Népújság, 1980. október (31. évfolyam, 230-255. szám)

1980-10-09 / 237. szám

Tudamányos kutatók A népzenekutató Nagy Miklós Egri . kutatók nyomában járván egy nem mindennapi tudományág jeles művelőjé­hez vezetett utunk. Nagy Miklóssal, a Ho Si Minh Ta­nárképző Főiskola ének-zene tanszékének adjunktusával barátságosan berendezett munkaszobájában beszélge­tünk. Nagy Miklós vérbeli egri ember, a Ráchóstya szülötte. A debreceni zeneművészeti szakiskola szolfézs és zongo­ra tanszakán szerezte diplo­máját, s különböző kezdeti szárnypróbálgatás után ta­lált igazi otthonra a főisko­lán, melynek 15 esztendeje eszi a kenyerét. Zenei és mű­vészi hajlama már kora gyermekkorában megmutat­kozott. Jól kezelte a harmo­nikát, gyermekelőadáson a kis Töröcsik Marival is ját­szott együtt. 1970-ben merült fel benne a nemes gondolat: hogyan élnek azok a népdalok, me­lyeket még oly szeretettel emlegetett dalos kedvű nagy­anyjától hallott. A kezdeti érdeklődés, kíváncsiság csak a tágabb rokonságra, atyafiak­ra, családi barátokra terjedt ki. Gyűjtésének első szép eredményei nyomán a kez­deti puszta érdeklődés tuda­tossá. sőt szenvedélyévé vált. Első tudományos publikáció­ja az egri hóstyabéli gyűjtés eredményéről szólt, és a fő­iskola tudományos közlemé­nyeiben jelent meg. Nagy Miklós tiszteletet követelő célja, összegyűjteni Eger és környéke népdalait, mely teljesen elhanyagolt te­rület. Megtudjuk, hogy a századfordulón Vikár Béla gyűjtött már Egerben. De Legányi Ferencnek, a nagy egri polihisztornak is vaskos feljegyzéseit őrzi a vármú­zeum, melyeket Nagy beha­tóan elemez. Megtudjuk, hogy nem kis nehézséggel járt az egri bás­tyákat járva feloldani az öre­gek bizalmatlankodását, amikor régi népdalok után érdeklődött. Gyűjtési mód­szere a következő. Első lé­pésként kipuhatolja azokat az adatközlőket, akik régi népdalokat ismernek, majd pedig szóra bírja őket. Sem­mit sem jegyzetel, hanem minden szavukat. a‘ beszélge­tés lefolyását elejétől végig magnetofonszalagra rögzíti. A szekrényhez vezet, ahol mag­nókazetták tömege áll szé­pen felcédulázva, tanúskodva 10 esztendő szorgos és szívós munkájáról. Otthon azután lehallgatja a szöveget és rögzíti ezt is, a dallamot is. Nyomatékkai hangsúlyozza, hogy az a szándéka, hogy most, amíg talál kellő számú idős adatközlőt, rögzíti a népdalokat, s a feldolgozás várathat még magara. Népdalkutató munkájának súlypontja az egri hóstyákra terjedt ki, de felöleli Heves megye' északi falvait csak­úgy, mint Makiárt. Mezösze- merét és Füzesabonyt. Sőt, a szomszédos Borsod, megyei Bogács és Cserépváralja sem maradt ki. Gyűjtött népda­lainak zöme Eger hóstyái mellett a várostól északra, északnyugatra elterülő tér­ségből került ki. mely a pa- . lóc etnikum magjának te­kinthető. .. Ma másként lehet gyűjte­ni. mint 40—50 éve. Akkor még ismeretlen dallamtipu- sokat lehetett felfedezni. Ma már a gyűjtő nem azon mun­kálkodik súlyponttal, hogy eleddig ösmeretlent gyűjtsön, hánem hogy a vidékre jel­lemző, teljes értékű, változa­tos, szép szövegű és dallamú variációkat találjon. Hazánkban már kevés az úgynevezett élő népdalgóc. Hármat említ: a Dunántúl egyes területeit, északon a palócokat- és Kelet-Magyar- országot. De még ma is a leggazdagabb népdalkinccsel az erdélyi magyarság bír. A palóc dallamokról idáig még monográfia nem készült, csak publikációk jelentek meg szép számmal. Üt törő munkájában jó se­gítőtársra talált. A Magyar Tudományos Akadémia nép­zenei kutatócsoportján Borsa Ilonától maximálisan minden támogatást megkapott, és meleg szeretettel emlékezik Nagy Miklós reá. Publikációi iránt érdeklő­döm. Jegyzetfüzetből sorolja hosszan cikkeit. Csak egyet- kettőt jegyzek ki a hosszú sorból. Első írása az Orff- hángszerekvöl szólt. 1972-ben a summásdalokvól értekezett, 1975-ben pedig az egri bás­tyák balladáiról Sok-sok írá­sát közölte a Népújság, de nem hiányoztak Nagy Mik­lós írásai a Hevesi Szemlé­ből sem. A közelmúltban lá­tott napvilágot a Gárdonyi Géza Társaság Kiskönyvtára sorozatban „Szállj el. fecske- madár, Hevesen keresztül” 219 oldalas kötet, melyben 101 balladát és bal ládaszerű dalt, adott közre Eger környé­kéről értékes bevezető tanul­mány kíséretében. A vaskos kis kötetben az. úgynevezett klasszikus balladák mellett találunk betyárballadákat, rabénekeket, új balladákat, helyi balladákat és ballada­szerű dalokat is. A kötet egyik nagy értéke, hogy az egyes dallamok kapcsán köz­li a felkutatott szövegvariá­ciókat is. A kötet másik értékét a közölt dallamok adják. Meg­tudjuk, hogy egyik-másik balladának igazi magja, tör­téneti alapja is van. Nem kell .sokat példa után kutat­nunk. Ráakadunk a híres bükki betyárról, a Vidróczki Marciról szóló népdalokra. A kötet mintegy négy esz­tendő szívós kutatómunkájá­nak az eredményét összegezi. Feltűnően sok szép szöve­gű és dallamú balladát sike­rült megmentenie Nagy Mik­lósnak szinte az utolsó órák­ban a feledéstől. A szagga­tott, drámai cselekményü, tömör felépítésű balladák egyike-másika véres tragédi­ákról dalol. A klasszikus bal­ladák sorában ilyeneket ta­lálunk: A szégyenbe eseti lány. Anyai átok. Háromszo­ros magzatgyükos, A halálra táncoltatott leány, A halálra ítélt húga, A megszólaló ha­lott. Az utóbb említett há­rom balladának 5, illetve 6 variációját sikerült feltárnia. S míg jegyzetelek, vaskos korrektúra-köteget tesz eli- bém Nagy Miklós. Kiderül, hogy a Zenemű Kiadó gondo­zásában két füzete fog meg­jelenni, „Eger környéki nép­dalok” címmel. Itt is egy- egy dallam több szövegvariá­cióját adja közre. A két fü­zet Eger és a palócföld leg­kedveltebb és legjellegzete­sebb dallamtípusait tartal­mazza. Gyűjtési területén számos úgynevezett Páva-kör, azaz népdalkórus működik, me­lyek dicséretre méltó misz- sziója az, hogy átmentsék és ápolják egy-egy falu örég- jeinek az ajkán még élő ré­gi szép népdalokat. Gyűjtő- útja során — mint, humoros ízzel meséli — „partizánko- dik”, azaz szaktanácsokkal szolgál egyik-másik kórusnak, mivel nincs gazdája ennek a nemes területnek. Amikor a tervek iránt ér­deklődöm. jóleső érzéssel ve­szem a hírt, hogy dr. Bodó Sándortól, a Heves megyei Múzeumi Szervezet igazgató­jától megbízást kapott Nagy Miklós, hogy egiy 10 szerzői ív terjedelmű kötetet állítson össze egy 70 éves bükkszéki parasztasszony dallamkin- cséröl: Már folyik is e mun­ka. De szeretne behatóan fog­lalkozni a summásda lókkal is. Sok palóc kényszerült a letűnt világban 4—fi—8 hó­napra messze földre, a Du­nántúlra, az. Alföldre elsze­gődni summásnak, s ez a sa­játos paraszti életforma ki­termelte a maga jellegzetes dallamkincsét is. Megtudjuk, hogy legtöbbnyire katomada- lok dallamára íródott a szö­veg, de át is vették, és a sa­ját ízlésük szerint formálgat- ták a távoli vidékek dalait is. Nagy Miklós népdalkutató­nál tett látogatásunk egy sú­lyos gondot is felvet. A me­gye kulturális éleiét irányí­tani hivatott szervek mind ez ideig nem vették pártfo­gásuk alá értékes népdal­kincsünket. Itt és most talán, és természetesen nem is a gyűjtőmunkára, a publikáció­ra gondolunk, de a szerte működő népdalkórusoknak sincs gazdájuk, nincs szak- tanácsadójuk. Falusi pa­rasztságunk dicséretre méltó kezdeményezései, a Páva- körök megérdemelnék, hogy végre gazdát kapjanak. Sugár István Balogh László képzőmű­vész kiállítása ..Kinetika, vá­rosesztétika” címmel nyílt meg az egri vármúzeumban az idei képzőművészeti vi­lághét alkalmából. A repre­zentatív hely és a világhét alapgondolatának — Művé­szet a változó világban — e kinetikai anyaggal és a vá­rosesztétikai megoldásokkal történő összekapcsolása önr magában is megvallja azt a szándékot és azt az elfogad­ni látszott értékrendet, amely itt, ezen a kiállításon felvo­nul. A kinetika, mint: ahogyan az ünnepi megnyitóban el is hangzott, nem a legfrissebb képzőművészeti gondolat, hi­szen évtizedek óta nagy ne­vek kapcsolódnak a tér új értelmezéséhez, az alkotás­nak, a térnek, a mozgásnak és az időnek ilyen újszerű összérendezéséhez. A lépték az ember — mondják — és az embert körülvevő mester­séges és természetes környe­zet, úgy olvad egységgé, új egységgé és harmóniává, hogy a mozgó mű a környezet minden pontjára hat. Anélkül, hogy az új kép­zőművészeti formák, tartal­mak külső és belső jegyei­ből akárcsak távolról is vi­tába szállnék az új elképze­lések vallóival, meg kell ál­lapítanunk egy nyilvánvaló tényt, éspedig: a technika a maga szédületes tempójú for­gatagával, motorjaival, szá­mítógépeivel beláthatatlan fejlődési folyamatot gyorsít 'fel korunkban. Természetes, hogy a gondolkodás, a mű­vészet életformáit is meg­mozgatja, megváltoztatja, mert mindén új nemcsak az újság ingerével hat, nemcsak azt az agresszív hatást vált­ja ki, ami kívülről is érez­hető erejéből következik, ha­nem arra is igényt tart — ha értő emberek kezébe ke­rül a gép és az anyag —, hogy a lehetőség határain belül mindent kifejezzen. És itt „a lehetőség hatá­rain belül" megszorításra he­lyeznénk a nyomatékot, a hangsúlyt. Ezek a kiállításon szerep­lő kinetikai rendszerek, fénv- nyel. zenével, a mozgató mo­tor erejével működésbe hoz­va játékos látványt nyújta­nak. A szemünk és mögötte elménk figyel, összpontosít, kivárjh azt a sorozatot, amíg a zene és a gép a változa­tokat lejátssza. A látvány be­tölti a teret. A felvillanó fé­nyek, a ránktötő zene és a térben fhegjelenő mozgás vá­rakozásra késztet bennünket és mire a produkció ■véget ér, az az érzésünk, hogy a legnemesebb értelemben vé­ve, igényesen eljátszottak ve­lünk. A különböző szín- és formakompozíciók gyors fel­villanása automatikusan szü- - letik meg és elhal, mert a gép nem tud mást és többet, mint amit neki programoz­tak, s azt lejátssza. Nem ál­líthatom meg, nem élvezhe­tem például a zöld tónusra váltást a harsogóbb színek után, nem rendezhetem át. Csak azt tehetem, hogy ha a program lejárt, új kulcs szerint, esetleg új formákat illesztve a tengelyre vagy a paravánra, játszom egy újat. Érteni vélem Balogh László mobiljait, mint ahogyan azt a törekvést, ahogyan eddigi térplasztikái itt-ott láthatók. Csak abban nem vagyok biz­tos, hogy ezek a mobilok, térplasztikák, viliódzó kom­binációk, akár még a forgal­mi ritmusváltásokra vála­szolva is, megváltoztatják a térről alkotott, eddigi fogal­mainkat. Hiszen ez eddig is és ezek után is tengernyi mozgást produkál, természe­teset, technikait is. Azzal az élet és tér eddigi összhang­ját alapvetően és esztétikai­lag nem változtatjuk meg, ha ezentúl például a Vasarely által elképzelt ábrákkal be­népesített falakra a szivár­vány minden színét megha­tározott program szerint, es­te tíztől hajnali négyig fel­vetítjük. Mindezt azért mondom el, mert a kinetika álmodéi és prófétái — talán elsősorban a valóban színes egyéniség­nek tűnő Nicholas Schöffer- re gondolok — minden más képzőművészeti ágat elavult­nak, a múltból ittmaradott- nak ítélnek. Túlzásnak lát­szó kijelentéseikben odáig mennek, hogy az ember, akiért a harang szól és ,min- den e földön megfogalma­zandó, már nem is szaba­dulhat ennek a kinetikai já­téknak izgató és izgalmas hatásától/ Senki nem tagad­hatja, hogy a világ változik minden nappal, mi is válto­zunk együtt ezzel a világ­gal. Részt veszünk társadal­mi és szellemi forradalmak­ban, mert ez a század nem hagy nyugtunkat jóformán egy pillanatra sem. Az azon­ban nem árt, hu marad még néhány kifejezési forma, amelyben az egyéniség, az alkotó nemcsak a látvány 1950. október 9., csütörtök ’.r-v páti Miklós SSTüGÍn Ti™-FANTASZTIKUS REG: xr. Lilian egy elsötétített, tompított fényű helyiségben fekszik. Az orvos föléhajol, megkérdezi: — Hogy érzi magát? — Köszönöm, ahogy ilyen­kor érezheti magát az em­ber. — Nagyon derék kislány maga. Az egész műtét alatt remekül viselkedett. — Sikerült? — Lilian bátortalan mosolya mögött egy érzéki nő ajka ragyog. — Igen. A főnöke beszél­ni akar magával. — Valóban? Ez remek. Az orvos kilép a szobából az előtérbe, karon fogja az ott álldogáló, várakozó fér­fit. Suttogva mondja neki: — Bertram. Lilian még nincs abban az állapotban... — Tudom Dottore, tudom. . Bertram félreállítja a dok­tort és belép Lilianhez. ' — Hogy van, Lilian? — Köszönöm, jobban. A doktor nagyon ügyes. — Olasz orvos. Dottore. Arany keze van. Nos? — Semmi. Foxmanról si­került valamit megtudni? Bertram a táskájából elő­vesz egy kis készüléket, a szobát betölti Foxman hang­ja: „A delfinek nem állatok! Nem tudom micsodák, de nem állatok! De a fűztől na­gyon félnek. És meg is van rá minden okuk...” —1 Bertram .előrepörgeti a ka­zettát, belehallgat.. — Nem érdekes... Ez sem...- ez sem... Itt van, tessék: ennyi a hasznos in­formáció, „A veszélyesség szellemi természetű, egyelő­re. — Hallhatnánk bővebbet erről?” — Ez Jones hangja! — Igen, Lilian. Figyeljen. — „Sajnálom, nem. A kísér­let még nem ért véget. Ad­dig nem nyilatkozom. S le­het. hogy azután sem.'1 —, Ennyi. — Nem sok ... Ezért nem volt érdemes ... bocsánat... — Lilian ... nagyszerűen viselkedett. Ki lőhetett ma­gára? Nem látott semmit? Senkit? — Nem ... hátulról ért a lövés... — A gazemberek! Ezt a primitív módszert... Szé-' gyen. szégyen. Foxman se lehetett. Ö egyszerűen nem képes ilyesmire. Különösen egy nő esetében ... — Lilian .... „akartam már mondani... Maga nagyon szimpatikus. — Bertram ... most nem erről van szó. Most háború van. A háborúban nincs idő a szerelemre ... — Talán:., én nem is tu­dom '. .. — Több időt nem engedé­lyezhetek! — Ez a Dottore hangja. — Bocsásson meg. főnök, de Lilian egészsége most . .. — Mindennél fontosabb! — Bertram kezet csókol Lili- annak. Lilian hálásan moso­lyog. — És köszönöm a látoga­tást — szól a kilépő Bert­ram után. 1 33. Jones és Charlie sakkoz­nak. — Elsáncolok — mondja Charlie. — Látom — morogja ' Jones. Csend. Charlie iszogat va- 'amit. — Jones, kérsz még limo­nádét? — Nem. Most sakkozom. — Hol lehet Dán? — Nem tudom. — Alszik. Amekkora gaz­ember. képes, és nyugodtan alszik. — Amíg mi békésen sak­kozunk .., — És megálmodjuk a Magnólia-akciót... — Talán njár nem is tud­ja, hogy mi az... — Felhívjuk? — Hívjuk. — Ne felejtsd el, én lépek mondja Charlie, és a te­lefonhoz lép. Búgó hangra ébred a vonal végén Dán. — Hello, Dán. Kapcsold a képet is. — Látni akarunk, te hét­alvó! Dán videoképe. Még min­dig álmos. — Elnézést, főnök. Hello. Charlie! — Van valami terved ve­lünk? Látunk még ma? — Ne égessetek. Zavarban vagyok. — Szóval, »mi lesz? Med­dig várjunk rád? — Mindjárt dél ... — Micsoda? Délben ne­kem fontos találkozóm van... — Kivel? — Az informátorommal.. . — Nem valami nőügy ez is? — Ugyan, hogy képzeli­tek ... azaz ... — Szóval, nőügy — mond­ja Charlie. — Majd meglátom. Attól függ, mit mond. „ — Szóval. informátor ... — mondja Jones. — Nem. illetve... Hol ebédeltek? — Itt. a kantinban — mondja Charlie. (Folytatjuk) I erejével akar érzelmet kiváU tani, de gondolatait úgy köz­li, hogy az egész embert a maradandó élmény hatása alatt tartsa újból és újból, #1 ahányszor az elmélkedésre a nyugalom és a meghitt ma­gány, a szemlélődésnek az a bizonyos belső, fénylő békési sége adódik. Rokonszenvem minden al<í kotóé, mert tudom, hogy a teremtés a dolgok szellemi megszenvedése elsősorban; amíg a forma és a tartalom összeadja a világra jövő tes­tet. Kétszeresen nehéz ez a feladat azoknál, akik az: anyaggal újszerűén birkóz­nak, hitüket olyan új for­mákba csepegtetik át, ame- jek a jövőben alakulhatnak! csak igazán valamivé, ami-- kor a nagyszerű, monumen­tális . Test lenyűgöz egy vá4 rost, maga köré csavarja ég azt akarja, hogy az ő léta legyen a fókusza, kisugárzó­ja annak a szemléletnek; amely boldogabbá teszi a<4 életet, kiemeli az emberekei a mai sokféleségből, szürke­ségből és, gazdagabbá teszi a megismétlődő, folyton vál­tozó élmény által. De ebben a térben még adjunk helyet valami módon az egyéniség­nek is, a köz mellett az egyesnek is, aki azáltal ad hasznot a többinek, hogy sors, hogy jellem, hogy egyé­niség, hogy 'csak a saját sze­mével és eszével érti meg a világot. Ez sem kevés! A kí.sérletezőszándék aa igazi értéke ennek a kiállí­tásnak! Farkas András Életveszélyes a Hegyei Művelődési Központ Hónapok óta hírlik a me-' gyeszékhelyen, hogy a Me­gyei Művelődési Központ épületének egy része erő­teljesen repedezik. A tényt nemcsak észlelte az ottani vezetés, hanem tisztázni is akarta azt, hogy .valóban mi a helyzet. Lapunk tegnapi: számában már közöltük azt, hogy a gondok valóban ag­gasztóak, s gyors megol­dásra van szükség. Erről kérdeztük Sebes­tyén Jánost, az MNK igaz­gatóját, aki így összegezte az előzményeket: — Júliusban hivatalos staj tikai vizsgálatot kértünk a Heves megyei Tanácsi Ter­vező Vállalattól. Egy hete megkaptuk á cseppet sem kedvező 'szakvéleményt. En. nek lényege az, hogy a ház nagytermi szárnya életve­szélyessé vált, s ezt semmi­lyen terhelésnek nem, szabad kitenni, azaz itt rendezvényt nem tarthatunk. Hadd je­gyezzem meg. hogy az épü­let alapját 1774-ben emelték, s az utolsó nagyobb felújí­tásra 19fi4-ben került sor. A negyven kiscsoport profi-, ramjait s a különböző mű­sorokat évente mintegy 135 —150 ezer ember látogatta, így aztán érthető, hogy a régi gondok az idő múltával még. inkáb súlyosbodtak. — Merre a kiút, hogyan lesznek úrrá a pillanatnyi nehézségeken ? t — Megnyugvással mond­hatom, hogy az egri és a me­gyei vezetés nem hagy ma­gunkra bennünket, s a lehe­tőségekhez képest mindent megtesz azért, hogy az igen mostoha körülmények közt is eredményesen dolgozhas­sunk. Egy héten belül próba­helyiségeket biztosítunk — szerte a városban — többek között a, népi, a társastánc- csoportnak, a beat- és a szimfonikus zenekarnak, va­lamint még néhány kis kö­zösségnek. Ezzel — leg­alábbis ideiglenesen — meg. birkózunk a jelenlegi halók­kal. Előreláthatóan '981 vécére elkészül a városi mű­velődési és ifjúság’ ház. s ide csoportosítjuk át ren­dezvényeink egy részét. — pán —> á Alkalom üt elmélkedésre Balogh László kiállításáról

Next

/
Thumbnails
Contents