Népújság, 1981. július (32. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-26 / 174. szám

: Várnai tölgyek alatt Mir« jó a külföldi turistaút? Igazolva látni, hogy nemcsak az- emberi faj egységes, ■ hanem az ember emberré válásának története mellett az emberiség történelme is. Tudom, hogy kissé, vagy nagyon is tudálékosnak tűn­het az iménti megállapítás, sőt dilettánsán fontos kodé­nak is. Ám, ha soraimat tovább olvassák — hiszem, ele legalábbis remélem —, hogy a feltett kérdésre: hasonló válaszhoz jutnak mire jó a turistaút? Hát világot látni, persze. Élményeket és néha külhoni holmikat gyűjteni. ' Pihenni, barátkozni, elfáradni, idegeskedni a vámon és [ megnyugodni azon túl. É.s még sok minden másra „jó” a külföldi turistaút. Arra is például, hogy mint fentebb ír­tam, újra rádöbbenjek arra a nyilvánvaló igazságra — érdekes, a nyilvánvaló igazságok néha nem is annyira nyilvánvalók! —, miszerint az emberiség történelme kö­zös : egységes. Rádöbbenésem színhelye I. Ulászló -emlékhelye, Hu- ; nyadi János monumentális, egyetlen gránitból fara­gott szobra előtt, — a tenger és a szőlőkkel borított, lan- kásan emelkedő, aztán hirtelen szirtekig magasodó hegy­oldalak között fekv„ Várna. A bolgár tengerpart e neves városa, az ország harmadik és talán legismertebb centruma, a bolgár állam alapítá­sának idei, 1300. évfordulójára alaposan „kicsípte” ma­gát, — aligha ismeretlen a magyar turista előtt. Nap­fény, tenger. Napospart, Aranyhomok, ezek elválasztha­tatlan fogalmak és nevek, mégha nem is Várna környé­kiek — nevéhez vonzza varázsa mindet. Ám viszonylag kevesen tudják, hogy történelmi emlékhely is, közös em­léke történelmünknek a bolgárokéval. Itt vívta nagy csa­táját és részben árulás, részben a lengyel—magyar király hetvenkedő virtuskodása miatt, itt vesztet csatát 1444- I ben Hunyadi János, bár a csatavesztés arra mégis alkal­masnak bizonyult, hogy egy időre megtorpanják a török j előretörése. A csa+ában különben lengyelek, csehek, vallon zsoldo­sok, oláh harcosok, magyar lovasok, gyalogosok, vértesek és természetesen bolgár seregek is részt vettek. A csata ugyan elbukott, de a török hódítás elleni harc közös vállalkozásának szelleme, a közös történelmi múlt és tett emléke ott leng a hatalmas park öreg fái alatt, a vélt cír fölötti emlékhely kandeláberei között, amelyekkel oly keményen és határozottan néz szembe Hunyadi János szobra, mintha a sereg élén állná szemben az ellennél. A bolgár nyelv ősi szavaiból nyolc él már csak a mai szláv nyelvű b i gár emberek szókincsében, a magyaréban még mindig fellelhető háromszáznál is több óbolgár szó, — emléke az egykori együttélésnek. A történelem kútjá- ból szívják magukba a jövőhöz is szükséges éltető erőt. De nemcsak a Volga vidéki bolgár^magyar együttélés gondolata jut eszembe itt e várnai emlékműnél, hanem ' ai a paradox gondolat is — dehogyis paradoxon ez! —, hogy a törököknek, a vallonoknak, a cseheknek, oláhok­nak, a ma élő leszármazottaknak éppen úgy történelmi és azonos a múltja. Az. ha más és más előjellel is, Várna: ! az akkori győzteseknek és veszteseknek egyaránt a törté­nete. A muhi puszta magyar, de mongol történelem is. I Rákóczi szabadságharcának dokumentumai ott találhatók a francia levéltárakban és a kuruc harcok emlékei a francia történelemkönyvekben is fellelhetők. Az első (?) Amerika felfedezők k-özött, még az évezredünk első évei­ben. a vikingek hajóin ott. volt egy magyar is, ha hinni 1 * lehet a legendákban. És Firenze, Velence, Bologna, az | olasz reneszánsz nélkül nem lett volna a magyar sem, i nem lettek volna a Corvinák, a fekete sereg, nem tartóz­tatták volna fel emiatt majd évszázadig a török terjesz­kedést Európa e tájain. A győztes és legyőzött, az igazi és az igaztalan, a gyil­kos és az áldozat, a leszármaztatok és leszármazottak: — ideje végre közös dolgainkat és közös történelmünket rendezni már. — Álldogálok a kemény napsütést puha árnnyá nagyító tölgyfák alatt, töprengve világunk e közös dolgairól. Ha úgy tetszik, történelmi tudatom formálódik most, gyarapodik, válik mássá, többé, gazdagabbá e nyilvánvaló „felfedezéssel”, az emberiség közös és egy­mástól elválaszthatalan történelme tényével. Azon medi­tálni, hogy mivé lehetett volna az emberiség történelme, s hogy e történelme szolgálhatta volna jobban és másként az embert igazi emberré, humánus homo sapiens-sé vá­lását, — arra lehetne igennel is, nemmel is válaszolni. És egyik sem lenne igaz. Múltját az. ember nem változtat- [ hatja meg, csak az ember szemlélete. Reverzibilissé, meg- J I fordíthatóvá tenni az irreverzibilis, a visszafordihatatlan ^ időt, a történelem múltiát csak az a szemlélet képes, az í olyan szemlélet, amely a tanulságok mércéjén méri, tisz- { ta, elfogultságtól mentes tekintettel nézve megmérendő- ket. Hogy „békévé oldja az emlékezés” mindazt,- ami há- • ború volt, pusztítás és embertelenség az ember történel­mében itt Európában, vagy a kontinensek bármelyikén e világnak. A hátam mögött, a park kerítésén túl, a szikrázó nap­fényben, az új városnegyed tengerpartra lejtő utcáin tombol a nvár és az élet. Autók, autóbuszok érik egy­mást. zsoneanak a fáradhatatlan turisták és a fáradságu­kat mindig jól leplező idegenvezetők. A mai Várna éli a maga életét. És a mai Várnában éli, élvezi a nap széosé- ®es békéiét az ideözönlő turistaáradat. Mit sem törődve azzal — és nem is kell törődnie —. hogy I, Ulászló és Hunyadi „Várnája” nélkül nem ’ett volna, vagy nem i\vgn lett volna a mai Várna. És mai Bulgária. A mai Európa sem Milyen? Más! Ki tudja milyen. Nekünk ar­ra kell gondolni, hogv azt védjük, ami: ilyen.­Hát erre is jó a turistaút külhonba vezetvén hazámban cseperedett fiait, lányait. P.elayev Jamcslréia“ .. .vidáman repül a kazahsztáni Dzsamhulban. és környékén, ahol a helybéli gyár esztergályosa építette ezt a törékeny ég, járművet — ön­maga számára. Alekszandr Pletnyev egyébként már kétezer méter ma­gasságot és 60 kilométeres „csúrs- sebes éget" Is elért az összesen 55 kilós kis repülőmicsodával. (Fotó: TASZSZ) z épület a falu fölé magasodik. Nem hi­valkodóan, gőgös me­revséggel, hanem szépségének, értéké­nek biztos tudatában" szerényen. Mégis minden ar- rajáró felpillant, felfigyel rá. megcsodálja a patai vár­domb híres diadémját. rWWWW Ma békés zöldjével nyug­tat a szemközti magaslat. Olyannyira, hogy nehezen hisszük el: egykor fegyve­rek dördültek, csatakiáltá­sok hangzottak itt, azaz névtelen és ismert harcosok formálták a történelmet, amelynek helyi epizódjait is feljegyezte a krónikás. «AfWMWVtfim A régész errefelé népván­dorlás kori edényt talált, s meglelte egyik honfoglaló ősünk sírját is. Mindkét adalék arra utal, hogy ele­ink szívesen telepedtek meg ezen a helyen. Anonymus részletesebb információkkal is szolgál: „Árpád vezér a Mátra ei-dejében nagy főidet, adott Eönek és F.dömérnek, ahol később unokájuk, Pofa várát építette, méghozzá földből és fából formálva meg ezt az erősséget. Róla egyébként azt is tudjuk, hogy apja volt egyik királyunknak, Aha Sámuelnek. Arra is gondoltak, hogy Szent Péter tiszteletére templomot emel­jenek. Ez inkább amolyan diplomatikus húzás volt, mint hitből fogant lépés, hi­szen mindketten a múlt bű­völetében éltek, s a messzi Keletet idéző sámánok áll­tak hozzájuk közelebb a ke­resztény papok helyett, akik­nek hűvösségét, rideg ke­gyetlenségét elítélhették. Először csak egymás közt. beszélve róla, pórázon tart­va az áruló, a vétkes szót. Utódaik — többek között a II. András által bőkezűén rhegiutalmazott Demeter mester — mélyen hallgattak ezekről a történetekről, s a kegyeskedők sorát gyarapí­tották. mivel így kívánta meg egyéni érdekük, érvé­nyesülésük, WVWWWW Ráadásul az egyháztól so­kat és joggal remélhettek, hiszen — képletesen szólva — azt hirdette,, hogv a csá­szárnak is meg kell adni azt, ami neki jár. Más szó­val: engedelmességre szok­tatta r kisemmizetteket, az­zal biztatván őket, hogv pil­lanatnyi keserveikért majd a túlvilágon nyernek vigaszt, íg.v lettek aztán nagyuraik sokáig türelmes alattvalói­Nem véletlen, hogy már 1100 körül a faluban is el­készült egy egyhajós kis — B.5V6.5 méteres — épít­mény Ezt az 1200-as évek vége felé kápolnával bőví­tették, s tornyot is csatoltak elé. Mindez bizonyítható tény, hiszen az ásatások so­Gyöngyöspata diadémja Múltidézőben rán előkerültek az alapfalak maradványai. Később — va­lószínűleg az 1300-as eszten­dők elején — Nekcsei De­meter tárnok mester, aki korának legműveltebb fő­urai közé tartozott — bi­zony kevesen voltak akkor­tájt ilyenek — erőteljesen átiormáltatta az épületet: elkészíttette a szentélyt, a fő-, a déli oldalhajót, a sek­restyét. valamint egy oldal­kápolnát. Arról sem feled­kezett meg. hogy vonzóbbá, szemet gyönyörködtetőbbé tegye a belső teret, ezért falképeket festetett. Az Or­szágos Műemléki Felügyelő­ség munkatársai ezekből is megtaláltak néhányat a fel­tárás során. Honnan kerül­hetett ide a hajdani mester? Erre már nem kapunk választ, az azonban aligha vitatható, hogy az egykori piktor még > nem ismerte a perspektivikus ábrázolás- mód rejtélyeit, mert beállí­tásaira az egysíkú megköz- lítés jellemző. 1420 körül az új 'nagyúr. Szécsényi Simon szintén iga­zolni óhajtotta mecénási in­dulatát. Nem sajnálta a pénzt, ö és leszármazottai építették a régi anyagának felhasználásával a ma is ál­ló jellegzetes, mondhatni párját ritkító tornyot. A gondok-bajok ezt a vi­déket sem kerülték el, Ak­kor is, ha itt később kopog­tattak, mint másutt... 1460-ban Giskra huszita seregének két vezére, Zagy­va fői Andriskó és Úrik be­fészkelték magukat a várba, s innen indultak pusztító portyákra, rettegésben, lét­bizonytalanságban tartva az egész környéket. A garáz­dálkodás akkora felháboro­dást. váltott ki, hogy a fia­tal Mátyás király elhatároz­ta: nem tűri tovább a zűr­zavart, s maga bünteti meg az önkényeskedőket. Július nyolcadikén győzött is az ál­tala vezérelt sereg. Valószí­nűleg kellemes napokat tölt- hetett itt, s ezeket honorál­ta azzal, hogy mezővárosi rangra emelte a települést, azaz kiváltságok sorát biz­tosította számára. Elképzel­hető, hogy a könyen szenve­délyre lobbanó fenséget szép szemek tekintete babonázta meg. Ha így történt is, ti­tok marad ... UUUIMWIMH 1544-ben ide is eljutottak a török hódítók, akiknek a sors meglehetősen szűkmar- kúan adagolta az esztétikai érzéket. Megrongálták a templomot, olyannyira, hogy a szentély is beomlott. Az elszomorító látvány nem zavarta őket. Annál inkább a helybelieket, akik nem nyugodtak meg addig, amíg ki nem járták Allah szépre egyáltalán nem fogékony katonáitól a felújítási enge­délyt. Hálásak is voltak Maka Miklós és Kesköny Jakab templomatyáknak, akik eljártak ebben az ügy­ben. A krónika megőrizte Ki­rály Mihály plébános nevét is, aki az 1650-es években felújította a ma messze föl­dön híres Jessze-oltárt, amely tulajdonképpen Krisz­tus családfájának érzékletes ábrázolása. A monumentali­tásával is megragadó faszo- bor-kompozícióban még nem gyönyörködhetünk, mert jó néhány darabja az OMP restaurátorainak budapesti műhelyében pihen. várva azt, hogy újjávarázsolva visszaküldjék. Fontos forduló még 1740. Ekkor és az elkövetkező esztendőkben lebontják a megrozzant kápolnákat és a sekrestyét, majd kibővítve újjáépítik az északi oldal­hajót wwmnnm Több mint tíz éve serény-J kednek itt a műemlékes szakemberek. Nekik köszön­hető, hogy fellebbent a ti­tok fátyla, s minden rejtély megoldódott Helyreállítás­ból mindenesetre jelesre vizsgáztak, mert úgy dolgoz­tak, hogy a látogatók előtt felvillantsák az egyes stílu­sok legmarkánsabb jellem­zőit. Az élmény megbabonáz bennünket. Itt harmonizál egymással az erőt, a robusz- . tusságot sugárzó román a könnyedebb, az elegánsabb; a magasba szökkenő gótiká­val, s a díszítéseiben, szí­neiben pazarló barokkal, s a szobrokén felbukkanó csipkefjnom rokokóval. Mindegyik más, valameny- nyi újat hoz, ám mégia szerves folytatása a koráb­binak. Ahogy a fiúk és az unokák Örökítik tovább a dód- és az ükapák karakte­rét MWWnMWM Lenyűgözve állunk, s csík az zökkent vissza a nvers valóságba, hogy újabb ven­dégek érkeznek, felvilágosító jellegű prospektust, levele­zőlapot kérnek. Rácz Pál plébános azonban csak saj­nálkozva tárhatja szét ke­zeit: „Soha nem volt. most sincs, s talán nem is lesz ilyesmi, pedig hiányát foly­vást emlegetik.” Elvégre nem mindenki Mátyás király, hogy útba­igazítás nélkül is ide talál­jon... Pécsi Islván r

Next

/
Thumbnails
Contents