Népújság, 1980. július (31. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-06 / 157. szám

Somogyi Árpád szobrai Italás RYflegfíatalítjalc az ezeréues pannonhalmi várat Nagyszabású felújítási, ta- tai'ozási munkák kezdődtek a pannonhalmi várban. Ma­gyarország és Európa e pá­ratlan műemléki együttese a következő években megújul, megszépül. A tengerszinttől 300. méter magasra kiemel­kedő dombon épült várat az idő vasfoga alaposan megté­pázta. A gondokat először a barokk ebédlő falának meg- repedése jelezte néhány év­vel ezelőtt. Hosszas vizsgála­tok . alapján derült ki, hogy elavult a csatornahálózat, víz szivárgott a falakba, ez okozta a repedést. A csator­nahálózat legsürgősebb javí­tási munkái megtörténtek. De már akkor világossá vált, hogy egesz sor halaszthatat­lan munkát keli még elvé­gezni. Gondos tervezéssel több program készült, amelynek alapján 1984-ig 40 millió fo­rintot fordítanak kormány- hitelből a felújításra, tata­rozásra. A jelentős összeg nagyobb részét a tetőszerke­zet javítására, a csatornahá­lózat. a vízelvezetők további korszerűsítésére, s a vár kül­ső tatarozására fordítják. A vár építése az előző év­ezred végén kezdődött meg. A vár, illetve a kolostor együttesének mai formája 950 év alatt alakult ki. A török időkben Pannon­halmát végvárrá alakították át, s a harcok során az épü­letek jelentős károsodást szenvedtek. A ma is álló ba­rokk épületeket az újjáépí­tés során emelték. A külső várövezet tornyai a millen­nium évében a vajdahunyadi váréhoz hasonló új sisakot kaptak. A vár külső tornyait közvetlenül a második világ­háború előtt lebontották, ez­zel teljesen megszűnt Pan­nonhalma katonai várjellege. A műemlék együttes igen becses része a bazilika, amelynek története a ti­zenharmadik századig vezet­hető vissza. Az ekkor épült templomot a későbbi száza­dokban többször átalakítot­ták. Legjelentősebben Má­tyás . király uralkodása ide­jén, 1472. és 1490. között vál­toztatták meg építészetileg. Ekkor alakították át későgó­tikus stílusúra. Lényegében napjainkban is ebben a for­mában láthatják a Pannon­halmára látogatók. Tíz év óta itt rendezik a nagy sikerű orgona koncerte­ket. A díszkivilágítás már el­készült. ez szintén különle­ges látványossága a műem­léknek. A vár környékének rende­zése, az arborétum bővítése is tovább tart. Egyebek kö­zött a műemléki környezet­be illő kerítés és támfal épül a vár és az arborétum körül. A Pannonhalmára látogató turistosei-eg évről évre nö­vekszik. A látogatók száma tavaly már megközelítette a 200 ezret, s idén ennél is több vendégre számítanak. A most megkezdett felújí­tásokkal újabb évszázadokra őrzik meg ezt a páratlan műemléki együttest. Cseresznyék István Vaszilij Suksin két könywe i980-ban, magyarorszagi bemutatkozása után tizenkét, ha- hila után hat evvel két kötete jelent meg magyar nyelven Vaszilij Suksinnak. A Magvető Könyvkiadó regényét Jöt­tem, hogy szabadságot hozzak, az, Európa Köny vkiadó kis­regényeinek, elbeszéléseinek válogatását, Vörös kányája címmel adta ki. Hozzátéve ehhez régebbi novellas köteteit, filmjét, műveinek televíziós, feldolgozását, önként adódik a következtetés: szerzőjük ismert es népszerű nálunk. A XVII. század, amelyből a témáját a regény meríti, Oroszországban a Romanov-dinasztia uralkodásának első szakasza, a’ feudalizmus kiteljesedésének, a paraszti osztály- harc élesedésének ideje. „Lázadó századnak” és a Nagy Péte­ri változásokat előkészítő évtizedekként egyaránt jellemez­hető. Suksin számára a változások sokasága, Oroszország tör­ténelme mellékessé válik, amikor a kor egyik kiemelkedő alakjáról Sztyepan Razinról ír történelmi regényt. Az író ön­törvényű világot épít. s emiatt a valódi történelem csak tág keretként, nem értelmezett háttérként van jelen. Az esemé. nyék nem a történelem eseményei, az alakok nem a társa­dalmi törvényeknek, hanem az irodalmi mű törvényeinek engedelmeskednek. Nem érdekli a szerzőt, hogy hőse milyen helyet foglal el a ..házas” és ..rongyos” kozákok közötti harc­ban, pedig bukásának egyik oka éppen abban rejlik, a tör­ténelem tanulsága szerint, hogy a tehetősebbeket nem tudta felkelésre bírni. Nem vizsgálja azt sem, milyen szerepet töl­tenek be a Volga mentén a városok, a városok élén álló vaj­dák, milyen hatása van az orosz egyházszakadásnak a pa­raszti tömegekre. Pedig Sztyepan Razin viszonya a korabeli orosz valóság ezen kérdéseihez szintén döntő módon befolyá­solta az 1670—71-es parasztfelkelés sorsát. A regény alapkérdése*tehát nem történeti, hanem történet­filozófiai: a negatív módon, csak rombolásban megnyilvánu­ló osztályharc, a szabadság konkrét tartalom nélküli hirde­tése, a pozitív és előremutató program hiányának vizsgálata foglalkoztatja .az írót. Módszere azonban lélektani beállított­ságú. így kerül Sztyepan Razin egyéniségként és vívódó hősként a regény középpontjába. Személyisége kettős kötő­désű: a kozákok második nemzedékéhez tartozván még nem tud szakítani, de már azonosulni is képtelen a muzsikok gondolkodásmódjával. Másrészt még csak alakulóban van az a különtudat, amelyet Solohov ábrázol a Csendes Donban, s amely a kozákok és az orosz parasztság közé válaszfalat, húz a későbbi századokban. Vívódásának másik forrása a feladat vállalása és elhárítása közötti ingadozás. E belső harc közben bontakozik ki Sztyenka Razin egyénisége. Itt Suksin reme­kéi: jól motiválja a lázadás érlelődését hőse emlékeivel, élményeivel, társaihoz való viszonyával, fokozódó bojárel- lenességével, megnyerő féktelenségével. Ez a féktelenség nagyban hozzájárul bukásához is, mivel az egyre inkább változó jellegű küzdelem mind kevésbé tűri az ötletszerűsé­get, az osztályharc törvényeinek figyelmen kívül hagyását. Razinon kívül az eml'ékzetes alakok egész sora vonul fel a regényben, de ennél is emlékezetesebb a képek sokasága. Legnagyobb erénye Suksinnak a megjelenítő erő: látja és láttatja az eseményeket. A sok kép közül három kívánkozik kiemelésre: a bundamenet groteszk és folklorisztikus, az úszó akasztófák és a kivégzés komor és döbbenetes jelenet- sora. Egy Rubljov.méretű film van ebben a regényben! Sztyenka Razin egyszerű, kicsit félrecsúszott hős, mint Suksin elbeszéléseinek sok más alakja is. A Vörös kányafa című kötet, amely két korábbi gyűjtemény „utánválogatása". a mai orosz életből rajzol egy-egy képet. Az író alkotói módszere „hagyományos”, nem él a divatos művészi eszkö­zökkel, mégis korszerűt tud alkotni. A kisember enyhén groteszk, de humánus bemutatása, a társadalom szélére sod­ródott, egyedül élő vagy bűnözők közé csúszott alakok a legidőszerűbb problémát, az egyéniség megvalósításának nehézségeit, az egyéniség torzulásának fajdalmailt idézik. ötvenegy éves lenne az idén Vaszilij Suksin. Befejezetlen életművéről beszélni közhely, de látva miképp újította meg írói látásmódját, a képi megelevenítést és a groteszket mes­terien felhasználva a helyzetek és alakok ábrázolásához, a fájdalmas hiányérzet hitelesíti a közhely igazságát. (Európa és Magvető Kiadó, l’JHIX) iöröcsik Miklós É s mi lesz a kötet címe'? Furcsa. Mindig ezt kérdezik. Nem azt. hogy mi fáj, vagy mi derít kedvre, nem. Csak azt, hogy mi lesz a kötet címe. Persze, igaz, hogy könnyebb három jó novellát megírni, mint egyetlen tűrhető cí­met összeszedni az űt szélén. Hát, ha nekik ez kell .-1 — C/Fe. — Hogy mondocf? — Cé per ef-e. Látni rajta, hogy nem érti. de­hn; ezt nem lehet megmondani ne­ki. Majd szól, ha fontosnak tartja. Persze lehet, hogy erre most csak azért van szüksége, hogy téljék az idő, amíg megcsendül a telefon és a jó előre megborítékozott nő­vérke bejelenti, hogy „fiú”. Meny­nyire hisz benne, azt mondja, még álmodott a fiáról egy hete, azt mondja... — Érteni éppen értem,' de ilyen nincs. Mi az, hogy cé per ef-e? Te összekevered a kémiát a matematikával. Hm? Lehet, hogy mégis érdekli? Le­het, hogy nemcsak a csikkrágáshoz kell neki hangkuüssza. hogy meg­legyen a szüksége-, zajszint? — Nem keverem össze, csak ép­pen nem találtam jobb címet. Vedd úgy, hogy ideiglenes. Inkább csak azért írtam fel magamnak gondo­latban, hogy írás közben el ne fe­lejtsem, miről van szó, és miről lesz szó holnap sokkal inkább, Kemény Dezső-: mint ma. A C a szerves élet alap­ja. az Fe pedig az egész technikai civilizáció alapja. Stimmel? Na: ennek a kettőnek a viszonya az, amiről a kötet szólni fog. — Novellás kötet. — Novellás kötet. — Cé per ef-e. Hát ez. . 1 — úgy látszik, megsem érti. szóval mégiscsak beszélni kell neki. De előbb csak kérdezzen, azzal is te­lik az idő. és közben hátha meg­születik ... — öregem, erről leg­feljebb szociológiai tanulmányt le­hetne írni, de azt sem ilyen ízes címmel. — Mondd ki nyugodtan, hogy hü­lye címmel. Különben a cím nem is nagyon fontos. — ... na de novellát, sóit.: no­vellás kötetet! Erről? Ember, er­ről? — Na. nézd: először is egy kút­ról fogok írni . .. ' — Kútról. Nagyon jó. — ... amit valahol, egy hozzá­férhetetlen helyen fúrnak, es olyan méretű fúziósanyag'-tömeget he­lyeznek el benne, ami elegendő a földön Tévő elel teljes elpusztításá­ra. A gyújtás egy számítógépen múlik, amely x-milliárd ember gondolatáramait regisztrálja, elem­zi és összegzi, s akkor gyújt, ami­kor az általános elégedetlenség el­ér egy bizonyos szintet. Elégedet­lenül ugyanis nem érdemes élnie az embernek, gondolja a komputer. Milyen kiutat látsz ebből? — Ez nem irodalom. — Nem? Hát ahhoz a számító­géphez mit szólsz, amelyre novella­írást bíztak, és mert a gép opti­mumot akar adni, beleőrül abba a sok irracionális dologba, amivel a leghétköznapibb szerelmi história is tele van. Becsavarodik, és tönk­remennek az integrált áramkörei, meg a diódái. Meg fogom írni a férfit, aki az űrből visszatér a föld­re, mert rájön, hogy súlytalanul nem érdemes élni. Meg fogom írni azt. a biológusprofesszort, aki ab­bahagyja a hosszú élettel folytatott kísérleteit, mert tel a halhatatlan­ságtól, pontosabban: megretten a halhatatlanság gondolatától, hiszen a görög istenek is épp azért sem­mitmondóak az emberrel össze­mérve, mert halhatatlanok, életük­nek semmi tétje nincsen. Meg fo­gom írni az űrpilótát, aki barátsá­got köt. a gyilkos és alattomos me. teoritokkal, s aki a Merkúrról nem ritka fémekeit, hanem egy ver­set hoz vissza magává! a földre. Meg fogom írni az új ludditákat, akik porrá zúzzák a reduplikáló masinát, mert tűrhetetlennek tart­ják. hogy élő, és az eredetitől meg- különbözheletlenül pontos ember­másolatokat hoznak létre. Meg fo­gom írni a törpepálmát, aki segít a közelében történt gyilkosság fel­derítésében, mert a közelében újra megjelenő gyilkostól megváltozik hajszálgyökereinek ozmotikus nyo­mása. Meg fogom írni. L5 — Mondom, hogy ez nem iroda­lom. Ez mese vagy krimi. — Igen? Hat azt hiszed, leheit ma, Einstein és Heisenberg száza­dában úgy írni, ahogyan Flaubert és Jókai írt? Most már barátom, szorosabb köldökzsinór fűz minket ahhoz, amit magunk csináltunk, mint azelőtt. Köldökzsinór, ami gyűjózsinór is lehet, ha nem vi­gyázunk ... Azelőtt? Ha szépségre gondoltunk, freskót festettünk a Sixtusi kápolna mennyezetére, ami­nek nem sok köze volt akkori, va­lódi életünkhöz, és csak ma látjuk a művész óriás voltát, jövőbe érző zsenialitását: menedékre gondol­tunk. mert fáztunk és féltünk, s nyugalmas és szép otthonokat te­remtettünk; nagyságra gondoltunk, es addig halmoztuk a köveket egymásra, amíg piramis lett belő­lük. De eszméinknek és vágyaink­nak egy apró töredékét ha megva­lósítottuk, s ezeknek is csak egy töredékét tudtuk átélni. Most ma­gunk teremtünk tüzokádó sárkányt, griffmadár helyett sugárhajtású gépekkel írjuk teTi az égboltot, ti­zedére, századára szeleteljük az időt. Hogyan lehetne minderről úgy írni, mint azelőtt? Franklin szer- számosdoboza telstárrá, Mengyele- jev kezdetleges táblázata betatron- ná nőtt — égi villámok szisszené- sét hallani, kvarkok születésének ködfonalképeit látni mögöttük. •— Csakhogy ez nem irodalom. Az ember... — Az ember, öregem, vagy be­lepusztul, vagy úrrá válik rajta. Harmadik lehetőség, a nem-ve- szem-tudomásul lehetősége nincsen. Ami most következik, ahhoz képest a tűz meg a fazekaskorong hasz­nálatba vétele jámbor idill volt. Sürgető követeléssel nő fölénk a magunk-alkotta világ, és eltemet, ránkomlik, ha bűvészinasból nem növünk mesterré. Ez a ..cé per ef-e”. Erről kell innom, hogy meg­szabaduljak a hazugság', az abszur­ditás és a cinizmus nyavalyáitól. Szerinted ennek nincsen köze az ii’odalomhoz?... És a fiad fia. ha majd ugyanígy várja az ő fia szü­letését, vajon megbocsátja-e majd nekünk, hogy csak a technika dzsungelját hagytuk rá? Az a jövő évezred, ami nincsen már messze, elismer-e majd minket őseinek? Vagy szégyellni fog minket? Nem, öregem, megfogtuk a kapa nyelét, és kapálnunk kell, még akkor is. ha a termést csak a jövő évezred takarítja be. — Na, vedd fel a kagylót, biztos, hogy fiad szüle­tett... Nem megmondtam?,«. Be­leszületett ebbe a „cé per ef-e” világba, sokáig éljen benne! És ez latod, ez már csakugyan nem iro­dalom . ü *

Next

/
Thumbnails
Contents