Népújság, 1981. január (32. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-01 / 1. szám

Népi demokráciánk születése (1.) Kelet-Európa és az antifasiszta nagyhatalmak Történelmi ismeretterjesztő so­rozatot kezdünk lapunk mai számában. A 10 részből álló sorozat népi demokráciánk .születéséi követi nyomon, megpróbálván áttekinteni — reméljük, sikerrel — azt a tör­ténelmi korszakot, amelyről sokunknak még van. de még többünknek már nincs szemé­lyes élménye. Történelmi is-, ineret.terjesziö. sorozatunk 194:’. nyarán „indul”, és történetileg a 40-es évek végéig fogja át az alig több mint' fél évtizednyi, de a világ, s benne hazánk történelmének mégis meghatá­rozó erejű korszakát. 194$' nyarától a szövetség gés nagyhatalmak külügy­minisztériumai — s velük egyidejűleg a nemzetközi saj­tó — egyre gyakrabban fog­lalkozott Kelet-Európával. A náci Németország kisebb ke­let-európai csatlósai (Bulgá­ria, Magyarország, jtománia és Finnországi előrelátván, vagy legalábbis sejtvén a háború számukra várhatóan kedvezőtlen kimenetelét, ek­kor már lázasan keresték — mind diplomáciai, mind tit­kosszolgálati úton — a le­hetőséget. hogy kapcsolatba léphessenek az antifasiszta nagyhatalmakkal, s tisztáz­hassák. mire számíthatnak fegyverletétel esetén. A Vö­rös Hadsereg — a nagy kurszki győzelem után a né­met fasiszta csapatokat ül­dözve, saját korábbi hatá­raihoz közeledett, s 1944 ta- vaszán-nyarán megkezdte Közép- és Délkelet-Európa felszabadítását. Jóllehet Lon­donban és Washingtonban egyaránt tudatában voltak annak, hogy Kelet-Európát a Szovjetunió szabadítja majd fel, mégis: a nyugati kormányköröknek is végig kellett gondolniuk, hogy mit akarnak a térségben, s mi legyen az itt élő népekkel a háború Után. A Szovjetunió a múlt pél­dájából okulva szorgalmaz­ta. hogy a nyugati határai' '’ mentén elhelyezkedő orszá- ' Egokban ólyah „baráti kor- • ármányok” alakuljanak, ame- "lyek a népfrontpolitika szel­lemében. a kommunisták részvételével demokratikus kül- és belpolitikát-'' folytat­nak; készek vele együtt har­colni, akár fegyverrel Is, a német fasizmus ellen, s ké­pesek arra, hogy gátat ves­senek minden, a fasizmus feltámasztására -irányuló próbálkozásnak. Ugyanak-I kor a szovjet állam-és párt­vezetés elutasította a forra­dalom exportjának gondola­tát. Nem szólt bele közvet­lenül abba. hogy a felszaba­dított országok miként ala­kítják ki országuk belső tár­sadalmi-politikai rendjét, azonban — értelemszerűen — mindegyik országban a- baloldali, demokratikus erő­ket támogatta, s igyekezett biztosítani a népi demokra­tikus átalakulás külső felté­telei nek zavarta lanságát. A kelet-európai országok azonban a Szovjetunió szem­pontjából nem bírtak egy­forma súllyal. Ha fontossá­gi sorrendet állítunk, első helyen Lengyelország állt, azt követte Románia és Bul­gária — tehát a három köz­vetlenül határos ország — majd Csehszlovákia, Ma­gyarország, Jugoszlávia és Albánia jött, s végül Auszt­ria, ill. Görögország zárta a so«. Sztálin a háború alatti csúestalálkozón többször is megindokolta, hogy a Szov­jetunió miért kezeli megkü­lönböztetett figyelemmel a lengyel kérdést. „ ... Len­gyelország' kérdése nemcsak becsületbeli kérdés, hanem biztonsági kérdés is — mon­dotta 1945 februárjában Jal­tában. — Biztonsági kérdés pedig annyiban, hogy Len­gyelországgal függnek össze a szovjet állam legfontosabb hadászati problémái ... Az Egyesült Államok ke­let -európa: oolitikáját a há­ború befejező szakaszában és a háború utáni első évek­ben (1947 nyaráig) egy sajá­ommm 1981. január 1., csütörtök tos kettősség jellemezte. Az amerikai kormánykörök egy­felől belátták, hogy- a Szov­jetuniónak ellentétesek az érdekei Kelet-Európában, s biztonsága szempontjából legalább olyan fontos ez a térség, mint az USA szem­pontjából Latin-Amerika. Elismerték, hogy a világ el­ső szocialista államát vezető szerep illeti meg itt. Másfe­lől egy pillanatra sem le­mondva Kelet-Európáról, ar­ra törekedtek, hogy — vi­láguralmi terveikkel össz­hangban — saját elképzelé­seiket, akaratukat érvénye­sítsék a térség országaiban. E kettősség azonban a gya­korlatban nem egyforma mértékben mutatkozott meg: Roosevelt idején a kelet- európai kérdések teljesen alá voltak vetve a szovjet—ame­rikai viszony alakulásának, s az amerikai kormányzat számos engedményt tett, hogy biztosítsa a Szovjet­unió közreműködését Japán leverésében/ Truman elnök­sége alatt viszont — az atomtitok birtokában — az amerikai külpolitika kemé­nyebbé vált, nem volt te­kintettel a Szovjetunió sajá­tos érdekeire, sőt éppenség­gel a szovjet befolyás fel­számolását szerette volna el­érni. Bár az USA-nak a há­ború után sem volt előre ki­dolgozott, végiggondolt kelet­európai politikája kimutatha­tó, hogy polgári, kispolgári erőkre, főként a parasztpártok­ra támaszkodva a térség or­szágaiban mindenütt a tőkés termelési viszonyok megerő­sítésére, a polgári demokrá­cia fenntartására, a kereske­delem szabadságának bizto­sítására törekedett. Céljai el­érése érdekében nem riadt vissza a gazdasági vagy po­litikai nyomás gyakorlásának eszközétől sem. Anglia számára Kelet- Európa a háború alatt első­sorban politikai szempont­ból jelentett sokat. Lengyel- ország náci lerohanása mi­att üzent hadat Hitlernek: a csehszlovák, a lengyel és jugoszláv emigráns kormá­nyok Londonban ütötték fel székhelyüket; a csatlós or­szágok emigráns antifasiszta csoportjai szintén itt szer­vezkedtek. Az angol kor­mány a háború befejező sza­kaszában, 1944—45-ben, azonban átértékelte kelet­európai politikáját. Amíg korábban politikájának elő­terébe Lengyelország, Cseh­szlovákia és Jugoszlávia állt. addig 1945 után figyel­me a mediterrán országokra, Jugoszláviára, Görögország­ra és Törökországra össz­pontosult. E váltás az angol gyarmatbirodalom érdekeivel függött össze. — A Távol- Keletre (Indiába) és a Kö­zel-Keletre a Földközi-ten­geren keresztül vezetett. a fő vízi út. Angliának elemi érdekei fűződtek ahhoz, hogy ezt a közlekedési vonalat szilárdalt ellenőrzése alatt tarthassa, ezért nem volt közömbös számára, hogy mi történik a Földközi-tenger partvidékén. Churchill és a háborús kabinet aggodalom­mal tekintett minden olyan mozgalomra, elsősorban a kommunista vezetés alatt álló partizánmozgalmakra, amelyek veszélyeztethették Anglia pozícióit e térségben. Arra törekedtek, hogy a Szovjetunióval kompromisz- szumot kötve legalább ott megőrizhessék hadállásaikat, ahol számukra a legfonto­sabb. Churchill miniszterel­nök 1944 októberi moszkvai látogatásakor igyekezett rá­venni Sztálint, hogy Közép­es Délkelet-Európában osz- szák meg a „felelősséget” egymás között: Romániában. Bulgáriában és Magyaror­szágon, amelyet a Vörös Hadsereg szabadít fel — a . Szovjetunió veszi át az irá­nyítást, Görögországban, ahol angol csapatok szálltak partra, Anglia akarata lesz a mérvadó, míg Jugoszlávia esetében közösein vállalják a felelősséget. Bár a német és japán fa­sizmus elleni harcban a szö­vetséges nagyhatalmak vállri vállvetve küzdöttek, a kelet­európai kérdésekben — min­denekelőtt a lengyel kérdés­ben, a volt csatlós országok diplomáciai elismerésének ügyében, s a háború utáni rendezés dolgában — már a háború alatt kiütköztek az érdekellentétek, amelyeket aztán a háború után csak ideiglenesen és kölcsönös en­gedményekkel sikerült úgy- ahogy áthidalni. Vida István Védett könyvtárak Csokonai műveit gyűjti Vurgha Balázs otthonában Vargha Balázs Csokonai- kutató otthonában egész szo­bát töltenek meg a könyvek. A „könyvtárteremben" író­asztal és kényelmes karos­szék, no meg kéziratok vár­ják gazdájukat, aki az al­kotás óráiban ide húzódik vissza. Itt a könyvek a kol­légák, a bennük megbúvó adatok pedig a munka ösz­tönzői. Hogyan lehetséges, hogy e könyvek nem a sza­bad idő eltöltésének eszközei vagy bibliofil szenvedély csillapítói? Egyszerű a vá­lasz! Ez a szobányi kötet ugyan szórakozást is nyújt, de — lévén nagyrészt Cso- konai-irodalom vagy Csoko­nai életéhez, munkásságához kapcsolódó kiadvány — első­sorban munkaeszközként funkcionál. — Sikerült-e Csokonai műveinek valamennyi kiadá­sát összegyűjtenie? — for­dulok az állomány boldog tulajdonosához. — Csaknem teljes a gyűj­teményem. de arról már le­tettem, I hogy a hiányzók mindegyikét megszerezzem. Vannak olyan Csokonai- kiadványok, amelyek — sze­rintem — sohasem kerülnek elő. De, bár hallatlan él­mény fölhajtani egy-egy mű első kiadását, számomra ta­lán ennél is izgalmasabb, ha rejtett Csokonai-vonatkozás- ra bukkanok. — Hogyan is kezdődött ez a könyvgyűjtő szenvedély? — Nem vagyok könyv­gyűjtő. s nem is akartam az lenni soha. Könyveimet nem értékükért gyűjtöm, hanem a munkámhoz kelle­nek. Igaz, akkor .még nem foglalkoztam irodalomtörté­nettel. amikor debreceni diák koromban szert tettem az első Csokonai-kiadvány- ra. Szert tettem. mondom, mert nem állíthatom, hogy megvásároltam. A könyv ára 4« pengő volt. s ekkora „vagyonnal” én nem ren­delkeztem. De Berták űn, az antikvárius hitelbe is oda­adta. Hamarosan elkerül­tem Debrecenből, és mikor a felszabadulás után ismét összeakadtam Bertók Lajos­sal, ő már nem foglalkozott könyvkereskedéssel, egyete­mi tanár volt és lektor. Hát így került hozzám ez az 1805-ben kiadott. Alkalma­tosságra írt versek című kötet, amelynek külön ér­dekessége. hogy a beírás sze­rint Csokonai barátjának és művei kiadójának, Márton Józsefnek a tulajdonát ké­pezte. Később könyvgyűjtők­kel ismerkedtem meg, akik eladtak, illetve aukciókon vásároltam. fVéhány köny­vet édesapám könyvtárából örököltem. — Érdekességként készítet­te az asztalra Cessner mü­vének Kazinczy-fordítását, az Idylliumi című kötetet. Hogyan került ez a könyv a Csokonai-gyüjteménybe. hiszen — tudtommal — nincs kapcsolat e mű és Csokonai életútja, alkotásai között? — Látszólag valóban így van, csakhogy ez a példány Csokonai egykori diákjáé, Hatvani Gál Lászlóé volt, akinek segítségével — és Toldy Ferenc jcözreműködé- sével — a fennmaradt Cso- konai-kéziratok az Akadé­miai Könyvtár kézirattárá­ba kerültek. De nem ez az egyetlen • rejtett Csokonai-vonatko- zást tartalmazó könyvem. Néhány éve vettem például egy, diákok verseit és pró­zai írásait tartalmazó, öröm­ünnep című kötetet. Ez a könyvecske az. egyetlen hi­teles forrása Csokonai egyik anekdotájának. Vagy a Ko­vács József fordította Éneás! E mű magyar tolmácsolója kötete kiadását megelőzően Debrecenben tanított. Az Éneás előszavának megírá­sát 1799-re tehetjük. Ez idő tájt Csokonai fizetés nélküli segédtanítóként nyomorgott Csurgón, de Kovács József büszkén írja: „így gyakor­lottam én hajdan az én Ta­nítványaimat; és nem ditse- kedtem, hanem tsak mások’ ítéletét mondom, ha azt mondom, hogy igen sokra vittem sokakat köz.z.ülök. Egy azzok köz.z.ül V. Csoko­nai Mihály, a’ kit szép munkáiról jól esmér a’ Ma­gyar Közönség'. — Vajon a könyvtárszo­bában sorakozó folyóiratok is összefüggésbe hozhatók Csokonai életművével? — A régi lapokban a Csokonai műveiben szerep­lő kortörténeti adatok ere­detijét keresem. Az özvegy Karnyóné s az két s/.ele- burdiak című komédiában például szerepel egy boltos­segéd, aki a napóleoni hábo­rúk híreit igen furcsa mó­don „magyarázza": a hadve­zéreket a városok nevén szó­lítja, a városokat pedig a hadvezérekről nevezi el. Ezt a zűrzavart csak egy ko­rabeli folyóiratkötet haditu­dósításainak a segítségével tudtam megfejteni. — Hány kötetet számlál ez a gyakran forgatott gyűj­temény? — Őszintén szólva sohase számoltam, és remélem, még jó pár évig nem is lesz rá időm! Annyi adatot rej­tenek ezek a könyvek, hogy előbb az elbújtatott kincse­iket kell a Csokonai műveit kedvelők elé tárnom. Mit rejteget még szá­munkra Vargha Balázs ál­lománya? Többek között az egyik legkorábbi, Toldy Ferenc tollából származó, kéziratos formában fennma­radt szerzői jogi értekezést egy borítólapon, valamint az úgynevezett Debreceni Grammatika azon becses da­rabját, amely Kassai József­nek, a XIX. század egyik legjobb nyelvészének bölcs i kritikai megjegyzéseit őrzi, ff „Nem is vagyok illetékes e \ mű bírálatában” — szerény­kedik búcsúzóul a tulajdo­nos, aki nemcsak Csokonai­val és a hozzá kapcsolódó alkotókkal, művekkel foglal­kozik. Érdeklődése a XVI, XVII. század irodalmára, és a nyelvészetre is kiterjed. Mátraházi Zsuzsa Bagónak, matróznak. .: Pipatórium a múzeumban A kék felhő, a bodor füst; pipások, pipák kutatójánál jártam. Haider Edit muze­ológus, a Nemzeti Múzeum pipagyűjteményének őre. A múzeumnak világhírű gyűj­teménye van: ezer darabnál is több tajték, csibuk, bronz, gyökér, porcelán, üveg, vas pipa pihen a szekrényben. A kartonokon ezernél több pipa életrajza sűrű sorokban. No és a szipkák! Meg az ezüst, arany, burnótos sze­lencék. köztük finom mívű dobozkák, amelyek ha a tu- bákoió felnyitotta, még ze­néltek is. A pipák őre, persze nem pipázik. (De még elődje, Bánkuti Imre sem, aki most a múzeum újkori osztályá­nak vezetője.) Professzor, aki a szenvedélytől nem érintettek tárgyilagosságával nyúl a tárgyakhoz. Kolumbus ajándéka A dohány Kolumbus ame­rikai ajándéka volt. Kőpipá­ból és vaspipából szívták Amerika őslakói a dohányt, a törzs kincsét. A spanyolok dohánymagot is hoztak Ame­rikából. mégsem .spanyolhon lett a pipások igazi hazája, hanem Törökország, Perzsia, a Kelet. Mert Spanyolország­ban — később a többi ke­resztény államban is — az egyház tiltotta a dohány­zást: halálbüntetés járt a füsteregetésért. Ördöggel való cimborálás az. A törö­kök szerethették ezt a cim- boraságot, a kék füstöt, a szellemet serkentő gomoly- gását, mert ők szállították hozzá a tajtékkövet. (A pes­ti Kovács Károly 1724-ben faragta idehaza az első taj­tékpipát. A tajtékot, a ten­ger hullámainak könnyű habkövét Törökországból vá­sárolták hozzá.) Művészek faragták, metszették belőle a dohány kemencécskéjét, a pipát. Egész csatajelenete- ket, pásztorképeket faragtak a pipára. És művészek — életművészek -i- szívták egy életen át az érettség, a böl­csesség szép meggypirosává. Tajtékpipát fiatal korában csak zárt helyen szabad szív­ni, hogy füstjében pácolód- jék. Aki tajtékot pirosra szí­vott, feltétlenül okos ember lett. Volt ideje gondolkodni. Tajtékpipák — címerrel v A Nemzeti Múzeum gyűj­teményének a fele a régi törzsanyag. De az új anyag ötszáznál is több pipa: be­hozott. vásárolt. Még nem is oly rég évente legalább 8— 10 pipát ajánlottak fel meg­vételre. Ó. nem a pénz miatt, hisz az öreg pipának ma ugyancsak divatja van. akár­csak a mozsárnak, a vasaló­nak, felszökött az ára; a Bizományiban egy-egy szép példányért 1000 forintot is elkérnek. A mi múzeumunk pedig ennyit nem tud meg­fizetni. És mégis hozták az öregek, az özvegyek a pipát, hogy az elmúlt éveket, éle­teket, történelmet — egy-egy tajtékpipát több generáció is szívott, apáról fiúra szállt — őrizze meg a múzeum. Egy idős, nyolcvan év körüli mérnök hozta be a család szép. öblös, címeres tajték­pipáját, Szolnok megyéből pedig egy öreg paraszt bá­csi szőlőgyökér pipáját küld­te be: faragott emberarcot ábrázol, ritka szép paraszti munka. De ez már a múlt — mondja a pipák múzeumi őre. Már mi is vásároljuk az újabb szerzeményeket. A gyűjtemény majd ötszáz darabját Budapest volt fő­polgármestere. Bárczi István családjától vásárolták. A tengerészek nem pipáztak. . . Nálunk a tizenhetedik században kezdtek pipázni az emberek. A török köz­vetítésével Erdély felöl ér­kezett a szenvedély, a XVIII. században már álta­lánossá vált, s tudjuk. Rá­kóczi is pipázott. A XVIII. század a dohányzás fény­kora. hisz addig tiltották ezt az ördöggel való cimborasá- got, de aztán rájött az ál­lam: az ördöggel keresked­ni is lehet, jó jövedelmi for­rás, a dohánymonopólium. Ritkaságokat, történelmi em­lékeket nézünk: ez Deák Ferencé volt, (maga faragta pipáját), ezt meg Andrássy Gyula szívta... Kérdezem: a kincsek közt van-e igazi, eredeti tengerészpipa? Olyan nincs, a tengerészek nemigen pipáztak. (Legen­da hát ez csak. avagy az új kor reklámja a Popeye pi­pája? A tengerészek pem pipáztak, hanem: bagóztak. Természetes is ez, hisz a nagy vitorlásokon az árbo­cokon való mászkálás közt nem lehetett pipázni, meg aztán szigorú a tűzvédelem. A matróz csak rágta a ba­gót. (Hajdan a parasztok sem pipázhattak: törvény tiltotta. Tüzet .foghat, tehát „tűzrendészet!” okokkal til­tották. Debrecenben még botütés is járt érte). A XVIII. és a XIX. században a magyar dohány nem volt versenyképes, gyenge minő­ségű. volt, rosszul kezelték. Az első világháborúig a szak- irodalom tele van panasszal a magyar dohány minősége miatt. — mutatja az okmás nvpkat a kutató — a nyu­gati piacon nem versenyké­pes, megfeketedik, kislevelű. (De vajon csak az első vi­lágháborúig érvényes ez a panasz?) S épp árért, mert gyenge minőségű volt a ma­gyar dohány, az akkori leg­nagyobb hajósnemzet, az an­gol: magyar dohányt impor­tált a tengerészeknek! Ba­gónak, matróznak volt az való. Kőbányai György Rokokó díszít esti pipa 1824-ből, figurális A bécsi Vegiátó mester fa- ragványa az 1940-es évekből Az 1840-es években készült faragott pipa Pozsonyból ,

Next

/
Thumbnails
Contents