Népújság, 1980. október (31. évfolyam, 230-255. szám)

1980-10-19 / 246. szám

jfv; Kezdetben volt a fateknő. Sőt. még az sem! Ahhoz, hogy a patak, vagy a fo­lyócska partjából fateknő legyen, hogy a mosás munka- folyamata elváljék a víz-folyamattól, szemlélet- és tér mékszerkezet-váltásra volt szükség. Hogy a fateknőből fémteknő — abból pedig mosógép legyen, hogy „gépesít­ve” legyen a hajdani fateknő, a termelés újabb folyama­taira, új termékekre, az egész „mosóiparra” — vagy házi­iparra? — vonatkozó termékszerkezet átalakítására volt szükség. Kétségtelen vannak divatos fogalmaink, amelyek vagy azért lettek egyáltalán fogalmak, mert valóban a divat dobta őket a köznapi nyelv felszínére, vagy azért, mert a szükségszerűség sodorja magával és rakja ki part­jaira divathordalékként. Az előbbivel most nincs dolgunk, az utóbbival is inkább és alapvetően fogalmi tartalma, mintsem a divat formája miatt. Nos, egyik ilyen szépen megformált, divatos, de nagyon is valós tartalmat takaró fogalom manapság a termékszerkezet. Pontosabban, ösz- szetételében használtan, így: termékszerkezet-váltás. Divatos, mert alapvetően fontos, s mert alapvetően fontos, hát divatos is. Ami önmagában véve még nem lenne gond, vagy baj, sőt... A divat nemcsak bolondéria gyakran, de talán ugyanolyan gyakran lehetőség is a tár­sadalom legkülönbözőbb szféráiban az elképzelések, ter­vek megvalósítására, a továbblépésre. A baj és a gond ott van, ahol e divattal a panaszkodás kényszere, vagy ha úgy tetszik, hát a nyafogás divatja is együtt jár. Vi­lágosabban fogalmazva: ahol a termékszerkezet-váltás nem járt együtt a szemléletváltással is. Mire gondolok? A gépesített fateknőre! Arra, hogy számos szakembe­re vagy csak érdeklődője gazdasági életünknek még min­dig úgy véli, hogy ez a váltás egyszeri és szükséges rossz. I amit ha végrehajtottak, ha a fateknőről áttértek a fém- teknőre, hát örök érvényű tettet hajtottak végre. Már ez is nehéz volt, már ezt se kellett volna így, vagy ennyire, de most, hogy megindult az újfajta termékcsalád soro­zatgyártása, hát pontot lehet tenni az ügy végére. A fo­galmat pedig el lehet helyezni az elavult szellemi termé­kek archívumában. Nem feltétlenül csak azok a hibásak — naivak in­kább? —, akik úgy vélik és hirdetik is, hogy a magyar népgazdaság, vagy egy iparág, avagy egyetlen üzem ma meglevő minden gondját egy csapásra és végérvényesen megoldja „a” termékszerkezet-váltás. Évtizedes — tán’ évszázados? — csökösödés, hogy ami egyszer már meg­van, az öröktől és örökké van, mindközönségesen: a böl­cső és a koporsó, az ágy és az asztal mindigtől fogva és mindig asztal, koporsó és ágv lesz:' olyan, amilyen. A közelmúltban Egerszóláton jártam, a joggal világ­hírű, ha nem is „bábolnai” méretűén dolgozó libatenyész­tő termelőszövetkezetben. Valamikor, lassan már két év­tizede is tán, a jóformán semmire sem való földeken ten­gődő szövetkezet számára egy merész „termékszerkezet­váltás", a libatenyésztés hozta meg a felemelkedést. A liba ma sem rossz üzlet, de a szövetkezeti vezetők most mégis azon törik a fejüket, hogy tovább kell lépni, és hogy: hogyan kell továbblépni. Mert a libatenyésztés ugyan jó üzlet, ám a belső lehetőségei kimerültek, az optimumnál — ha nem a maximumnál! — vannak e te­kintetben. Egy feldolgozó kapacitás megteremtésén töp­rengek: hogyan és mennyiért?! Termékszerkezet-váltás lenne ez? Az bizony. Nem is akármilyen. Még akkor sem az, ha az alap, a már bevált ágazat gyakorlata, tapasztalata — továbbra is a liba. Az egri Einomszerelvénygyár a közelmúltban kötött nem éppen kis tételre külhoni szerződést kompresszorok nagy tömegű gyártására. A gyár termékei, köztük a pneu­matika, amelyet a svéd Mecman-céggel közösen képvi­selnek a világpiacon —, jó hírt, tisztes és biztos jövedel­met jelentenek és egy ideig jelentettek is volna, a távla­tokban is, az ott dolgozók és a népgazdaság számára. Az olajadagoló azonban — nem kell részletezni ugye, hogy miért? — sem nem keresett, sem nem hasznot hozó ter­méke volt a gyárnak. Ha kellő időben és megfelelő körül­tekintéssel, rugalmassággal és piaci háttérrel nem kere­sik a termékszerkezet váltásának lehetőségét, nem vállal­koznak egy újfajta termék és egy új piac megteremtésé­re, a ma még jól dolgozó üzem holnap már állami segít­ségre szorul, hogy holnapután akár kapuit is bezárhassa. Volt idő, amikor egy-egy hazai gyártmány, egy-egy * üzem áruja hosszú időre, évekre, sőt évtizedekre biztosí­totta — legalábbis úgy hittük — a piac ellátását, az üze­mi , kollektíva nyugodt, felhőtlennek tő nő munkáját. Ez ; az ..idő" azonban véglegesen a múlté!-A termékszerkezet- i váltás immáron állandó és lerázhatatlan kísérője lett és • máradt a termelésnek, egész gazdasági életünknek, A ! már bevezetett termék mögött már keresni, kutatni kell ; annak továbbfejlesztését, vagy akár gyártásának meg- 1 szüntetését, hogy egy újabb és a piacokon keresett, szük- > séges áru kerüljön ki akár a mezőgazdasági, akár az ipari üzemből. Évekre előre kell a változásokat megtervezni. A ru­galmasságot. A piackutatást. A belső szervezés lehetősé­geit. A nyersanyag és a szellemi készség szükségleteit. A , fateknőtől a mosógépig évezredek teltek el talán, az auto­mata mindenttudókig évek csak. hogy ami ma szenzáció, az holnapra bizony elavulttá váljék. Nincs megállás és nincs megnyugvás, csak állandó és szakadatlan újra- és újrateremtés van. A közgazdászok nyelvén: termékszerkezet-váltás. Mert a gépesítéstől nem lehet már visszatérni a fateknőhöz. K rakkó, szeptember. — John May all? — forgatja nyelvén az idegen hangzású ne­vet a szőke, bajszos lengyel határőr. — Igen, igen! Blues-kon- cert — bólogatunk lelkesen Még akkor is csodálkozik és csóválja a fejét, amikora sorompó leereszkedik mögöt­tünk. A Tátra csúcsaira felkí­váncsiskodik a hajnali nap. John Mayall! — kiáltja a mikrofonba n nagybajuszát műsorközlő. Az a gyanúnk ébred, hogy ebben az or­szágban Szarmach óta min­denki kackiás bajuszt növesz­tett az orra alá. A csarnok közönsége a név hallatán tombolni kezd. k Krakkó főterén, a R.vne- ken a blues magyar kedve­lőit találjuk. Az itt álló Mickiewicz-szobor egyébként is zarándokhely. Azzá lett nekünk is. Hiszen, amikor egy-egy kiemelkedő zenei esemény ígérkezik, csehek, NDK-beliek. magyarok egy­aránt itt. találkoznak. John Mayall neve halla­tára nyilván minden zene­rajongó szíve dobban egyet. Ez a név ma már — legen­da. k A szobor lépcsőin, a len­gyel gyerekek kórusa épp kezdi betanulni az egyik frissiben költött blues ma­gyar szövegét, népes közön­ség előtt. — Mayall-koncert? — lé­pünk az alkalmi karmester mögé. — Yes! — bólint a kócos fej beleegyezően. — Ennyien vagyunk, öten. Otthon. Ma­gyarországon senki sem tud­ja. hogy ma itt miféle hang­verseny lesz — mormogja a bozontos. Egyébként a fiúk Mezőkövesdről, Pestről ér­keztek. ★ A csarnokban ötezerszer kél kar lendül a magasba, „öregek" és „fiatalok" — mind Mayall kortársai. k Két hely van a városban, ahol megtalálhatnánk a ne­ves muzsikust — röpke be­szélgetésre. Az egyik a Cra- covia. a másik Holiday Inn szálló. Kora délután. Már érződik a csúcsforgalom. Cikázunk a Polski Fiatok és Polonézek között. A hotel portása csinos, fia­tal lány „Mayall?” — kér­dez vissza. „Betűzzük” — segítenénk neki. de mielőtt nekivágnánk, megszólal munkatársa: „A jó öreg blues-man a Holidav-ben szállt meg.” Ott letagadják. Biztos, hogy letagadják. Hiába az Interpress. hiába a meg­vesztegetési kísérlet, hiába a kérés, vagy a dolláros mo­soly. Mit csináljunk? Gye­rünk a Visztula sportcsar­nokba. A koncertig még legalább három óra. Csak néhányan lézengenek a bejárat eíőtt, ám a parkírozóban fölfede­zünk egy UI-s Ladát. k Mayall lehet atlétatrikó­ban. nyakában állatfogakkal, gyöngyökkel fogadja a kö­zönség ünneplését. k — A Mayall-hangverseny- re jöttél ? — Hát persze. Tegnap ér­keztem, s még az éjjel ha­zamegyek. — Csak ezért vágtál neki az útnak? És hol tudtad meg ? — „Füles”, az ORl-tól. — Ott dolgozol? A muzsika zarándokhelye Koncert Krakkóban A blues királya bűvöli a közönséget. (Fotó: Józsa Péter) — Félig-meddig. Dobos vagyok, haknizunk. Amikor Kanadában játszottam szer­ződéssel, át-átruccantam az Államokba is. hogy meg­hallgassam Mayallt. Akkor egytől egyig fekete, kiváló blues-zenészekkel dolgozott együtt. Kíváncsi vagyok most. azért utaztam ide. — Mennyibe kerül ez ne­ked? — Kábé két ezres, de az mindegy. Szóts Béla dobosnak lehet, hogv megéri. No, majd meg­látjuk! k A sportcsarnok előterében még szabad' a mozgás. A rendezők és a ..rendreutasí- tók” most öltik fel karsza- lagjaikat. A színpadon min­den hangláda a helyén. Hű­ha, csak nem késtünk? És hogy jutunk hátra? Előbb egy úszómedencébe gyaloglunk. ahonnan a tré­ner egyszerűen kiradíroz bennünket. Aztán mégis ta­lálunk egv nyitott ajtót. Körbejárjuk kívülről az épü­letet. s a lébecolók istene seeít: utolsóként bejutunk. Utánunk már sehogyan sem lehet, még igazi tűzoltó-iga­zolvánnyal sem. Néhány autogramért lihegő bomba tinit ki is penderít kemé­nyen az ajtónálló. A folyosók már izgalom­mal telve. Pedig a koncer­tig még két óra. Műszakiak, road-man-ek rohangálnak zsinórokkal, .szervezők jegy­zetekkel. világosítók színes üvegekkel. Micsoda felhaj­tás! k Maggie nyugodt. Nagyon szép lány. A színpad háta mögött skálázik. Rendezi ruháia redőit. — John nehéz ember len­ne? Ó. nem. ellenkezőleg. Ö nagyon is oké. Én már két éve dolgozom vele. néha per­sze idegeskedik, de hát az csak a zene miatt van. ő a legjobb blues-jnuzsikus. Maggie Parker énekes és ütős hangszereken is játszik. Szerinte Mayall csak azért cserélgeti sűrűn a zenekarát, mért szereti a . változatossá­got. — No, és keresi a meg­újulást is. Nemhiába neve­zik az Anyai Blues Atyjá­nak. — Nagyapjának — vág közbe Soko, a dobos, akin nem látszik a koncert izgal­ma. Fehér, hatalmas kalap­ján igazít egyet és elvigyo- rodik. Vidám legény ez a louisianai néger fiú, aki 1974 óta játszik együtt Mayall-lel. Agyondicséri a lengyel lá­nyokat. s Katowice helyett rendszeresen Katovicsit mond. — Ott volt az első koncer­tünk — döngi basszusán a dobos. — Krakkó után vár még Varsó és Dg ... Gna ... szóval, az a tengerparti vá­ros. Gdansk nevének kiejtése gondot okozott neki. Nekünk is. És nemcsak a neve. Maggie-t és Sokót várja a színpad, kezdődik a koncert. Hiszünk Mayallnek is, hogy a hangverseny után ráér majd néhány mondat erejé­ig­/ ★ A teremben gyülekezik a közönség. Ünnepelnek egy- egy újonnan érkezőt: torku­kat acélozzák másfél órára A harcsabajúszú konferansz bemutatja a „bandát”. A függöny mögül először a di­ákarcú basszusgitáros. Kevin Mc’Cormick lép ki és veszi fel hangszerét. „Soko Ki­kér, a szexis énekesnő. És chardsnn. dob!” — kiált a baj­szos ürge. A dobos pedig széles karimájú kalapjával integet­ve elfoglalja helyét a bőrök mögött. Majd a szőlős James Quill Smith és Maggie Par­ker. a szexis énekesnő. És végül... az első. a legenda. Jooohn Maaayallül A közönség fütyül, tom­bol, amikor a koncert hőse magasra emeli kezekkel él­foglalja helyet az óriás Ya­maha mögött Az „öreg” a billentyűk közé csap ... k Egy laza rock-kai melegí­tik be magukat, s a közön­séget. majd Mayall előkapja a derekára fűzött, pisztoly- táskához hasonlatos tartóból szájharmonikáját. A -hangu­lat forrósodik, a tizenévesek, a húsz évvel ezelőtti igazi blues-rajongókkal együtt tapsolnak, énekelnek. A Ca- lifornia-nál egészen „be is pörög" a közönség, s a régi sikeres szám végén, amikor egy Beatles-dalra eszmélünk — a Norvég erdőre —. már senki sem ül .a helyén. Föl- átlva hullámzanak a zenére. A dobos gyors pergő szólók­kal pezsdíti a vért, a basz- szusgitár döngeti a gyomrot, a szólós, amit csak lehet, ki­hoz gitárjából, az énekesnő pedig táncol, mókázik, ész­revétlen Mayall partnerévé válik. Már csak együtt van­nak a színpadon, mindenki őket figyeli. Az „öreg” igyekszik meghódítani a lányt, tánccal, énekkel. S a bluesban feloldódik a fe­szültség. Felsír Mayall száj- harmonikája. s a közönség­gel már nem lehet bírni. Rázzák magukat, rekedten próbálják túlkiabálni az erősítőket, s a csarnok egyetlen egy egyéniség, a most 47 éves, ősz zenész va­rázsával lesz tele. k Koncert után beverekéd- jük magunkat az öltözőbe. Mayall Beckett arca fáradt, s most közelről venni igazán észre a ráncokat Halk sza­vú. — Negyvenhét éves. Nem gondolt még arra, hogy ab­bahagyja? — Nem! Miért, úgy érezte, hogy öreg vagyok — elmoso­lyodik, s határozottan kije­lenti : — A közönség szere­tett! Egyébként ez volt má­sodik koncertünk Lengyel- országban, s az itteni közön­ség nagyon élvezte. Elősző* járunk ebben az országban, jobban mondva, először já­runk Kelet-Európábán is. Pedig Maggie-nek néhány őse idevaló. Tizenhat kon­certet adunk ez alatt a tur­né alatt, ebbe beletartozik az USA-beli néhány fellépés is, aztán új nagylemezein megjelenését várom. A hosszú ősz hajú, szakál­las ^muzsikusnak a blues taná­rának hangja egyre halkabb. Csak a szeme csillog élén­ken, amikor kinyitja az autogramkérők előtt az aj­tót. k A szőke bajszos határőr ízlelgeti a szót: Mayall. De már nincs is időnk megma­gyarázni. Hazafelé jövet csupán ezt hoztuk magunk­kal: UPVoJóLji/^ S Nápújiig­* ^ fityeg J7 Józsa Péter Szilagyi Andos Gépesített fateknő

Next

/
Thumbnails
Contents