Népújság, 1980. február (31. évfolyam, 26-50. szám)
1980-02-03 / 28. szám
Nyolcvanöt éve született Dési Huber István Nyolcvanöt esztendővel ezelőtt, 1895, február 6-án született Dési Huber István. A mindennapok szorításában proletárokat, munkásokat és parasztokat festett, s -egy életen át elkötelezettséggel egy világnézet segítséggel alkotott egy világnézet segítségével és érdekében. Nagyenyedeiv látta meg a napvilágot. „Származásom — írja egyik beadványában — apai részről német kisiparos, anyai: bocskoros nemes. Négyéves voltam, amikor elvesztettem az anyámat és 12 éves korom óta élek a magam kenyerén. Voltam kovácsinas, kijutó, pincérgyerek, majd nekilódultam a világnak és becsavarogtam fél Magyarországot. Zsákoltam kint a Dunán és robotoltam a Gubacsi úton, a sertésvágóhídon”. Nehéz ifjúi évek után sodródott ki az első világháború frontjaira, ahonnan tüdőbajjal tért vissza. Rövid otthoni tartózkodás rrtán 1921-ben Pestre került és az apjától elsajátított ezüstműves szakmában helyezkedik el. Bár rajzolga- tott a fronton is, tudatos szándékkal ekkor vesz először ceruzát, szénrudat a kezébe. Sorstársaihoz hasonlóan nappal a gyárban dolgozik, esténként az iparművészeti iskolát látogatja, s eljár Podolini Volkman Artur képzőművészeti szabadiskolájába is. 1921-ben, hogy ismerkedhessék a klasszikus mesterek nagy alkotásaival, több éven át Olaszországban vállal ezüstműves munkát. Közben megszállottan dolgozik, rajzokat, rézkarcokat készít. A huszas évek végén tér vissza Budapestre. Dési Huber István művészi kibontakozása egybeesik a harmincas évek elején fellendülő magyar munkásmozgalommal. 1932-ben végleg le kellett mondani a szakmájáról. Gyönge szervezete mindinkább felőrlődött. Ez időtől kisebb-nagyobb megszakításokkal, különböző szanatóriumok lakója volt, s két alkalommal is rendkívül súlyos tüdőoperáción esett át. Sorsa csupa megpróbáltatás volt. Nem járta végig a műveltséget adó és művészetre előkészítő főiskolát, amit megtanult és legmagasabb szinten megértett, gyakorolt, csak a saját tapasztalásából szerezte. A kor szellemének megfelelően különböző izmusokon át érkezett el a harmincas évek közepére művészi önmagához. Festői kibontakozása erre az időszakra tehető, mind bátrabban kezeli az ecsetet, témavilága tágul, s az ábrázolt táj is megtelítődik emberi-társadalmi mondandóval. Művészetére Derkovits Gyula épp úgy hatással volt, mint a művészet más ágában dolgozó eszmei küzdőtársak, József Attila és Radnóti Miklós. Korai agitatív tartalmú munkáit eszmeiségükben kiteljesedettebb alkotások váltják fel. „Sokszor a puszta szemlélet többet mond mindennél” Dési Huber István: Önarckép — fogalmazza meg ez idő tájt, s a felismerés mögött fontos eszmei, társadalmi alapállás van. Ekkoriban készül a „Budakeszi vörös kémény” című festménye, amely a kubista konstruktív szerkesztési értékeket megőrizve, minden direkt politikai szándék nélkül való olyan alkotás, amely mégis az osztály bezártságát, rabságát és elpusztíthatatlan nagyságát épp úgy bemutatja, mint a művész belső arányait, meggyőződését. Bár a betegség időről időre komorrá tette, soha nem távolította el vállalt feladatától, meggyőződésétől. A harmincas évek végétőr mind több kritikus szólt elismeréssel munkásságáról. De a „roncsolt szív és tüdő” _ a hogyan Radnóti írja — egyre kevesebb lélegzetet engedett számára. A túlhajtott beteg szervezetet korán legyűrte az idő, 1944. elején az ország sorsának tragikusra forduló időpontjában, a német megszállás előtt pár héttel halt meg. Ám amit szellem és alkotó tehetsége létrehozott, ma születésének 85. évfordulóján is él, világít, s meggyőzően bizonyítja a maga igazát. Harangozó Márta Faustus doktor boldogságos pokoljárása Gyurkó László könyvéről Először persze mentegetőznöm kellene, mi közöm nekem egy irodalmi műhöz, amit úgyis hiába ajánlanék az olvasónak, hiszen úgysem lehet már kapni. Könyvnapi sláger volt. rövid idő alatt elfogyott, s amikor egyfajta feledékenyseggel a személyes olvasói listáról is lemaradt. csak utólagos utánajárással lehetett egyegy példányt valahonnét felhajtani. S hogy miről is szól a kötet. azt rövid szinopszissal alig lehet összefoglalni, de im. lássuk. Ifjabb Szabados György, aki született a harmincas évek közepének Magyarországán, ifjúi fővel megéri a felszabadulást, valahogy belekeveredik már az ellenállásba is. családi származásánál fogva alkalmazotti középrétegi elem. ami nem számít különösebb előnyökre jogosító karriernek, mégis energikus dinamizmussal nekivág az új életnek, kamatoztatva ellenállói múltját is, egyre jelentősebb beosztásokba helyezik. Azonban őt is utoléri a korszak végzete, az ötvenes évek elején letartóztatják, igazságtalanul meghurcolják, később rehabilitálják, újra jelentékeny pozícióba kerül, majd családi és személyes konfliktusai után vidékre kéreti magát, s a végén balesetnek is felfogható öngyilkossággal véget vet életének. Ha csak ennyi volna a regény ténybeli története, talán nem is „érdemelne különösebb” figyelmet. Akár egy novellatémát jelenthetne csupán amit jó ötlettel és rutinos írói készséggel megannyiszor megírtak már. írójának azonban van egy, talán senki mással össze nem vethető és téveszthető tehetségbeli erénye, szemé* lyes sorsot és történelmi közeget úgy tud összedolgozni, hogy abból nem „csupán” egy jó regény kerekedik ki. hanem egy karafclerisUü.us történelmi e.sszé. Gyurkó László ebben a regényében azt keresi; a történelem alternativ választási lehetőségei elé kerülő személy, hogyan sodródik az események áradatával miközben azokat maga is alakítja. S mivel’az esszéisztikus elbeszélés ol'-an műfaj, melyben a szerző is állandóan állásfoglalá ra kényszerül, az objektív történelmi anyag gyakran átitatódik a személyes megítéléssel. Ez a sajátos keret azt eredményezi, hogy „mindent el lehet mondani” az elmúlt időszak kényes kérdéseiről, ólyan dolgokat is, amiket 'mind ez ideig egyetlen történeti szakmunka sem mert kimondani. Nem mintha a történészek kevesebbet tudnának az elmúlt időszak történelmi eseményeiről, de „nekik sokkal nehezebb”, hiszen őket jobban köti a „történelmi objektivitás”. ( Gyurkó László könyve valójában olyan történelmi esz- szé, amely messzemenő önvizsgálatra készteti az embert. A főhős mindig olyan szituációban mozog, amely bárkivel előfordulhatott a<z utóbbi negyedszázadban. A regény mégis inkább azáltal válik izgalmas olvas* mánnyá, hogy a szerző nemcsak leírja a „történelmi szituációt”, hanem azokat mindig finoman, érzékletesen. s ha kell. ironikusan kommentálja. (Magvető. 79.) SZŐKE DOMONKOS V árosligeti sétája közben egy végtelennek tűnő másodperc alatt, Kiss Vince nyugalmazott. levéltáros rádöbbent a világmindenség keletkezésének titkára. Villámként hasított bele a roppant felfedezés és úgy érezte, abban a pillanatban meghal. Hiszen amin hosszú évszázadok megannyi tudósa hiába töprengett, ő egy gyufa- sercintésnyi idő alatt megfejtette. — Hihetetlen — dünnyögte —, egyszerűen megfoghatatlan, hogy jöhettem rá. XJgy látszik, kiválasztott vagyok! Otthon lihegve esetit be az ajtón, kibomlott gyapjúsála alkalmi zászlóiként ünnepélyesen lebegett, úszott utána, ahogy a szobába rontott. — Fiacskám, óriási, amit mondani akarok...! — kiáltotta és ekkor vette észre Ruzicsfcánét, a szomszédasszonyt, aki sunyi szemekkel, mint egy álmos vén kot- lós gubbasztott a fotelben. No per- j sze, ki terpeszkedhetne itt éppen S most, mint ez a boszorkány! Ez előtt kiáltsa ki a titkot? Hiszen fel se fogná. Csak vigyorogna fogattam szájával és azt híresztelné, hogy a szomiseéd úr becsavarodott. — Akkor én megyek is, Ilonkám •— állít fel Ruzicskámé, sandán kíváncsi pillantást vetve Kiss Vincére. Köszönöm a tojásokat, majd holnap megadom. — Ügy rontassz he, akár egy kamasz — korholta az asszony, Ru- zicskáné távozása után. — És csupa sár a cipőd! Tegnap tákcurí- tottam, persze, ez téged nem érdekel. — Ilonkám, most egészen másról van szó... — fogita meg a felesége kezét Kiss Vince. — Üljünk le és akkor elmondom, hogy... — Olyan hideg a kezed mint a jég. Miért nem viseled a kesztyűt? Vagy már elhagytad? Megvettük azt a drága bélelt kesztyűt és te elhagytad'! —. Itt van az a rohadt kesztyű Z— lökte az asztalra Kiss Vince—, de könyörgök hallgass már végig...! — Most miért kiabálsz? Azt hiszed ordibálással mindent el lehet intézni? Bevágtatsz ide sáros lábbal, megbotránkoztatva Ruzics- kánét is. aztán még neked áll feljebb! Nem tudom, mi lehet az a sürgős dolog, amit el akarsz mondani. de bezzeg az csöppet sem volt neked sürgős, hogy néhány szál gyújtással többet vágj, alig tudtam befűteni. Tóth-Móté Miklós: A titok K iss Vince elkeseredett dühvei bámulta az asszonyt. Ezzel élt ő negyven évig? Ezzel a házisárkánnyail? Ezzel a földhözragadt teknőccel? És ezzel akarja megosztani a nagy és saentsé- ges titkot?! Nevetségest Vacsora után elment hazulról. Balázs Kálmánnal még diákköri barátság kötötte össze, úgy tervezte, hogy felfedezését neki mondja el először. — Gyere csak — nyitott ajtót Balázs —, éppen rólad beszélgettünk. Itt vaV Nagy Tóni is. Arról van szó, öregem, hogy jó lenne egy kollektív totóba belefogni. Na, mit szó\sz hozzá? — Rendben van — sóhajtott megadóan Kiss Vince, látva, hogy egyelőre várnia kell a kin y Hat - kéztartással. — Ha ti is úgy gondoljátok, én nem bánom ... Aztán ultizni kezdtek és mivel Kiss Vincének egész jó lapjárása volt, aznap este elfeledkezett a titokról. Csak távozáskor jutott újra esizébe. — Te, Kálmán — hívta félre Balázsit, mert Nagy Tónivail nem akarta közölni, kétszer is csalt a kártyában. — Kálmánkám, szeretnék valamit mondani.„ valami nagyon fontosat... — Nem lehetne inkább holnap — hunyorgott Balázs —, ma már minden értelmes dologra használhatatlan vagyok. ■ — Nem! ez nem tűr halasztást! Arról van szó ugyanis ... — Mit pusmogtok? — lépett közelebb Nagy Tóni. — Én nem hallhatom? Kiss Vince a két öreget nézte. A két régóta ismert arc egyszerre távolinak és idegennek tetszett, mint kapcsos albumok mélyére rejtett múlt századi fotográfiák! Ezeknek hozakodjon elő a világmindenség titkával? Ennek az álmosan pislogó Balázsnak, aki talán soha életében nem nézett föl a csillagokra és egy jól elkészített körömpörköltet, mindennél többre becsül? Vagy talán Nagy Tóninak, aki otthon távcsővel gukkerezi a szemközti házban vetkőző nőket? Nem ez lehetetlen! Ezt igazán TmúhMfú V »■ J ■ ' nem gondolhatta komolyan! öakétnaitdz, uosot — Na. mit akartál mondani? — ásított Balázs. — Ma a tyúkokkal keltem, öregem, kimentem kicsit szétnézni a telekre ... Pazar szilvatermelés ígérkezik, majd nyáron kijösztök. O hogy teltek a napok. Kiss Vince egyre szótlanabb lett. Elhatározta, hogy vár egy alkalmas személyre, akivel nyugodt lelkiismerettel, akár egy gyerek a vajas kenyeret, megfelezheti a tudását. De ki legyen az? Gondolatban sorra vette az ismerőseit és egyre keserűbben ismerte be. hogy senki sincs, akivel közölni lehetne a titkot. Mert talán mondja el Molnárnak, annak a nagyképű fa- jankónak, aki magát polihisztornak képzeli és mindent jobban ■tud mindenkinél? Csak legyinrtene és lenne bőr a pofáján, azt hazudni, hogy ő ezt már régen tudta! Vagy közölje Szabóval, azzal a pöffeteg újgazdaggal, aki a zenélő vécékeféig már mindennel megszedte magát? Hogyne! Még ő is gyarapítsa egy titokkal? Azt lesheti! Esetleg árulja el Kovácsnak, aki mindenen csak röhög és kizárólag csak a disznó viccek érdeklik? Feketének, akit gyűlölt, Szűcsnek, akitől kirázta a hideg?! Nem! Nem és nem! S okszor jutott eszébe, hogy megírja, de mindig elhessentette magától ezt á gondolatot, mert attól tartott, ellopják. Nem ő lenne az első. akivel ilyesmi megesik. És talán el se hinnék, hogy valóban az ő agyából pattant ki ez a felfedezés. Amikor annyi híres csillagász, filozófus van, akkor éppen ő, Kiss Vince nyugalmazott levéltáros ..Nem, jobb ezt magában tudni. Addig legalább biztonságban van. Egyre ritkábban mozdult, ki hazulról. a barátait elkerülte. A feleségével csak a legszükségesebb dolgokról beszélt, amit egyáltalán nem volt nehéz megszokni. . — Mi van veled? — faggatta többször is az asszony. — Megpe- nészedsz. ha állandóan itthon kuksolsz. Néha lemehetnél bevásárolni, bár amilyen mamlasz vagy, beéred azzal, amit eléd tesznek. De legalább addig is a levegőn császkálsz. Kiss Vince nem vitatkozott, hanem attól kezdve mindennap lement es bevásárolt. Szótlan komorsággal rakosgatta kosarába az árut, és közben tűnődve figyelte a körülötte nyüzsgő embereket. Bogárkáim — gondolta —, csak tömjétek a bendőtöket, hízzatok, gyarapodjatok, -ti még semmit nem tudtok, szegénykéim. Sokszor úgy érezrte, mintha egy hatalmas terhet vonszolna magával, ami szinte görnyedtté teszi és a föld felé húzza. Csak nem gondolni rá, nem meditálni felette — intette magát, de tudta, hogy nem bírja sokáig, valakivel most már mindenképpen meg kéne osztani, mert, különben beleroppan a ki nem mondott titokba. Egyik bevásárló útján elgondolkozva lépett le a járdáról és ekkor valaki a karjánál fogva visz- szarántotta. — Vigyázzon! Autó rohant el ott, ahol nehány pillanattal előbb állt. — Köszönöm — tekintett hálásan az öreg utcaseprőre —. maga most megmentette az életemet. — Nem történt volna semmi — legyintett az öreg —. de hát. tetszik tudni, jobb azért mégis meg előzni a bajt. Viharkabátja zsebéből gyűrött cigarettás csomagot húzott elő, megkínálta Kiss Vincét. — Tessék rágyújtani, az jó ilyenkor az ijedtségre. fiss Vince rágyújtott ás ae első szippantás utón határozott is. Ennek a derék utcaseprőnek mondja el a titkot. Ennek a barázdált arcú öregnek, aki — ha jól látja —, egyidős lehet vele. Ezt az embert ajándékozza meg olyan felfedezéssel, aminek birtokában sok nagyképű tudós boldogan ülne a babérjain. — Barátom — mondta —, én most valami nagy dolgot fogok elárulni magának. Emberségből teszem, az emberségéért. Arról van szó ugyanis, hogy rájöttem valamire, de a felfedezésemet még soha senkivel sem közöltem. Most úgy döntöttem, hogy magának elmondom. Az öreg bólintott, mint aki természetesnek veszi az egészet. Széles lapátjára támaszkodva érdeklődve figyelt. Arról van szó, barátom — folytatta Kiss Vince —, hogy van ez a föld amin élünk ... — A lapátba tessek hamuzni — szólt közbe az utcaseprő — én is mindig oda szoktam. — Jó — hamuzott a lapátba Kiss Vince. — Szóval, ott tartottunk, hogy itt van ez a föld, amin élünk, de ez csak egy pofszem- nyi, sőt még annál is kisebb része a világmindenségnek. Biztosan K felnézett már nyáron a csillagszeplős égre és eltöprengett azon, hogy ez az egész milyen végtelen. Na már most, én a múltkor rájöttem arra, hogy a világegyetem milyen úton-módon keletkezett. ■Hát egyszerűen arról van szó, hogy ez az egész ... olyan ... na, hogy is fejezzem ki... szóval... M egrémült és kétségbeesve le- isett a lapátra támaszkodó utcaseprőre. Mintha tőle várna segítséget a folytatáshoz. Percek múlva sjztótó hitetlenkedve, jelentette ki: — Elfelejtettem, öreg.'., ne haragudjon ,.. — Hát jár' így néha az ember — biccentett megértőén az utcaseprő —, a minap én is el akar. tam valamit mondani az asszonynak, aztán mire hazaértem, ki. ment az eszemből. — Elfelejtettem! kiáltott fel boldogan Kiss Vince. — Értse meg, bátyám, elfelejtettem ...! Addig vigyáztam rá. amíg valahogy ki. esett a fejemből, akár a lyukas pénztárcából a forintos. — Ha meg nem nagyon bánja — mondta az öreg —, akkor talán jobb is. Van úgy az ember, hogy szeretne elfelejteni dolgokat, mert csak rágódik rajtuk.. Aztán csak a- feje lesz nehezebb. — így igaz — helyeselt megkönnyebbülten Kiss Vince —, ez csakugyan így van. Aztán akad még itt egy bökkenő, bátyám, amire eddig nem is gondoltam. Vajon csakugyan megfejtettem én azt a titkot? Hiszen senkinek sem árultam■ el és az ember. ugye. nem csalhatatlan. Lehet, az egész felfedezésem egy üres gyufásska- tuly'át sem ért, mégis úgy őriztem, mint valami kincset, ahelyett, hogy megvitattam volna másokkal is. — No, gyújtson még rá — kínálta az öreg —, most én is rápipálok egyre. Mért tudja, mosta- 1 nában már kevesebbet szívok. Azt \ mondja az orvos, hogy árt. Rágyújtottak, fújták a füstöt. j közöttük a széles nagy lapát. i — Tavasz lesz — mondta ké- i sőbb Kiss Vince —, hajnalban ; hallottam énekelni a rigókat. — Azokat én is — derült az ut- ; caseprő arca. — Mondtam is az j asszonynak: hallod-e. ezek most ' is úgy cifrázzák, mint gyerekko- ] romban... Hát most mondja meg. j de igaz lelkire, nem úgy cifráz- í zák? D e úgy — pöckölte le a ha- j műt Kiss Vince, vigyázva, ! hogy a lapátba essen. — Jól hal- \ lotta, bátyám, pontosan úgy cif- j rázzák.,.