akkor ezt a nyelvet végképp et ked tá­volítani, mivel mondva va­gyon: „A te nyelved — az én ellenségem” ... Kiun, a ló fara mögé búj­va. nagy léptekkel haladt mellette. — Állj. ha mondom! — ordított a rohamosztagos. Hallani lehetett, amint fejszéjével zörögve legurul a lépcsőn. öten lehetnek, gondolta Rumata, miközben megiga­zította a kézelőjét. Részeg mészárosok. Badarság. — Elhagyták a kocsmát, befor­dultak az erdő felé. — Gyorsabban is mehetek, ha kell — mondta kemé­nyen Kiun. — Badarság! — felelte Rumata. — Unalmas volna ennyi mérföldet megtenni és egyszer sem verekedni. Ne­ked soha sincs kedved vere­kedni, Kiun? — Nem — felelte Kiun. — Nekem soha sincs kedvem verekedni. — Ez a baj — dünnyögte Rumata. miközben megfor­dította csődörét, és ráérősen felhúzta a kesztyűjét. A kanyar mögül két lovas rontott elő, s amikor észre­vették, azonnal megái tak. — Hé te, nemes dón 1 — kiáltott az egyik — Nosza, mutasd fel az úti papírodat! — Pimasz népség! — vála­szolta Rumata. — Hiszen nem tudtok olvasni, minek nektek a papír?! Térdével megbökte csődö­rét, és ügetve a rohamoszta- gosok felé indult. Megszep­pennek, gondolta. Tétováz­nak ... Ök hidd vagdalkoz- zanak \ és mocskolódjanak, mi nyugodtak leszünk, mint az istenek. Az isteneknek nincs hová sietniük, előttük az örökkévalóság ... Közel léptetett, hozzájuk! A rohamosztagosok tétován felemelték fejszéjüket, és hátrálni kezdtek. — Nos? — kérdezte Ru­mata. — Vagy úgy? — mondta zavartan az első rohamosz­tagos. — A nemes dón Ru­mata? A másik rohamosztagos megfordította a lovát, és el- vágtatptt, Az első pedig egy-; re csak hátrált, s leeresztette a fejszéjét. — Bocsánatot kérünk, ne­mes dón — hadarta. — ösz- szetévesztettük valakire!. Államügy, tévedés mindig lehetséges. A fiúk beszív­tak egy kicsit, égnek a buz- góságtól... — Oldalozva kezdett távolodni. — Hiszen megérti, nehéz idők járnak... A szökött írástudókat fog- dossuk össze. Rumata hátat fordított. — Szerencsés utat a né- mes donnák! — szólt utána megkönnyebbülten a roham­osztagos. és eilovagolt. Rumata halkan szólította társát: — Kiun! Senki sem felelt. Rumata fülelni kezdett, és halottá a bokrok zizegését. Kiun sé- besen igyekezett a mezőn 'keresztül nyugat felé, odg, ahol húsz mérföldre az iru_ kani határ húzódott. Hát vége. gondolta Rumata. Min­dig egy és ugyanaz. Ellen­őrzés, kétértelmű hasonla­tokkal való dobálózás ... Észébe jutott az esti Ar- kanar. Szilárd kőházak a fő­utcákon, hívogató lámpácska a taverna bejárata fölött, ke­délyes, jóllakott boltosojc söröznek a tiszta asztalok mellett, és arról elmélked­nek, hogy a világ egyáltalán nem rossz, a varázslókat és a gyanús könyvtudókat ka­róba húzzák, a király szokás szerint nagy és dicső, dón Reba pedig határtalanul okos, és mindig résen van. „Mit ki nem találnak, hát igen !.., A föld gömbölyű! Én felőlem lehet akár négy- szögletes, de a? elméket léi ne kavard !... ” (Folylatjtűei

Next

/
Thumbnails
Contents