Népújság, 1981. június (32. évfolyam, 127-151. szám)
1981-06-28 / 150. szám
I Ui szemé'yhaió a Dunán A Duna-kanyarban, Dömö- síin. átadták a MAHART új személyszállító hajóját. Az új, szovjet gyártmányú vízi jármű, melyet ..niimös" név. re kereszteltek. Budapest és Esztergom között teljesít szolgálatot. ÍMTI-fotó: Tóth Gyula felv. — KS.j Horgászparadicsom a hevesieknek — Ébredő vízi élet a kisköre! tározón — A fehér testű vízügyi motoros kishajó méltóságteljesen szeli a vizet, szegül szembe az eléje csapódó hullámoknak. Ahogy elindulunk az abádszalóki öbölből, és mind távolabb haladunk, egyre nagyobb, szélesebb a tengernyi víz. Nem csodálom. hiszen a kiskörei tározó mérete kereken ötször akkou ra, mint a Velencei-tóé és egyötöde a Balatonnak. Amerre a szem ellát, mindenütt víz, csak távolból rajzolódnak ki a partvonalak, tűnnek fel az erdőszegélyek, még messzebb egy-egv víz menti falu templomának égbe nyúló tornya jelzi, hol húzódnak a lakótelepülések. A motoros vezetője éberen figyel, hiszen a tározó vízmélységéből még másfél méter hiányzik, tehát alig több mint egyméteres az átlagos vizszint. Itt-ott szigetek, famaradványok emelkednek ki, s ez fölöttébb veszélyes járművünkre. De a gyakorlott hajós ügyesen manőverezik, míg ml beszélgetünk. | Készéi Ferenc, a Magyar Horgászok Országos Szövetségének főtitkára, foglalkozásához híven a víztükröt figyeli, a halak mozgását igyekszik fellelni, miközben mégjegyzi: | — Kitűnő horgászterület ez, aligha van párja az országban, kiváltképpen, ha elkészülnek a csónakkikötők, a stégek, lesz ladikkölcsönzés. A mesterséges beavatkozássá! kialakított új természeti környezetben egykettőre életteret találtak a betelepített halak. ! Papírlapot vesz elő, és számokat sorol. A vízterület által érintett megyék, Heves, Szolnok és Borsod területéről már több mint négyezren váltottak területi engedélyt. ! félezerre tehető — nyári Idő1 szakban — a napijegykiadás, és egyelőre még keveseket érdekelnek a hetijegyek. A számadatok arra utalnak, hogy a Heves megyei horgászegyesületek a legaktívabbak. A négyezernél több területi engedélyből csaknem háromezret az egri, a kiskörei. a poroszlói, a sarudi és a többi települések horgászai váltottak ki. Persze ez a szám még korántsem végleges, hiszen a horgászsport szépségeinek, romantikájának az ország más vidékein lakók is itt hódolnak majd. különösen akkor, ha kialakulnak a vízhez vezető utak, lesz autóparkírozó, táborozási lehetőség stb. A napbarnította arcú, szikár főtitkár nem kis örömmel nyugtázta: tavaly már az első külföldi fecskék is megjelentek. Igaz, egyelőre még csak negyven napijegyet váltottak az ország határain túlról érkezők, de ez a csekély szám is azt jelzi, híre már eljutott távolabbra, idegen országokba. — Jó a horgászszerencse. Mik a legközelebbi horgász., fejlesztési tervek? — kérdeztem a horgászsport elkötelezett szerelmesét. — Elöljáróban el kell mondanom, hogy szövetségünk bé vétele az első kiskörei horgászidényből 900 ezer forint. Ezt az összeget jórészt a tározótó halasftására használtuk fel, többek között százezer pontyivadékot és csaknem ugyanennyi' egyéb halfajt» ivadékait helyeztük el. A 127 négyzetkilométer nagyságú vízterületen kiegyenlítettebb a lehetőség horgászásra, mint bárhol az országban. Ez annyit jelent, hogy a víz egy részén megnyúlik az idény, kora tavasztól jó késő őszig, esetleg télig lógathatják botjaikat a horgászok, s talán itt. nagyobb szerencse is leselkedik rájuk. Megállapításaink szerint az itteni zsákmány meghaladja az országos fogási szintet. Csak a teljesség kedvéért mondom, hogy a tóban lesz némi halászat is: a poroszlói halászati tsz dolgozik itt a környék jobb halhús- ellátása érdekében. — Ami a technikai fejlesztést illeti? — Tizenhat csónakkikötőt tervezünk építeni, mégpedig kilencet a jobb parton, a hevesi és a borsodi oldalon, hetet pedig a bal parton. Elkeli azonban mondanom, hogy a vízügyi hatóság csak úszóstégek létesítését engedélyezi, így kell tehát tudomásul vennünk, jóllehet ez a megoldás sem tartozik a legolcsóbb mulatságok közé. A vízügyi szervek azonban megígérték: a kikötőhelyeken betontuskókat is elhelyeznek majd. hogy ahhoz tudjanak kikötni a csónakból horgászók. A főtitkár arról is szólt, hogy szeretnék színessé tenni a kibontakozó és majdan virágzó horgászéletet. Hangzottak el olyan javaslatok, hogy rendezzenek alkalmanként horgászversenyeket, ami bizonyára sok érdeklődőt vonz, ha jól propagálják a terveiket. Ma már országi* a híre a tiszafüredi halasnapoknak. amit időnként tartanak az üdülőkörzet központjában. — Ügy vélem, a jövőben az ilyen rendezvényekkel még változatosabbá, gazdagabbá tehetjük az Alföld Balatonjának horgász-sportéletét. A későbbi terveinkhez tartozik csónakkölcsönző létesítése, hogy azok is „cserkészhessenek” a vízterület különböző részein, akiknek nincs saját vízi járművük. Bár pénzeszközeink szűkösek, bízunk benne, hogy az érintett tanácsok. a Közép-Tiszai Intéző Bizottság együttes támogatásával sikerül majd néhány tucat műanyag csónakot beszerezni a következő időszakban. A vízügyi motoros, ugyanolyan komótosan, ahogy elindult, úgy szeli a hullámokat visszafelé az abádszalóki kikötőhöz, ahol már három „nyugdíjazott”, s az idő vasfogától megkoptatott hajó áll. — A hajdani időkben Tiszán szolgálatot teljesítő Délibáb személyhajó és két társa — első fecskeként — azért került ide, hogy a horgászok, a vízisportolók céljait szolgálja — jegyezte meg Nagy Illés, a Szolnoki Vízügyi SE elnöke, a Közép-Tisza vidéki Vízügyi Igazgatóság termelési igazgatóhelyettese. A hajókat. társadalmi munkában átfestjük. Belsejében legalább harminc embernek tudunk turistaszállást biztosítani, de lesz itt büfé, elsősegélynyújtó hely stb. A Víz- és Csatornamű Vállalat bevezeti az ivóvizet, a helyi tanács jóvoltából a posta telefonvonalat köt be. Az abádszalóki megoldás tulajdonképpen modell lesz, hiszen ilyen úszó kikötőt, kiselejtezett hajókból bizonyára másutt is lehet majd csinálni, megéri, mert gazdaságos és célszerű. Abban is mindenki egyetértett, amit dr. Bondor József. a Közép-Tiszai Intéző Bizottság elnöke mondott: — A kiskörei tározótónak olyan kitűnő mikroklímája van, amivel még a Balaton és a Velencei-tó sem vetekedhet. Nagyszerű lehetőséget kínál az itteni környezet, levegő, a víz, az üdülésre, kirándulásra, táborozásra. Nekünk arra kell törekednünk, hogy ezeket a természet adta lehetőségeket jó propagandával minél szélesebb körben ismertessük meg. így érhetjük el, hogy mind a hazai, mind a külföldi turizmust tehermentesíthessük a Balatont. Ha csak azt veszem figyelembe, hogy a három megyének. Hevesnek, Szolnoknak és Borsodnak 1.6 millió lakosa van. s ezek egy része eljár majd ide, jó szolgálatot teszünk a hazai turizmusnak, a megnövekedett szabad idő, jobb, célszerűbb kihasználásának. A kis hajó kikötött, kapaszkodunk felfelé a frissen lekaszált, illatozó fűvel borított gátoldalon. A gát koronájára érve átnézek a másik oldalra, a kukoricatábla szélén felásott földsáv húzódik két-háromszáz méter hosz- szúságban. Ez lesz az ivó- vízvezeték helye — mutat rá a helyi tanács elnöke. Több éves előkészítő munka után megmozdult a kiskörei táj és az idén már várja vendégeit egyelőre még ősi állapotában, de már fogadásra készen a vidék. Endrész Sándor Jubileum M róasztalom fiójának ■ mélyéről régi, kopott ids igazolvány akad a kezembe. Egykori KlSZ-köny- vem, amely hogyan, hogyan nem, mindmáig megmaradt. A nem várt találkozás kíváncsiságával pergetem uj- jaim között sárguló lapjait, míg a bélyegek után, hátul, hirtelen megakad tekintetem. Az üresen maradt oldalak egyikére annak idején kis kártyát ragasztottam emlékeztetőül első nyári táborozásomra. Az évszám — nézem meg. lepetve — jubiláris. Éppen huszonöt esztendeje annak, hogy gyöngyösi diáktársaimmal útra keltünk a pesti egyetemen rendezett lelkesítő ünnepségről, s lefelé, egészen Mohács-szigetig végighajóztuk a Dunát, (bJNmisw mi. június 28., vasárnap Nagy árvíz volt 1956-ban, a folyó — amerre csak néztünk a partján — csúnyán letarolta a vidéket, szörnyű pusztítást végzett mindkét oldalon. Táborunkat a helyreállítás segítésére, gyorsítására szervezte az akkori ifjúsági szövetség, s mi készséggel jelentkeztünk, vállalkoztunk az építő munkára. Máig sem tudtam meg. hogy a két hét alatt mekkora volt az érték, amellyel a bajba jutottakon könnyítenünk sikerült, de tény: igazán derekasan, becsületen dolgoz, tunk nap nap után. Kora reggeltől sokszor késő délutánig. Mert akkor még nem éreztük a fáradtságot! S őszinte örömünk telt a földből kibúvó, aztán pedig tető alá kerülő új házakban, a megfiatalodó szépülő Duna- szekcsőben. Persze — hiszen fiatalok voltunk — egyéb élményeink is akadtak az építőtáborban. Munka után igazán a legkülönfélébb játékokat, versenyeket rendezték számunkra, hatalmas tábortüzeket gyújtottunk a sátrak karéjában, s nagyokat daloltunk míg a lángok kihunytak. Délután és este kijártunk a faluba is, hogy szem. re vegyük az itteni lányokat. Báloztunk. sétálgattunk, miközben számos kedves szerelem szövődött, egyikünk- nél-máslkunknál évekig tar. tó levelezéssel. Sok tréfa színhelye is volt az a tábor. Az egyik legsikerültebb talán az volt, amikor olyan diáktársunkról is elhitettük, hogy velünk jött Gyöngyösről, s köztünk van, aki egyébként akkor ki tudja merre, mivel töltötte a vakációt. Ö lett brigádunk névadója, aztán pedig ő volt az. akire rákentünk úgyszól. ván minden turpisságot. Nem győzték keresni, főleg pedig amikor már annyi rosszaság összegyűlt a számláján, hogy komoly felelősségre vonást is kilátásba helyezett a parancsnokság. Hogy eszembe jut, azóta is kacagok a viccen! A kis emléklap neveket, arcokat ébreszt a múltból, a tovatűnt ifjúkorból. Hol vannak. merre járnak, mit csinálhatnak most? Sátornyian voltunk, de csak kévésükről tudok valamit. Úgyszólván, csupán az. orvossal találkozom azóta is. meg a tanműhelyvezetővel nagy ritkán. Az egyetemi docenst hosszú évek óta még csak nem is látom, a legpajkosabb fiúról pedig azóta nem hallottam, hogy, külföldre távozott. Széthullott a brigád, mint ahogy emlékeink is szétszóródtak. arról a hajdani nyár. ról. Vajon gondolnak-e a jubileumra ...? Gyóni Gyula MESSZE A LEHETŐSÉGEKTŐL Mennyit ér a Mátra? Megrendelésre sem érkezhetett volna pontosabban éz a telefonos ügy. Éppen egy félreértést tisztázott Czuczai Zoltánná, az IBUSZ gyöngyösi irodájának a vezetője amikor rányitottam az ajtót. — Sok a reklamációjuk? — érdeklődöm. — Nem. Ami van. az is főként amiatt, hogy az ügyfelünk felületesen olvasta el a tájékoztatót, vagy a külföldi partnerünk tért el a szerződéstől. — Mennyire megbízható az IBUSZ? — Azt hiszem, megbízható. De hibák azért nálunk is előfordulnak. — Makacsak a reklamáció esetén? — Véleményem szerint nem vagyunk makacsok. De az ügyet ki kell vizsgálni, sokszor a külföldi partnerrel kell rendezni, és ez elég sok idő vesz igénybe. Ennyire sikerült néhány dolgot tisztáznunk. Gyöngyös nem az ország központja, az IBUSZ itteni irodája is „csak” egy a sok közül, legjobb tehát, ha maradunk a Mátránál és a közvetlen környezeténél. Ónálló vállalkozás Nincs sok értelme, hogy a turizmus általános képét megkíséreljük felvázolni. Ahogy azon is fölösleges volna elmélkedni, hogy vajon mennyire változott meg a turizmus az. utóbbi időben. Az biztos, hogy egyre nagyobb a becsülete a pénznek. jobban megnézi mindenki, mire adja ki. — Érdemes a Mátrára költeni a pénzét a vendégnek? — Sokkal nagyobbak a lehetőségeink. mint amennyit kihasználunk belőlük. Ma még csak az, átmeneti szálláshely szerepét tölti be Gyöngyös is. Mátrafüred is, a Mátra felsőbb részein pedig majdnem kizárólag a szervezett üdültetés az uralkodó forma. Ezt kívánjuk elkerülni. amikor különböző programokat dolgozunk ki. Mint például: ecsédi lakodalmas. vagy a legutóbbi, Farkasmályban rendezett nagy sikerű floklórműsor. Tény, hogy egyre nagyobb az. érdeklődés a napi programokat nyújtó vendéglátás iránt. Miért ne lehetne például szünetelésre szervezni turistákat? De hogyan juthat el innen.’ Gyöngyösről mindez a határainkon túlra? — Az IBUSZ-nak megvan a megfelelő szervezete erre. — Mit szól a központ a kezdeményezéseikhez? — Támogatja, ha pontos tervezetet tudunk előterjeszteni. Mondjuk úgy, precíz forgatókönyvet. Anyagilag ezek a mi kirendeltségünk vállalkozásai, minden következményével együtt. Most arra törekszünk, hogy a külföldi referenseknek mutassuk be a teljes programot, hiszen látatlanban sem Bécs- ben. sem Londonban nem tudnak ajánlani semmit. Olyan ez, mint egy színházi előadás. Nyilvános főpróba nélkül nincs premier. Nemcsak a külföldiek Manapság csak azért jönnek a csoportok ide. hogy lássák Gyöngyöst, lássák a Mátrát. Megállhatnak a Fő téren és megnézhetik a nagytemplomot. Vagy elmennek a múzeumba, és megismerkednek Brúnóval, a fiatal mammutbikavak A Sástónál esetleg cscna- kázhatnak, A Kékesen le- fényképeztethetik magukat a nemzetiszínre festett mar gassági pontnál. Gályán fel. mászhatnak a kilátóba. Aztán ... — Ha valaki érdeklődni szeretne valamilyen prog- ram iránt, kopogtathat a ki- rendeltség ajtaján? — Zárva vagyunk a hét végi napokon. Tartottunk már ügyeletet, de senki ránk sem nyitotta az ajtót. Ma rendszeres programot tudunk majd nyújtani, akkor a tájékoztatás lehetőségét is megteremtjük. Néhány ötlet már most is akad. Ez a táj alkalmas a lovastúrákra. Lehet lovaglóiskolát is nyitni. Vadászatot rendezni, lóhátról. De agárpályát is létesíthetnek nemzetközi versenyek számára. Ma már a népi hímzésj faragás, más művészet fogaj sainak elsajátítására is sokan vállalkoznak úgy. hogy megfizetik a tanulépénzt. De lehetne a dinnyeszedésre, az almaszüretre is csoportokat szervezni. A program a hazánk fiaidnak is szólna. Szállás, szállás, szállás A szállodáink, a gyöngyösi Mátra és a füredi Avar szeretné jobban kihasználni a szobáit — főleg elő- és utószezonban —, ugyanakkor éppen a szálláshely biztosítása okozza a legtöbb gondot sajátos programjaink megvalósításában. Az sem kellemes, hogy a város szál. lodájának nem mindegyik szobája azonos komfortfokozatú. Sajátos helyzet ez.. Még ai belföldi vendég jobban elnézi, ha a félkomfortért nem kell úgy a pénztárcájába nyúlnia, de a nyugatiak igénylik a minél teljesebb kényelmet. Baranyából vagy Szabolcsból jövet akár egy turistaszállás, vagy fizetó- vendég-szolgálat szobája is megfelelő. — És az itteniek hová utaznak a legszívesebben? — Változatlanul Moszkva és Bécs a legkeresettebb út. — Az NDK? Csehszlovákia? — Északi szomszédunk főként azokat, vonzza, akik csak pihenni akarnak. Az DNK még nem elégné ismert, Illetve: évekkel ezelőtt nagyobb volt az érdeklődés. — Forgalmuk? — Kisebb, mint amilyen volt egy évvel ezelőtt. Csak a remény Fel lehetne róni, hogy határainkon túl milyen ritkán lehet látni magyar plakátokat, prospektusokat. London; Párizs, Frankfurt utazási irodáiban „kapásból” sorol, ját az indonéz, a brazil, a svéd. a görög, az ausztrál utak programját és árát. A Magyarországról érdeklődő, nek sajnálattal közlik, hogy Időbe telik, mire utánanéznek ... ...és akkor a Mátra?. íj Gyöngyös? Az illetékes tanácsi szervek készségesek. Az IBUSZ megfelelő fórumai mosolyogva, egyetértve bólintanak. De addig ...? — Azt szeretnénk, ha már az őszre kész programjaink lennének. Ezen dolgozunk — mondta Czuczai Zoltánná. Magyarázzuk, mi minden haszna lenne az elképzelések megvalósításának? G. Molnár Ferenc