Népújság, 1981. június (32. évfolyam, 127-151. szám)

1981-06-24 / 146. szám

A szép magyar beszéd megszállottja... Egy pedagógus kitüntetéskrónikája Moys Klára, az egri Dobó István Gimnázium és Erdé­szeti Szakközépiskola taná­ra a szép magyar beszéd érdekében kifejtett sokéves munkájának méltatása­képpen a pedagógusnap al­kalmából Kazinczy-dijban, s az azzal járó huszonöt- ezer forint jutalomban ré­szesült. 1 Most is épp olyan mint máskor, pedig volna mire büszkének lennie, hiszen ezt a kitüntetést az országban csak ketten kapták meg. Ö azonban nem érdemeit hangsúlyozó alkat, viszont szívesen beszél a soha nem feledhető ifjúságról, a hajda­ni pályakezdés gondjairól és örömeiről, a katedrán töltött harmincegy esztendő esemé­nyeiről. — 1950-ben szereztem kö­zépiskolai nevelői diplomát a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetemen. Onnan mindjárt Egerbe kerültem, s a városhoz máig is hű marad­tam. Munkaidőm zömét eb­ben az oktatási intézmény­ben töltöttem. Nem vágy­tam sehová, ennek elsősor­ban az az oka, hogy megértő kollégákra és vezetőkre lel­tem, olyanokra, akik meg­értették ambícióimat, s a ma­guk részéről mindent meg­tettek azért, hogy ezek ki­bontakozása elé senki se gör­dítsen akadályt. A beszélgetés során arra is fény derül, hogy a siker krónikája ennél is korábban kezdődött: — Iskolás koromban ma­gam is lelkes versmondó és színjátszó voltam, így aztán nyilvánvaló, hogy friss dip­lomásként tanítványaim egy részét is szerettem volna megnyerni a nemes ügy szá­mára. Próbálkozásaim nem maradtak hatástalanok. Ér­deklődésüket felkeltettem, s ezt követően kötelességemnek éreztem azt, hogy meglevő képességeiket adottságaim­hoz mérten csiszoljam. Erre soha nem sajnáltam a sza­bad időt, hiszen éreztem, hogy olyan utakra vezérel­hetem a legjobbakat, amelyek az érvényesüléshez, az elis­meréshez vezetnek. A magam érdemét soha nem vettem számításba, mert úgy érez­tem, hogy ezek a teendők a hivatás velejárói, s egy vala­mirevaló magyartanárnak kö­telessége a diákjait a hibát­lan, az Ízes, a szép kiejtésre és beszédre nevelni. 2 A fáradozás persze nem volt hiába. Diákszínházi elő­adásokat szervezett és ren­dezett. — Közülük a Fösvény, Mo. Here darabja a szokottnál is nagyobb tetszést váltott ki. Ez elsősorban azért esett jól, mert erőt adott a további ki­tartó munkálkodáshoz, a me­net közben adódó kisebb-na- gyobb nehézségek legyűrésé­hez. Gyerekeim később beju­tottak a különböző szavaló­versenyek területi, sőt orszá­gos döntőjébe is. Természe­tesen nem mindből lett elő­adóművész, vagy színész, nem is ez volt a cél, hanem, hogy megszerettessék a szép, az igazán értékes műveket, s felnőtté érve környezetük­ben népszerűsítsék ezeket, méghozzá lehetőleg hiányta­lan tolmácsolásra okítva Is­merőseiket. barátaikat, az ál­taluk verbuvált szakkörök tagjait. 3 Aztán megindultak a Ka- zinczy-versenyek, természe­tesen ide is benevezett fiai- val-lányaival. Már a hetve­nes évek elejétől kezdve. A jól felkészített diákok nem okoztak csalódást, sőt a reméltnél is magasabb szintű teljesítménnyel lepték meg mesterüket. — Ebből az iskolából ki­lencen szereztek az elmúlt esztendők során Kazinczy- díjat, közülük ötöt én készí­tettem fel a nagy erőpróbára. Ezenkívül hárman különdí- jat nyertek, ketten a KISZ Központi Bizottságától, egy Győr városától. Annak kü­lönösképp örülök, hogy több­ségük fizikai dolgozó gyere­ke, azaz olyan fiatal, aki vi­szonylag hátrányos helyzet­ből rajtolt. Nyilvánvaló, hogy többet kellett foglalkoznom velük, mint másokkal, ám a pillanatnyi áldozat idővel bu­sásan ] megtérült: nagyszerű érzés volt látni, hogy olyan magaslatokra jutottak el, amelyekre soha nem gondol­tak volna. 4 Az különösképp felvilla­nyozza, hogy ezek az ifjak felnőtté érve munkahelyei­ken elképzeléseinek szószólói lettek. — Várhelyi András jogász­diplomát szerzett, aztán egy ideig Nagyfügeden tanács- titkárkodott. Sok más elfog­laltsága mellett arra is ma­radt ideje, hogy Beszélni ne- héz-kört szervezzen és állan­dóan tartsa a kapcsolatot Péchy Blankával, ezzel a ki­váló művésznővel, a hibátlan szóbeli kifejezésmód fárad­ságot, megtorpanást, vissza­lépést nem ismerő propagáló­jával. Azt már csak érde­kességként említem, hogy Andris testvére szintén a legjobbak közé jutott a nagy versengésben, s ő a Színház- és Filmművészeti Főiskolára került. 5 Ez a korral dacoló, fiata­los tekintetű tanárnő kevés szabad óráját az olvasásra fordítja, s kedveli a nyaranta esedékes utazásokat is. Egy­szóval: humán beállítottságú, méghozzá a javából. — Ez így igaz, de valami­kor orvos akartam lenni, s nagyon szerettem a biológiát is. Vajda László nevű taná­rom azonban helytelenítette elhatározásomat, azt mond­ta: neked a katedrán a he­lyed. Hallgattam rá, nem bántam meg, mert pályámon bőven volt részem abban, amire minden nevelő vágyik: lélekemelő sikerélményben, s nem maradt el a verse­nyekre felkészített ifjak kö­szöneté sem. Dísztávirataikat a napokban is örömmel bon­tottam fel, jólesett, hogy nem fejeltettek el, s meleg szavakkal gratuláltak. Az ő sorukhoz mi is csat­lakozunk ... Pécsi István 30 éves a Rádió, s zính á z és a visszapillan_ tás az elkövetkező hetekben meg fogja mutatni, hogyan született és vált egyre gaz­dagabbá egy új műfaj, ame­lyet a technika fejlődése tett lehetővé. A színfalak nélküli játék határtalan lehetőségeket nyi_ tott az író előtt, mert mű­vében olyan művészi kife­jező eszközöket is alkalmaz^ hatott, amelyek színpadon vagy filmen gátjai voltak szándékainak. „E darabok fe­szültségét rendszerint vala­mely .időszerű, égető konf­liktus adja. A rádiódrámák azonban rejtettebben, sze­mérmesebben, a műfaj tör­vényei szerint szólnak álta­lános emberi, erkölcsi, poli­tikai kérdésekről. A Rádió­színház világnézeti színház, mely nem kívánja minden egyes darabjával elkötele­zettségét igazolni, hiszen egé­szében elkötelezett” — írja Lékay Ottó. Felel minden­napjaink etikai, morális kér_ déseire. s csak ritkán fordul a történelemhez, vagy ha igen, olyan példázatot mutat fel, amelyből a mai ember is okulhat. A rádiódráma nem térben, hanem időben játszódik, a szereplő tudatának mélysé­geiben. Tágabb teret nyújt a hallgatónak a gondolkodás­ra, mint a maga korában. Hogy mennyire irodalmi mű­fajjá vált, azt nemcsak az igazolja, hogy egyre több hangjáték jelenik meg fo­lyóiratokban és antológiák­ban, hanem az is, hogy íróik felveszik összegyűjtött mű­veik közé. Életművük egyik megjelenési formájának te­kintik a versek, novellák, kisregények mellett. S őt é r István 1947-ben írt drámája a Budapesti látomás, ma sem vesztet­te el hamvasságát és szem­léletességét. A téma örök; a hivatás és szerelem, a há­ború és béke, az élet és ha­lál, a hazaszeretet és kozmo„ politaság, Budapest és Pá­rizs dilemmája önmagában hordozza a feszültségeket. A keretjáték, a műtő han­gulata, az orvosok harca az életért mindennapi harc a baleseti osztályokon. „A fia­talok könnyen eldobják ma­guktól az életet” — sejteti ezt a küzdelmet. Pedig mi­lyen boldog szerelem volt ez. Mit lát a fiatal hegedűmű­vész a lány szemében? „A repkényes várfalat és a gáz­lámpát a sarkon, meg az An_ na-templom két kivilágított tornyát a kertek és házte­tők fölött. A Bécsikapu tér aikonyi csendjét érzem olda­ladon, ha pedig mosolyogsz, a Bástya sétány tavaszi gesz­tenyéit látom délutáni fény­ben ... A Váci utcát esti esők után csillogó aszfalttal, várakozó kocsikkal a mozi előtt, a lehullott faleveleket az Operánál... Ügy zeng kö­rülötted a város, mint egy óriási harang .. És a háború után? „El­pusztult a Halászbástya lép­csője. Mindent szétrombol­tak ebben a városban, amiért élni még érdemes volt. Eb­ben a temetőben, hullák és lódögök között senkinek sincs szüksége művészetre. Az a város, amelyet mi any. nyira szerettünk a múlté, soha nem fog felépülni. Eb­ben az országban már sem­mi sem fog megvalósulni. Itt csak zűrzavar és romlás lesz mindörökké. Elátkozott ország ez és az átok java részét a mi nemzedékünk viseli.... „Marad hát a me­nekülés, Párizs, majd a ha­zatérés egyedül. Hívja a ren­dező „gyere vissza Mária”, hívja az orvos, a gyógyulás, „látod, mégis visszajött”. Így válik valósággá a hit 1947- ben: itt kell maradni, nem lehet kilépni a sorból, mert az ország a mi sorsunk és hátha magára vállalja sor­sunkat. \ TAMÁSI ISTVÁN: Ma éjszaka nem megy vonat 2. A vasúti resti kusza, zűr­zavaros nyüzsgésében a bü­dös langyosság megcirógatta. Kihűlőben lévő, otromba cse­répkályhának vetette hátát, melegedett. Meglökdösték, megtaposták, arcába lehel­tek, fülébe röhögtek, észre sem vette. Olvadni kezdett belőle a fagy, és most ezt élvezte, borzongva, lecsukó­dó szempillával. — Nincs pénzed, mi? Azért állsz itt féllábon? Egy kihevült és mégis sá­padtan beeső arc nézett föl rá. Fakó borostáinak sűrű­jében neonfény c6illámlott. A vértelen száj idétlenül széthúzódott, és fogatlan üreget nyitott fel. Ütést kapott a gyomrába a maró törkölyszagtól. — Na nesze. Idd meg. Ma én fizetek neked, mert új fiú vagy. Ne.... látom raj­tad. Te is idejöttél, mert tudod, hogy nem megy a vo. nat ma éjszaka. — közel ha­jolt, ravasz, cinkos suttogást formált a tüskés-szúrós száj. — Egyáltalán nem megy vo­nat ma éjszaka. — Közel ha. szemöldöke fölágaskodott. — Soha, semmikor! Átvette az imbolygó stam„ pedlit. Mindig utálta, mégis fölhajtotta a kesernyés, bü­dös pálinkát. Könnyezve fél- recsápta a fejét utána. — Semmi baj ... nincs semmi baj — dünnyögte a INI. juntas 24., szerda fogatlan szájú vigasztalón. így van ez. Ha egyszer nem megy vonat. Te még ezt nem tudhatod, mert most vagy itt először, de én már... — Lecsapta az ujjára csor­dult szeszcseppeket, és koto, rászni kezdett sötétkék oosz- tózubbonya zsebében. Egy lebélyegzett cetlit szedett elő dohánymorzsákkal együtt. — Látod? Ráadásul szabad­jegy. Szolgálati. Oda mehet­nék rajta, ahová csak nekem tetszik! De hogyan, ha egy­szer nincs vonat? Tíz éve hordom a zsebemben. Nem hiszed? Nézd meg rajta a pecsétet. A véreres, szürkére fakult szemekbe bámult. Eszébe jutott a kunpusztai vasútál­lomás. Gyermekkorában ott laktak a közelében, nyaran­ta reggeltől estig csodálta a * vonatok szakadatlan menete­lését. Soha nem ülhetett fel rájuk; így aztán az álló mar­havagonok közt játszott az állomásfőnök fiával. Az egyik őszi napon ellógott az óvodából is, mert reggel új vagonokat látott megérkezni. — Az óvónőnek — kezdte mesélni, és a borostás arcú öreg érdeklődéssel hallgatta — egy rendőr, vagy egy ka­tona, nem is tudom már mi­csoda udvarolt. Ott ténfer- gett mindig az óvodában, stukkerrel az oldalán. Ez hozott vissza. Tudod mi vár a szökevényekre, mondta, s a teraszra vitt, és az egyik sarokba állított. Kivégzés. Meg ne próbálj fordulni. Az­zal elölhette pisztolyát. Nem mertem megfordulni, vártam, s arra gondoltam, még egy pillanat és lő. Vártam a dördülést, és közben elkezd­tem, hogy én istenem, jó is­tenem ... lecsukódik már a szemem... de a tied nyit­va, atyám . ■ ■ Elmúltam öt­éves, a moziban láttam már kivégzést. — És? — Semmi. Hülyéskedett. Imponálni akart az óvónő­nek. A fogatlan 'szájú elégedet­ten röhögött, bólogatott. Az­tán a söntéspulthoz csoszo­gott, hogy teleméresse újból a stampedliket. Kóbor Ferenc nem várta meg. Tekintete a nyíló aj­tóra tévedt, valaki bebukott fagyosan, ő • pedig kiment. A rosszul világított, vizes­árokkal kísért utcákon visz- szaindult a belváros felé. A tekervényes utak egy térig kalauzolták, ahol hirtelen betonba szaladtak, és meg­semmisültek az árkok. De itt, a kezdődő, vagy végződő vi­zesárkok egyikénél megtor­pant. Egy ember mászott benne. Négykézláb araszolgatott. Föl-fölkapaszkodott a part­ra, de a part konokul ledob­ta újra meg újra. A jég már beszakadt alatta, a test, meg-megbuggyant a fekete vízben. Kóbor Ferencet örökölt ösztön lökte meg. hogy nyújtsa le a karját. És még­sem mozdult meg. Csak állt és bámulta a hiábavaló ver­gődést. Iszonyút érzett. Kései hazaigyekvők szál­lingóztak szemből, hangos, vidám koppok, fagyon szik­rázó szavak közeledtek. El­hátrált az ároktól, s az egyik kapualjba húzódott. Várt. A közeledő csoport egyszerre csak elcsendesedett, de az­tán fölcsapott egy nevetés, és a léptek tovább kopog­tak. — Jól befürdött* — A legkorszerűbb detoxl- kálá. Téged is idehozunk, ha megint berúgsz! A nevetés, mintha a fa­lak közé szorult volna, s oda-vissza pattogna, sokáig visszhangzott. Várt még. Ha­lántéka, csuklója hevesen lüktetett. Most egy magá­nos öreg pár közeledett. Ép­pen csak lassítottak, s mint­ha bűvölné őket a látvány, furcsán tekeredett a nyakuk. Aztán riadtan körülnéztek, és szinte futva menekültek. Kóbor Ferenc megvárta még a távolról errefelé im­bolygó részeget is. Az értet­lenül torpant meg az árok szélénél, kis híján beleszé­dült. — Hahá! Cimbora! — vihogott. Lentről kettőt is csobbant a víz. — Berúgtál? — nevetett károgva a részeg. — Ügy kell neked. Minek iszod négykézlábra magadat? He? Nézz meg engem. Látod? Én egészen egyenesen. Figyeled? Még csak nem is tántorgok. Azzal végig egyensúlyo­zott az árok szélén, és el­tűnt a sötét: utca egyik ka­nyarulatában. Most végre előjött Kóbor Ferenc Is a kapualjból. Lebámult me­gint az árokba, aztán tovább indult, a belváros felé. S ahogy haladt, egyre maga- biztosabbnak, egyre diadal­masabbnak érezte magát. Soha többé nem megy haza; ezt már biztosan tudta. Hol­nap bemegy abba az átko­zott hivatalba, a reggeli ká­vét beleönti utálatos kollé­gája kalapjába, s a kalapot a pasas fejébe nyomja. Az­tán elkéri a munkakönyvét és fölkeresi Évát Holnap? — torpand meg. — Hiszen Éva férje vidéken van ezen a héten. Nem, Most, rögtön elmegy a? asz- szonyhoz. r « Reggel hosszasan zuhog. tatta magára a kézitus suga­rait. A kellemes, szappan­illatos melegben egy pilla­natra szorongást érzett. Egy szobájuk mosdósarkát lát­ta, a lepattogzott zománcú lavórt, a nedves, gyűrött tö­rülközőt. De aztán feje fölé tartotta a tusrózsát, és a me­leg vízpászmák kimosták agyából a látomást. Éva a tükörből visszamosolygott rá, s ebben a mosolyban benne volt: este visszajössz, ugye? Havas, kristálykemény vi­lág fogadta kint az utcán. A dermedt ködös levegőt vá­ratlanul sziréna hasította ke­resztül, s nyomában kék vil­logás száguldott. Nem sietett jobban, a su­gárút végén a tér zajló so­kasága nem oszlott el egy­hamar. Kóbor Ferenc külö­nösebb kíváncsiság nélkül közeledett. A kék-fehér rend­őrautó mellett már egy zöl­des-fekete zárt kocsi állt. A zsibongó tódulás befogadta; közönyös arccal tekintgetett, és hallgatta a keringelő sza­vakat. — Belefulladt a pocsolyába, aztán megfagyott. — Nem fulladt meg, csak megfagyott. — Dehogy! Előbb megfa­gyott, és csak aztán fulladt meg. — Ilyen hülyeségeket! Ki­próbálta már? Kóbor Ferenc a piszkos­zöld autót figyelte, s követ­te tekintetével ahogy távolo­dott. Engem visznek — álla­pította meg, és nem érzett szorongást, sem elégedettsé­get. Egyszerűen csak meg­állapította: én vagyok az au­tóban. És kimondta hango­san is; — Ott vagyok. Mit szól­nak hozzá? Ott a vasajtók mögött. Ott visz a hullaszál­lító. Senki sem figyelt rá.’ — Azt hiszi, hogy aki megfagy, az el is patkói? — Kérem, a fagyhalál irtán, ugye mór nem követ­kezhet be a fulladás. — Ki beszél ilyesmiről, idióta! Kóbor Ferenc néhány per­cig még ácsorgóit. Aztán -osh^edugott kézzel, feltűnés nélkül tovább sétált. (Vége) A narkózisban felrémlő emlékképek a békés Buda­pestről, lázas készülődés a nagy szerepre, Shakespeare sorai Arany János fordításá­ban, a pályaudvar zaja. va­lamint Ruttkai Éva (Mária) és Bitskey Ti­bor ( Péter) átélt játéka hozta közel és tette érzékel­hetővé a művészsorsot, az új útra induló város és ország reménységeit. Sötér István a történelem egy pillanatát ra­gadta meg és vallotta, hogy a romok helyén boldog or­szág épül. Ebergényi Tibor Nemzetiségi találkozó Nógrádban Az idén is megrendezik — immár tizenötödször — a nógrádi nemzetiségi napokit. A csaknem egy hónapig tar­tó eseménysorozat nyitánya július első vasárnapján Né- zsán lesz, ahol a rétsági és a balassagyarmati járás szlo­vák, illetve német néptánc- és népdalegyüttesei mérik össze tudásukat. Július 6-án Salgótarjánban nemzetiségi olvasótábor nyílik, a hónap közepétől pedig szlovák és német nemzetiségi filmna­pok kezdődnek: július 21-én kerül sor a nemzetiségi könyvtárosok konferenciá­jára, Rétságon. A nemzetiségi napok fény­pontja, mint mindig, ezúttal is a banki nemzetiségi talál­kozó lesz, amelyet augusz­tus első vasárnapján tarteé najtj s

Next

/
Thumbnails
Contents