Népújság, 1980. augusztus (31. évfolyam, 179-204. szám)

1980-08-31 / 204. szám

> ? ) J ) i l Jegyzetek optimizmusról és pesszimizmusról ELSŐ PILLANATRA könnyen hajiunk arra. hogy igazat, adjunk a mondásnak: az emberek optimisták,) vagy pesszimisták, a dolgok pedig a maguk útját í járják. Valóban: a történések saját logikája gyakran, megtréfálja mind az optimistát, mind pedig a pesz-' sztmistát. Az „ész-csele” — adja meg a nevét e' tréfának az idealista Hegel. „Nem tudják, de teszik”; — világosit fel a történelem nem tudatos oldalának \ érvényesüléséről a materialista Marx. Csakhogy egyi- ' kük sem az optimistákról vagy pesszimistákról be- i szél, hanem a cselekvő emberről, s a cselekvő ember! kalandjairól, m íglepetésekkel tarkított odüsszeájáról. Es joggal. Mert aki cselekszik, több mint pesszi-' mista vagy optimista. Aki csak optimista, az mégi lehet netncselekvő. Optimista, mert majd valahol, va- ) laxik (a számára mindig kéznél levő tekintélyek)) megoldják a problémát. Az optimisták egy része’ ezért nem jut el sohasem a cselekvéshez. A pesszi- < mista viszont „már túl van” a cselekvésen. Eleve el-) döntötte értelmetlenségét, s ha mégis akarja — 6, a > kultúra alakzatai kimeríthetetlenek! —, hát valami­féle sziszifuszi pátosz tragikus életfilozófiája élteti. Az optimisták es a pesszimisták ezért inkább a han-) gúlátok emberei és rabjai. S ebben az értelemben rájuk igaz az indító közhely: ok optimisták vágyj pesszimisták, mert az események — így vagy úgy —) a saját útjukat járják. / Ily módon azonban a világ kettészakad, a valóság \ feltartóztathatatlanul objektíy folyamatára és kétkedő ! vagy feltétlenül bízó ember érzés világára. Persze, er- ) re is találhatók kulturális párhuzamok. Démokritosz, ) a „nevető filozófus” az egyik oldalon. Hérakleitosz, a \ „zokogó filozófus” a másikon. Az egyikben a szilárd; alapokra épült világ rendíthetetlen hite csap át el- \ méletbe, a másikban a változékonyság és múlandó- ) ság megrendítő élménye rombolja le egy zárt világ- > nézet megteremtésének lehetőségét. Csakhogy az > analógiák, a történelmi összehasonlítások gyakran \ sántítanak. Az emberiség cselekvési lehetőségei tör- j ténelmileg nagyon is változóak. A gondolkodó embert) egyrészt kényszerű szemlélődésre kényszerítheti kora. ! •míg egy másik esetben utat nyit számára a gvakor- > lati tevékenységre is. A szemlélődés és a cselekvés / történelmi határai rendkívül változékonyak. S amíg- egy szemlélődő álláspontot az egyik korban igazol az j általános történelmi tényállás és világállapot, addig) más korban ugyanez, a magatartás merő modorosság.) anakronizmus és pózolás. Vagyis: áz optimizmusnak) és pesszimizmusnak létezik egy mindenkori kulturá-; lis-történelmi szintje. Ám ez a történelmi és kulturá- j lis alakká fokozódás csak a cselekvő ember tetteiben: bontakozhat ki, és kaphatja meg mindenkori értei-j mét... VOLTAK KORSZAKOK, amelyek a mai modern korszaknál sokkal magabiztosabban ítélték meg sor-; sukat és lehetőségeiket. Hitték, hogy a jók üdvözöl- ? nek. a rosszak pedig végül is bűnhődni fognak. Igaz. > hogy e hithez kultürális formákra, vallásra, filozófia-) ra. művészetre volt szükségük; ezek nélkül sohasem) tehették volna elviselnetővé és sajátjukká életüket és? a valóságot. Még a mese is így szólt: a hangya szór-) galmas és dolgozik, izzad egész nyáron, a tücsök vi- í szont csak hegedülget. azaz a népi előítéletben min- ' dig benne rejlő túlzással: lazsál. De jön a tél. s a dolgos hangyának nincs gondja, bezzeg a tücsök az? éhhalállal küszködik. Napjainkban azonban már ’ megszülték a mese modern parafrázisát is. Eszerint ;! a tücsök csak hegedül, a hangya csak szorgalmasan i dolgozik °gész nyáron át. aztán jön a tél, és. .. és i elpusztul mind a kettő. NO. DE Ml EBBÖL A TANULSÁG, amit predesz- inációra és determinizmusra hajló énünk majd min-.; denkor számon kér a világtól? A pusztán optimista) természetesen háborog és árulást, az erkölcsi világ­rend bomlasztását sejti a modern átírásban. A pusz- ) tán pesszimista viszont olvadozik gyönyörűségében./ mert — ugye — ő már rég megmondta, hogy sem- ? minek sincs értelme. Mert van bizony úgy. hogy a jó nyeri el jutalmát.) meg van úgyis, hegy a rossz jár jobban. A világ tú- / lontúl kusza és összetett az. egyértelmű igazságokhoz./ s ezen bizony semmiféle világtörvény sem változtat < önmagéban. Vigyázzunk hál a tanulságok levonásé-) vall Ahol nincs tanulság, ott ne ksVessünk. A világ) mégsem .anulságpáldatár , mindenkori valóságértei-) nézésünk számára. S ha ebből a tételből indulunk / ki: akkor sem leszünk képesek komolyan venni) a tanulságot, ahol nagyon is lenne tanulság. EZÉRT MINDENEKELŐTT valóságlátó. valóság-) gal számvető. gondolkodva cselekvő emberekké keli) lennünk. Mert a cselekvő ember józanságra kénysze- ; rül és ezért már szaoad is körülményéivel szemben. S ugyanezért bizonyéra optimista is a dolgok állásá: í nak valóságos mértéke szerint, (mint ahogy pesszi- j mista is ugyanazon dolgok állását.ak mértéke szerint). Tudta, meddig terjed akaratának határa (de azt is) tudja, hol Kényszerül szemlélődésre). S a tettével! szerzett bölcsességgel kiindulva formaija valóságát.. .) Hüvely István ) Omladozik a vakolat A boconddiak kérdik: Mi lesz a Szeleczky-kasléllyal? A méreteivel is lenyűgö­ző, tiszteletet, keltő barokk épületről egy­re többet beszélnek a községben. A helybeliek féltik, aggód­nak amiatt, hogy mind job­ban omladozik a vakolat, s egyre nagyobb teret hódít magának a salétrom. Bántja őket az, hogy pusztul a te­tőzet, s ereszcsatornák híján az esőzések háborítatlanul rombolják az időnek úgy- ahogy ellenálló falakat. Komoly veszélyt emleget­nek, 6 azt tanácsolják: néz­zen szét a látogató ebben a hajdan pompás kastélyban. Aki hallgat rájuk, s minden­hová bekukkant, megérti a kétségbeesett jelzéseket. A régen tündöklő, a szí­neikkel szemet gyönyörköd­tető. mesterkézre valió fres­kók talán már nem is res­taurálhatok. Valószínűleg csak arra jók., hogy útjára engedjék a fantáziát, s az élettel töltse meg a csendtől borzongó termek sorát. Egy pillanatra nem jut eszünkbe, hogy az egykori ügyes asz- • talas által készített ajtókegy részét eltulajdonították, hogy a tetőzetet tartó gerendák közül jó néhányat kivágtak a sajat érdekeikkel törődő ház­építők. A valóságra döbbenés az­tán annál szörnyűbb. Mék- kora vétek volt itt mindent veszni hagyni. Azok az apák nem gondoltak arra, hogy vaskos hibáik következmé~ nyeiv’el fiaiknak kell majd szembenézniük. Gyűlölték a földesúri ha­talom és fölény jelképét. Ezt annyi év múltán is megért­jük, azt viszont egyáltalán nem, hogy építészeti kincse­ket herdáltak el. azokat, amelyek nemzeti vagyonunk szerves részei lennének, amelyeket büszkén mutogat­nánk a hazai és a külföldi turistáknak. Most viszont bármerre te­kintünk, az enyészet borzon­gat meg bennünket. Megri­adunk attól, hogy néhány esztendő elteltével már azon lehet vitatkozni, hogy kiket illet a bontási anyag... Vf) A boconádiak ezt nem akarják, s ezért kopogtatnak, emiatt kilincselnek gyors se­gítségért. Mondjuk meg mindjárt: érveik nagyon1 is figyelemre méltóak- Erről győz meg minket Sedan János tanács­elnök. — Az épületben kapott he­lyet. az óvoda, a könyvtár, az alsó tagozatos napközi, ide jönnek majd'a felsősök is. Itt van a tornaterem, s csak itt tarthatjuk a poli­technikai foglalkozásokat 's. Itt találhatna méltó otthon­ra a művelődési otthon. Jga­zi kulturális központot ala­kíthatnánk ki, ha nem ma­radnánk magunkra.. Az előbb felsorolt intézményekre min­denképpen szüksége van a falunak. Ha újakat emel­nénk, ötvenmilliónál is töb­bet költhetnénk rájuk. A holnapok gondjait viszont megoldhatnánk, ha megment­jük ezt a becses műemléket. Cseh Béla iskolaigazgató megjegyzése is mérvadó: — A jövő — s ezt senki sem vitatja — az oktatás és a közművelődés gyakorlati közelítését szolgáló komplex intézményeké. Nálunk ez csak akkor alakítható ki. ha igéhybe vesszőik a Szeleczky- kúriát, ahol üres és tágas helyiségek garmada állna rendelkezésünkig. Persze csak a rendbehozatal, a felújítás után. 2 Nos a gondok ezzel kap­csolatban tornyosulnak. Az annyira óhajtott munkálatok megindításához hiányzik a legfontosabb: a degeszre tö­mött pénztárca. Ez akkor is igaz, ha a tanácsi vezetők igen előrelátóan — bárcsak hajdani elődeik lettek volna ilyenek — mindent megtet­tek' azért, hogy biztosítsák a kedvező pénzügyi alapokat. Közben kivitelezőről is gon­doskodtak : a dél-hevesi épí­tőipari szövetkezet vállalta volna a megbízatást, ha ga­rantálják a fizetséget. — Itt rekedtünk meg az első menetben. Természete­sen a pillanatnyi kudarcba nem nyugodtunk bele. A megyei tanácstagi csoporthoz fordultunk: onnan tavaly 300 000 forintot juttattak ne­künk. Az Országos Műemlé­ki Felügyelőséget is értesí­tettük elképzeléseinkről, s kértük a támogatást. Ök is zsebbe nyúltak, s 1979-ben 200. az idén pedig százötven- ezer forintot adtak, illetve küldenek. A Népújságból örömmel értesültünk arról, hogy mecénás! szándékukról a jövőben sem mondanak lé. Úgy véltük, hogy ezek után. indulhat, a második nekifu­tás. ' Nagy nehezen szereztünk húsz köbméter gerendának való fenyőfát. A nyergesúj­falui eternitgyártól rendel­tünk 63 000 darab műemlék palát, ereszcsatorna vásárlá­sára negyvenezret áldoztunk. — Most már kezdhetünk valamit. A. legfontosabb az állagmegóvás lenne, más szó­val a tető üijávarázslása. a beázások megszüntetése. A baj csak az, hogy meglehe­tősen kevésnek tűnik az er­re a célra tartalékolt félmil­liónyi készpénzünk. Próbál­tunk ésszerűen társuló part­nereket keresni. A termelő­szövetkezet egy ideig kacér­kodott is a gondolattal: az egyik. szárnyban ebédlőt akart berendezni. Később azonban lemondott érről az ötletéről, holott ez kitűnő megoldás lett volna. A gaz­daság másutt épít, mi viszont ismét egyedül maradtunk. Ez persze nem jelenti azt, hogy tétlenkedünk, s várjuk, hogy a sült galamb a szájunkba repüljön. Valamit minden~ keppen csinálunk, de csalc addig nyújtózhatunk, amed­dig a takarónk ér. 3 Itt tartunk most, A kas­tély gazdája, a tanács érzi felelőssége súlyát. Az min­denképpen biztató, hogy folytonos panaszkodás he­lyett kész a cselekvésre. Azt azonban meg kell érteni, hogy szólóban nem sokía mehet. Jó, hogy akadnak támoga­tók, azt is meg kell monda­ni azonban, hogy jelenleg még kevesen vannak. Re­méljük a megyei tanács is felkarolja ezt a tiszteletre méltó vállalkozást. Tévedés ne essék: nem harminc- negyven millióról van szq, csupán egy több lépcsős el­képzelés első fordulójáról. Ez a leglényegesebb, mert így megóvhatják az épületet a további romlástól. Ha ez megtörténik, akkoa nem kell a településnek idő­vel tornatermet, napközis helyiségeket, óvodát, könyv­tárat, művelődési házat, a gyakorlati oktatást szolgáló termeket emelnie. Akkor nem kell majd félszáznál is több milliót költeni minden­re. Ügy is fogalmazhatnánk : a ma gondjait orvosolva, a holnapokat alapoznák meg. Ugye, hogy érdemes... ? Pécsi István Se ajtó, se ablak . Hol van már a freskó? (Perl Márton felvételt^

Next

/
Thumbnails
Contents