Népújság, 1981. június (32. évfolyam, 127-151. szám)

1981-06-28 / 150. szám

Egy élet a filmművészet szolgálatában* (MTI Fotó — KS) René Clair •„Színházat egy kor te­remthet. De csak a szerző teremthet filmet” — írta Jean Giraudoux. aki nagyon is egyértelműen Charlie Chaplinre és René Clairre célzott. Most, hogy a nagy francia rendező, aki már életében (szép hosszú élet adatott meg neki) klasszi­kusnak számított hivatalosan is, hiszen ő volt a legelső filmes, akit a Francia Aka­démia tagjai sorába válasz­tott — eltávozott az élők so­rából, s rendre készülnek róla a megemlékező felmé­rések — nagyon is tudjuk — mennyire igaza van híres drámaíró honfitársának. Clair valóban filmet — te­remtett, sőt, stílust, stílus­irányzatot is, bár mi sem állt tőle távolabb, mint fel­csapni a „műwéezfftm atyjá­nak”, eleve idegenkedett minden szakmai hókuse-pó- kusztól, s ami manapság — főleg a magyar filmesek közt ritkaság — őszintén beval­lotta. számára a nagyközön­ség * fontos. Külön rejtély, hogy ezt a hitvallását mind­végig olyan eredményesen tudta szolgálná, hogy köz­ben arra is maradt energiá­ja, hogy a filmművészetet is gazdagítsa. Pályája — szinte a sná- aadelő filmeseinek szokvá­nyát ismétli. Kereskedőcsa­ládból indult CTair, akit ak­koriban még René Chomet- te-nek hívtak, mint újságíró helyezkedett el, háborús le­szerelése után, a nem túl ne­vezetes L’intransdgeant cí­mű lapnál. A riporterkedés amúgy sem volt idegen tőle, ment mindig is vonzotta az (* A kütehnüMba.» eümnyt Resté Clairre emlékesünk cikkünkbe!,) irodalom, bizonyság erre számos megjelent költemé­nye is. Egy interjú hozta össze a kor népszerű éneke­sével, Damia-val. akinek annyira megtetszik a meg­nyerő külsejű fiatalember, hogy tüstént bemutatja Loie Fuller-nek, a filmrendező­nek. Így jut szerephez Az élet lilioma című filmba­lettben! A forgatás azonban , az ígért három nap helyett jóval tovább tart, csaknem három hétig, amit a szer­kesztőség rossz néven vett. A szépreményű riporter ál­lás nélkül maradt. Nincs más választás tehát, Clair a színészek közt él és új sze­repet vállal, ezúttal a kor bestseller írója, Paul Bour_ get A hatál értelme című regényének adaptációjában. Ezt Az árvaház és a Pari­sette című filmek követik. Közben a rendezőasszisztens munkakörét is ellátja, első­sorban fivére, Henry Cho- mette oldalán. A fordulat éve 1923, ami­kor megbízzák első önálló rendezésével. Ekkor készül el a Párizs alszik című Re- né Clair-film, amely már egyszerre mutatja a költé­szetet és humort mesterien vegyítő művész sajátos egyé­niségét. A francia főváros mindennapjai felett gúnyo­lódó Clairrel találkozhatunk a Felvonásköz című kis re­mekében is, ebben a telje­sen senki által meg nem fej­tett, ezerértelmű, ezerszí­nű pazar kis burieszkben, amely voltaképpen az akkor divatos dadaista költészet filmes változata, nagyszerű trükkökkel, s nem kis mel­lesleg a szereplők közt a korszak hírességeivel: rek­torokkal, írókkal, művészek­kel. Az a koporsó, amelyet a vidám násznép követ esze­veszett hajszában árkon-bok- ron át a Felvonásközben, sok mindent eltemetett — elsősorban a formai játékos­ság szélsőségeiből, voltakép­pen ennek romjain születhe­tett meg Clair másik mél­tán sokat emlegetett munká­ja, A párizsi háztetők alatt. Lényegében mindent, amit illik tudni a franciákról, a francia szerelemről, a fran­cia polgárról, a francia élet­ről és persze mindenekelőtt Párizsról, azt innen tanulta akkoriban egész Európa. Visszatérve hazájába, Re­né Clair megújult erővel lát munkához. Ebben a korszak­ban számos jelentős, nálunk is ismert filmje születik, mint a Hallgatni arany, Az ördög szépsége. Az éjszaka szépei, A nagy hadgyakor­lat, Orgonás negyed. A fran­cia nő és a szerelem. A vi­lág minden aranya stb. Utol. só nálunk is játszott filmje, a Bukarestben forgatott Fi­nom kis háború — 1965-ből való. Több regénye, tanulmánya látott napvilágot. közülük magyarul is megje1°nt né­hány —. s a drámaírással is megpróbálkozott. Az érzelmes vígjátékok nagymestere, Gérard Philipe, Brigitte Bardot, Michéle Morgan, Gina Lollobrigida, Michel Simon, Bourvil, Georges Brassens nagy sze­repeinek írója, tervezője a látszólag -banális történetek mögött fürkészte a tragikus­ban a nevetségest* és a ne­vetségesben a tragikust. Egyik róla szóló tanulmány­ban — így fogalmazta meg hitvallását: „Van Maja­kovszkijnak egy mondata, amelyen minden filmesnek el kellene gondolkodnia: „A művészet nem mint tömeg­művészet születik meg, ha­nem azzá lesz sok-sok erő­feszítés árán”. Ha viszony­lag könnyű megszerezni a nézők többségének szimpá­tiáját azzal, hogy az ember nem céloz túl magasra, fűi­kor legalább ilyen könnyű, hogy elcsábítsa azt a kisebb­séget is, amelynek szemében az a legnagyobb erény, ha valaki eltér a megszokottól. A legnehezebb azonban: igé_ nyes művel meghódítani a nagyközönséget. A film­művészet nagyszerűsége ép­pé« a népszerű művészet szolgálata”. Ezt szolgába egész éíete- veL s ami megmarad: film­jével. Nemlaha György Kő Pál: Kossuth (Fotó: Hauer Lajos felvétele — KS) Etektmiikiis grafológus Manapság mór senki sem tagadja, hogy a kézírás ta­nulmányozása komoly tudo­mánnyá vált. És ezen a téren az elektronikus elemzőt mindinkább kiszorítják az orvosok intuícióját, amely nem mentes a szubjektivi­tástól. A szófiai V. I. Lenin Elekt­rotechnikai Főiskolán egy tudósokból és hallgatókból álló csoport megalkotta az AJP—1 típusú, egyedülálló íráselemző készüléket. A vizsgált személy elektro­nikus ceruzával írja rá a készülék tablójára azokat a mondatokat, amelyeket a pszichológusjdtvos diktál. Az elemzőhöz kapcsolt elektro­nikus számítógép azt elemzi és közli az eredményt, föl­tárja az írás jellege és az egyén pszichikai sajátosságai közti kölcsönös kapcsolatot Nemzet! újjá születó síink kora Magyarország története, 1790—1848 A magyar történetírás tízkötetes nagy vállalkozásának mast megjelent V. kötete történelmünknek talán legegyértel­műbb megítélésű korszakát tárgyalja. Ki vitatná ma a ma­gyar jakobinusok úttörő jelentőségét vagy az 1830-as és 40-es években kibontakozó reformmozgalom és nemzeti megújulás páratlan és fölemelő voltát, annak a hat évtizednek a fon­tosságát. amikor a „haza és haladás” kérdése magától ér­tetődő egységben volt? A nemzethalál nem is minden alap nélkül fenyegető víziójának reakciójaként új nemzet (sőt több nemzet) született ebben az időszakban Magyarországon, az elvben és programként a társadalom valamennyi osztá­lyát és rétegét magába foglaló polgári nemzet. Mindez a Habsburg-centralizáció és abszolutizmus elleni állandó harc­ban ment végbe, a feudális termelési mód mind nyilván­valóbb (s e küzdelem harcosait anyagilag is súlyosan érin­tő) válsága közepette. E küzdelem motorja a kor liberális eszméit magáévá tevő, s a hazai viszonyokhoz adaptáló reformpárti nemes­ség volt, amely a történelemben ritkán tapasztalt módon fölismerte az átalakulás szükségességét. E történelmi érdemet nem csökkenti, hogy a polgári, átalakulás potenciálisan neki is (mint valamennyi osztálynak) anyagilag is érdeke volt, s hogy a £ időben végrehajtott reformmal 1789, a forradalom megismétlődését, közelebbről pedig a parasztság fölkelését akarta elkerülni. A reformok útját az is nehezítette, hogy Magyarországon a nem magyar nemzetiségek is ekkor (a ma­gyaroknál valamivel később) léptek a polgári nemzetté vá­lás útjára, ami nemcsak nemzetiségi ellentéteket szült, de a bécsi udvar reformellenes taktikázását is megkönnyítette. A Magyarország átalakulásáért folytatott politikai küzdelem egyúttal az egész Habsburg-birodalom átalakulásáért is folyt, ez pedig nemzetközi szinten is akadályozta a reformmozgal­mat, hiszen a Habsburg-hatalom változatlan fönnmaradá­sát egyaránt kívánták az európai autokráciák és a kialakult hatalmi egyensúlyhoz mereven ragaszkodó, polgárosult nyu­gat-európai hatalmak. Mindenesetre a kötetből világosan kitűnik, hogy az 1848- as magyarországi forradalom nem a külföldi „példának”, esetleg a liberális elemek nemzetközi összeesküvésének volt a terméke, hanem az előző korszak szerves folyománya, a rendszer gazdasági és politikai válságának a tünete és egy­ben a válság megoldása volt. A politikai történet a kötetnek csak egyik vonulatát al­kotja. Igen részletes, alapos képet kapunk a gazdasági élet alakulásáról, a piaci vonzáskörzetekről. Az összkép lassú, de állandó fejlődést mutat, ami a sok gátló tényező (egy­részt — összefoglaló kifejezéssel — a feudális maradvá­nyok, másrészt a Habsburg-gazdaságpolitika) ellenére jött létre. Olvasmányos és informatív képet rajzol a kiadvány — kellő nemzetközi összehasonlítással — a társadalomról, s különösen a köznemesség életmódjának leírása tűnik igen sikerültnek. Mindebből egyértelműen áll össze a kép: a század közepére gazdasági, társadalmi és politikai szinten egyaránt elkerülhetetlenné vált a radikális változás. 1945 előtt született nagy történelmi összegezéseink sem hallgattak a magyarországi nem magyar népiekről, elsősor­ban azonban „magyar történet”-et írtak. A mostani, tíz­kötetes szintézis, s a jelen kötet kiváltképp, pótol minden mulasztást, igen alapos kép>et ad a horvátok, románok, szlo­vének, németek, szlovákok, szerbek és ruszinok helyzeté­ről, mozgalmáról és szellemi életéről, helyenként már nem is összefoglaló kézikönyvbe, hanem monográfiába illő rész­letességgel. Kétségtelen, hogy a könyv legtöbb vásárlója nem folyat matosan fogja végigolvasni az 1230 oldalnyi szöveget, ha- mindig egy-egy, épp>en őt érdeklő kérdésnek fog benne utá­nanézni. Ezért is kiemelendő az alap>os bibliográfia és a ki­tűnő mutatók. A kötetet inkább csak átlapozok számára el­sősorban a kép>ek. térképek és táblázatok mondhatnak sokat, s ezekről is csak dicsérettel szólhatunk, kivéve a nemzetiségi viszonyok érthetetlenül elavult, a népiesség létszámát és el- helyeakedesét nem érzékeltető ábrázolásáról. Jeszenszky Géza . Tetők fölött az ég W atenwtőí á‘Hns keB a ház- * nak, rézpénz, kiskakas, új­sághír, édesmindegy, de valaminek lenni kell a falban!” — magyaráz­ta nemrég a mester, részegen, és egy húszfi Kérést dobott a malte- rosteknőbe. Nagy István nem fe­lelt neki, rakta a falat tovább. A mester leült a tetejetlen szoba kö" zepére, és röhögött. „Hogy a fené" be nem raksz soha görbe falat?” Nagy István nemcsak jól, de szé­pen dolgozott, mozdulatai ponto­sak, nyugodtak, szinte kimértek voltak; olyan mozdulatok, amilye­nek egy építőmesterhez illenének, »ki tudja, hogy idővel leszáll a föld alá ez a ház is, a téglák szi­gorú rendjén kifog az idő mégszi- gorúbb rendje, és mégis, talán en­nek ellenére, töprengés nélkül ké-~ szí ti a téglák rendjéből a falat, mintha az örökkévalóságnak építe­ne. „Lehet, hogy már ebbe a ház­ba is beköltözött a házikígyó, pá­ros, húszcentis féreg, a dög! — borongott a mester a hűvös beto­non, hogy szavai nyomán pára- bolyhok szálltak a hideg levegő­ben. — Ha előjön a kígyó, valaki meghal a házban, én mondom. így igaz. — Aztán megint csak neve­tett: — A szent Szűzmáriának hallgatsz te mindig?” Nagy István rakta a téglát to­vább, nem törődött a mester sza­vaival. Az 6 nagybáyja is részeges volt; mesélik, ágy halt meg ahogy megérdemelte: befalazta egy kam­rába magát, részegen; persze ez olyan régen esett, talán nem is igaz; annyira mégse ihat be az ember, hogy magára húzza a falat. De abban a rézpénz dologban mégiscsk lehet valami. Mert mitől állnak olyan sokáig a falak? Hogy elbírják a tetőt? A tető pedig a reároskadó eget? Valaminek len­nie kell a fáiban. De minek? Mit falazzon be az. akinek semmi se fontos? A mester el bámészkodott: az artézi kútnál várakozókat figyelte. A két termetes asszony vihorászva beszélt valamiről, mi­közben piros kantáikba vékony sugárban csordogált a víz. A har­madik várakozó, keszeg-forma öregember, rövid posztókabátban, kopott kucsmával a fején, jó fél méterrel az asszonyok mögött áll­dogált, tekintete mozdulatlan volt, akárcsak ő maga, nem toporgott, pedig elég hideg volt; Nagy Ist­vánnak igyekeznie kellett, ha nem akarta, hogy megfagyjon a malter a keze alatt.. A fal szépen emel­kedett, nem bontott anyagból dol­goztak, Mihókékhak bőven volt pénzük, öt is megfizették rende­sen, néha külön is dugtak neki, hogy a mester ne vegye észre. Nagy István minden pénzt haza­adott, az öregek elrakták, „neked lesz ez, fiam”, mondogatták. Nagy István szerette őket a maga hall­gatag, méla módján, mindig igent mondott kevés szavukra, kétheten­te templomba is eljárt velük, bár nem gyónt, nem imádkozott, moz­dulatlan szemmel bámult maga elé a templompredban akár az ar­tézi kútnál várakozó posztókabá­tos öregember. „Megnősülsz, tied lesz a ház, kert, aztán meg a gye­rekeidé!’” — hallgatagon bólintott. M ente Rózsa a esirkeüzem- ben dolgozott a szalagnál, pörkölte a mellmagasságban elvo­nuló csirkedögöket, vagv belezett, boncolt, mérte a porciók súlyát, csomagolt — mikor hová állítot­ták. Szép lány, ahogy a csirke­üzem asszonyai mondogatták, szép, akár az anyja volt lánykorában, őt is a szeme tette széppre, a szén­színű, sötét izzásé szeme, amely­nek tükrében titkok remegtek. Egy délután, hazafelé menet megállt a a Mihókék épülő háza mellett, pre­dig soha azelőtt nem érdekelte a házépítés, nézte az elméi yülten dolgozó segédet, és egj'szercsak felnevetett. A mester hamarabb észrevette a lányt, mint a segédje, oldalba is bőket a fiút: „Nézd már, kiesik az a szép szeme!” Nagy István meg­nézte magának a lányt, és olyas­mit látott a szénfekete szemekben, amitől félnie kellett. Letette a va­kolókanalat, és csak bámult. A mester sajátosan értelmezte a dolgot: „Menj csak — mondta —, dörgöld meg, ahol a legjobban viszket neki!” A segéd hazáig kö­vette a lányt, ha az megállt meg­állt ő is, így haladtak lassan a beha­vazott csatornaparton, majdnem a zsilipig. Rózsa visszanézett, aztán beszaladt egy régi, salétromfoltos házikóba. U apókig kisérgette így. mesz­™ sziről a lányt, mindig be­tartva a kettejük közötti távot. A mester csak nevette: „Néma gye­reknek anyja se érti a szavát!” Nagy István nem akart semmit mondani. Ezeken a délutáni sétá­kon. amikor Rózsa mögött haladt a kőrisfákkal szegélyezett, csator­naparton, elgondolta magának a jövendőt. Eljegyzés, levágnak két libát, a gyűrűket megveszik az öregek, esküvő, menyasszonytánc, a mester is eljön, bedob a kalap­ba vagy kétezer forintot: odaköl­töznek az öregekhez a tisztaszobá­ba, Rózsa gyereket, szül, fekete szemű kislányt, Arankának fog­ják nevezni, és este. ha a kislány már e’aludt. halkra fogva bekap­csolják a régi televíziót, nézik a szürke képeket; sötét ruhás embe­rek kezelnek, aláírnak, szerződnek, békét kötnek, tárgyalnak, ismeret­len rendeltetésű gepek zúgva for­gó alkatrészei előtt szocialista bri­gádelnökök beszélgetnek bizakod­va, a híradó után egy megnyerő felügyelő elfogja a soron levő gyilkosokat; aztán leoltják a vil­lanyt, és összebújnak a nagy, le- velendulaszagű családi ágyban, amelyben még a Tatáék aludtak, amíg értük nem jött a fekete fur­gon. Szép lesz, jó lesz. Addigra már sokat fog keresni, segédei lesznek, mert. kell az építőmunkás, mindenki új házat rakat, garázso- sat, mandzárd szobával a tető alatt, s a tetőkön négy felé fordu­ló alufnínium-antennák szúrkál- ják a felhőkkel teleagggatott eget.. II Mihókék házát hamar fel- húzták, segítettek az ácsnak megcsinálni a gerendázatot. Mihó­kék szalmavirágból fontak koszorút, pálinka is volt, t?or is, a mester rendesen leitta magát, élcelödött: „Te ,Pista valid be, mit raktál eb­be a falba, mert valamit kellett,, hogy belerakjál, különben nem áll­na ilyen f aszályosán, mi?” Rózsa éppren akkor lépkedett, el a ház előtt, lassított, várva a megszo­kott kíséretet. Nagy István elfor­dította róla a tekintetét. „Menj már!” — nógatta a mester. — „Vagy arra vársz, hogy cikkeakk- ban pisái jón utánad?” Rózsa to­vább indult a csatornapart felé vezető úton, hátra-hátra fordult. Nagy István nem nézett utána. Az artézi kútnál megint megjelent a keszeg-forma, poszókabátos öreg­ember, s noha a kútnál most nem álltak mások, ő mégis maga mellé tette a piros kannát, engedelmesen várakozott, míg szürkülni kezdett, s a tetőkre hasalt a palaszínű, rés- telen ég. .* v Horváth Péter

Next

/
Thumbnails
Contents