Népújság, 1979. december (30. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-31 / 305. szám

Költségvetési expozém 1 Oj esztendő, új élet, új fogadalom. Mármint, hogy ! új életet kezdünk. Jómagam azonban nem vagyok haj­landó felelőtlenül, csak úgy átabotában új életet kezdeni, mert tudom, ha mé; egy új élet kezdésére kényszerülök, ' annak első lépése, hogy átgondoljam: mi lehet és mi ' legyen benne az új? Természetesen az, hogy állampolgá­. rabb állampolgár leszek 1980-ban, mint voltam az azt ' megelőző esztendőben. Ez az alapja mindennek. Éneikül , semmi „új”-ság nincs abban, hogy új életet kezdek. Nos, ' ez eddig világos. De mi kelletik ahhoz, hogy állampolgári mi voltom még kifejezőbb legyen? ' Természetesen: azonosulás az államháztartással. Pontosabban: a költségvetési szinten kell új életet [ kezdenem, mert csakis ez a szint az, amelyen színt vall- hat az ember; hűséges fia, sőt államtia-e a hazának. ' Néhány nappal ezelőtt zajlott le á magyar országgyűlés | téli időszaka, amikor a honatyák megszavazták az 1980. 1 évi költségvetést, benne az ár- és bérszínvonal százalé­‘ kaival, a takarékosság és a ráfordítás elveivel. Jómagam- ugyan csak hon, azazhogy otthon vagyok atya, de így is 1 beláttam, hogy az új élet elkezdéséhez, a jó állampolgá­riság igazolásához mulaszthatatlanul szükségeltetik az. azonosulás az államháztartás költségvetésével. Beláttam és megértettem azt a rendkívül fontos alap­tételt, miszerint az államháztartás mellett, illetőleg azon belül, rendkívül fontos, hogy a családi, sőt még azon belül a személyi költségvetés is kellő alapossággal ké­szíttessék el. Ennek nyilvánvaló oka, hogy az állam én, ( sőt mi vagyunk, tehát az én és a mi költségvetésünk í meghatározza majd a belőlünk felépült állam háztar- !< fásának, költségvetési elképzeléseinek és előirányzatai- i nak realizálásra készül tervek megvalósítását. ! Remélem, sikerült a pénzügyi szakemberek stílusú- j | bán világosan kifejeznem magam. Bár lehet, hogy nern . sikerült. Lehet, hogy mégis érthető, amit leírtam. j Nos, visszatérve erre a realizálásra, megértettem, ! 1 hogy mindezek felett ez az első feladatom. El kell tehát j ; készítenem a személyi háztartásom — amiből összege- 1 ződik a családi, a csoport, majd az ország, azazhogy az állam kasszája — költségvetési tervezetét. Am a dolgo- . kát végiggondolva, arra is rá kellett jönnöm, hogy ön- ; magában a terv elkészítése, vagy a terv megtervezése ! . még csak az első lépést jelenti. A második lépés, amely benne foglaltatik az első lépésben — tehát úgy kell egyet lépnem, hogy kettő legyen belőle — az is feladatul vár. rám, hogy a tervet a takarékosság szellemében állítsam össze. A bázisév — imádom ezt a kifejezést: bázis. Ta­lán azért, mert nem is értem? — 1979, ehhez képest kell a takarékosságot figyelembe vennem. , De mi a takarékosság es a költségvetés nászának 1 kritériuma? Megtartani, pontosabban megszilárdítani elért ' életszínvonalamat, úgy, hogy az alapvető fogyasztási cik­keimben, szolgáltatásaimban — már amit magam szolgál­tatok magamnak — visszaesés ne következzék be, de semmi luxoriöz dolgot ne engedjek meg magám számá­ra. Igényesség, de nem luxus. Ezt kívánja a saját sze­mélyi háztartásom költségvetése az 1980. esztendőre. Ha ezt teszem, akkor a nehézségeimet, ellentmondásaimat ■ sikerül áthidalnom, a felszabadult pénzeszközeimet a luxus szférájából a fogyasztási szerkezetem változtatásá- I val átcsoportosíthatom szerkezetem más alappilléréinek ' megerősítéséhez. Nos, tehát a feladat világos, félre a luxusizékkel. Félre például a dohányzással. Többé egyetlen cigarettát sem! Védem ezzel egészségem is. meghálálom az erre buzdító plakátok lelkes tanácsait is, és ráadásul óriási 1 módón takarékoskodom. Napi csak egy csomag eigaret- ' tát számolva, átlagosan 10 forintos egységáron, az 365-ször 1- pontosan 3650 forint. S ha még ehhez hozzászámítom a i dohányzás miatt összeszedett hörg- és egyéb hurutok mi- . atti gyógyszerszedés és táppénz költségeit, egyesztendős ‘ kivetítésben bízvást számolhatok újabb ezerforintos megtakarítással. Ez máris annyi, mint: 4650 forint. Ám haladjunk csak tovább a luxuslistámon. Itt van például a kaviár. Ha naponta egy adag kaviárról le­mondok, ami voltaképpen nem is nagy áldozat, hisz azelőtt évtizedeken keresztül azt se‘tudtam, hogyan néz ki, nos, szóval, ha a napi csak egy adagot számolok, ada- gonként szerény 20 forintos áron. lám az is egy évben 7300 forint. És ha a kaviár okozta szomjúság enyhíté­sére — ó, nem pezsgőt, szó sincs róla, nem vagyok én operettbonviván — egyetlen üveg sört számolok, tíz fo­rintért naponta, akkor csak a kaviár és az utána való sörön évi kereken 11 ezer forintot takarítok meg. És most, ha ehhez hozzászámítom a dohányzást, meg a gyógyszert és a táppénzt, akkor voltaképpen két nélkü­lözhető fő tétel — nem főtt étel, nyomdász elvtársak! — kiiktatásával majd 16 ezer forint a személyi háztartá­som költségvetésében mutatkozó aktívum. Megelégedetten dőltem hátra a széken. Lám, ennyi az egész. Nem boszorkányság az effajta költségvetési és személyi háztartás-tervezet elkészítése. íme, még jószerint hozzá sem fogtam, és máris milyen rejtett tartalékokra bukkantam, s még mi mindenre bukkanok majd, ha ..., — Te mit csinálsz? — kérdezte a feleségem, aki töprengő arcom látva megijedt, hogy megint valami vic­ceset írok, amit majd senki sem ért meg, ha megért, ak­kor megsértődik, pedig nem is róla volt szó. — Már me­gint humoreszket írsz? [ — Ugyan, szivem. Most valami egészen vicces dolgot csinálok komolyan. Költségvetést! — lelkendeztem és gyorsan elmondtam, mire jöttem rá, milyen elveket kell megvalósítanom és megvalósítanunk, és hogy mindezek során, már az első lépéseknél micsoda eredményeim szü­lettek. — Nagyszerű humbug az egész — nézett rám okfej­tésem végén, mint vízfejű gyermekre a szomszédasszony, 1 megértő, de tartózkodó sajnálattal... | — Már miért lenne ez humbug? — méltatlankodtam. — Miért? Hiszen te lassan tíz éve nem dohányzol, a kaviárt meg ki nem állhatod... Hol van itt a te majd 16 \ ezer forintod? — legyintett és ott hagyott a költségve­I tésem kellős közepén. A fenébe is: nem kezdek új életét. De ha igen, hát rászokom a kaviárra, meg a pezsgőre. Igen, a pezsgőre is. Szegény vagyok, de jól élek. Ihaj, csuhaj, így mulat egy magyar állampolgár, ha takarékoskodni akar. Egri nő kálváriája az USA-ban Az amerikai nagynéni nagynéni, aki 35 .éve A él az Egyesült Álla­mokban, első ízben 1969-ben — levélben — kereste meg uno­kahúga családját, majd 1974-bén láto­gatóba érkezett és magyar árukat vásárolva távozott. (Ajándékbolt-szerű butikja volt ekkor, főleg Európából származó áruk­kal.) 1975-ben már a férjé­vel jött a nagynéni, 1978- ban egyedül és legutóbb, ez év tavaszán ismételten a férjével. A szokásnak meg­felelően- az amerikai vendé­geket az unokahúg és csa­ládja látta vendégül. A nagynéni többször szóvá tet­te: szívesen vennék, ha az unokahúg ellátogatna hoz­zájuk, Amerikába. Az el­múlt évben ezt nyilatkozat­ban, Egerben közjegyző előtt is megerősítette: hosszabb időre vendégül látja húgát, vállalja az oda-visszautazós költségeit és az ellátását. Találkozás Becsben, a Hiltonban A meghívás ez év máju­sában megtörtént. A nagy- né~ és férje ismét Európa több országát járta, eljöttek hazunkba is. hozták számá­ra a repülőjegyet, amely 997 dollárba került. Ma­gyarországon is jócskán vá­sároltak, aztán Prágába utaztak, onnét pedig Becsbe. A megállapodás szerint a nagynéni és az unokahúg Bécsben, a Hilton szállóban találkozott. Június 5-én indultak a Becs—Frankfurt—New York útvonalon Seattle városba (Washington-állam), ahová a rokonok ez év májusában költöztek. A bécsi szállodá­ban a nagynéni visszakérte a repülőjegyet azzal, hogy együtt legyen a három jegy, így majd egymás mellett ül­hetnek a gépen. Itt kezdő­dött lényegében egy nem mindennapi tortúra. A je­gyet ugyanis többé nem ad­ták a tulajdonos kézébe. Seattlé-be érkezve, közösen rendbe hozták áz új lakást, majd a nagynéniék ajándék­boltot nyitottak. Az üzleti dolgokban — könyvelés, árr zás, berendezés — sokat és ügyesen segített a ma­gyar rokon, akinek gyakran mondták: de jó lenne, ha kint élne velük. Fűzés amerikai módra Később a rábeszélés egyre erőteljesebb, rámenősebb lett. Felajánlották neki, hogy ingyen kap lakást és ellá­tást, ő pedig vezesse az üz­let könyvelését, munkájáért fizetnek, maradjon ott. Ami­kor elutasította, néhány nap múlva mér részvénytársasá­gukba, mint részvényest akarták befogadni. Közben megígérték azt is, végren­deletükben őt jelölik meg örökösként. Még határozot­tabban tiltakozott, magya­rázva, hogy a családja és minden Magyarországhoz köti. Ekkor nagyon megha­ragudtak rá — jól jött vol­na nekik egy ilyen rokon olcsó „segítsége’’ —, a hely­zet egyre tarthatatlanabbá vált. Az útlevél bejegyzése sze­rint a 90 napot engedélye­zett külföldi tartózkodás 1979. szeptember 4-én járt volna le. Első ízben június 20-án tett említést arról, hogy haza akar, haza sze­retne jönni. Akkor még az­zal odázták el az utazást, várja meg, amíg az üzlet megnyílik. Amikor ez meg­történt, kérte a repülőgépen a helyfoglalást. A vendéglá­tók azonban minden ürügy- gyei húzták az időt. Látszó­lag több légitársaságnál ér­deklődtek telefonon és neki yugy azt mondták, hogy nin.es hely, vagy. azt, hogy a csatlakozás nem jó Euró­pába. Kérte a jegyét, hogy személyesen intézhesse ha­zautazását, erre a válasz: nem mehet egyedül a város­ba, mert eltéved, meg az.tán elveszítené a drága jegyet. Napokig húzták az időt, majd egy- kierőszakolt hely­zet után a SAS légitársaság­hoz fordultak, amely azt kérte, hogy mutassák be a jegyet. Amikor ez megtör­tént, a légitársaság közölte, hogy a nyári szezon miatt már június lü-től rá kellett volna fizetni a jegyre 400 dollárt. A jegy egyébként is lejárt, mert 4 napon belül ázzál vissza kellett volna utazni. Ekkor a rokonok .ki­jelentették, hogy nem fizetik a visszautazást. Első ízben ezen a napon akarta felhívni telefonon a magyar konzulátust, de nem engedték. Kérte, hogy tele­fonálhasson a családjának, ahhoz sem járultak hozzá. A viszony, a vendég és a ven­déglátók között napról nap­ra rosszabbodott. Végül is sikerült titokban írnia csa­ládjának Magyarországra, kérte segítségüket a haza­utazáshoz. Egyébként a rokonok na­gyon rossz családi életet él­nek, napirenden voltak a veszekedések. Egy töltött pisztoly és egy vadászpuska gyakran előkerült. Veszeke­dés közben felváltva fenye­gették ezekkel egymást, ki­békülésük után pedig a ma­gyar rokont. A postamester rendőrt hív Első ízben július 31-én tu­dott egyedül, kísérő nélkül bejutni a városba. A postá­ról a nagykövetségre akart telefonálni. Magyarázta, mi történt, hogy nem akarják hazaengedni. Ekkor a posta­mester rendőrt hívott, aki egy tolmácsot keresett, mi­vel a magyar nő nem beszé­li elég jól az angol nyelvet. Végül is megértették a hely­zetét és segíteni akartak akár a Vöröskereszten ke­resztül is, amíg a hazautazás rendeződik. Kérésére felhív­ták a Pan American légitár­saságot, ahol közölték, hogy számára éppen néhány per­ce foglalt helyet a rokona az augusztus 6-i gépre. A postamester, a rendőr és a tolmácsnő azt tanácsol­ták neki, hogy az utazásig maradjon a rokonainál, hát­ha így mégis kifizetik a je­gyét. Visszament hozzájuk. A telefon gyakran csengett a következő napokban, Júlia Gems, a tolmácsnő —, aki 1956-ig Budapesten fodrász­nő volt — kereste, de leta­gadták. azt mondták, nem lakik ott. Lányai is keresték telefonon Egerből, . de a nagynéniék nem fogadták a beszélgetést. Amikor a tol­mácsnő és férje a rokonai­nál megpróbálták felkeresni, nem engedték be őket és őt se engedték ki a lakásból. Később aztán fakítottak: kijelentették, hogy hely van ugyan foglalva, de a jegy nem érvényes, ők pedig nem fizetik a különbözetet. ügy­védtől tájékozódtak — mondták —, hogy a magyar- országi közjegyzői nyilatko­zat nem kötelezi őket. Is­mét telefonálni akart haza, vagy a követségre, de nem engedték. Ekkor megszökött tőlük és autóstoppal ismét a postára ment. A postames­ter bevitte a belleve-i rend­őrségre. ahol feljegyezték panaszát, telefonáltak a kül­földi állampolgárok védel­mére létesült szervezethez, hogy fogadják. Előbb azon­ban a körzeti rendőrségre kellett mennie. Odahívták a rokonokat is, akik vendégü­ket különböző hazugságok­kal rágalmazták. Többek kö­zött azzal is, hogy Magyar- országon agyonlőtte rokona testvérét. (Rokona testvére egyébként 30 éve a miskolci kórházban tbc-ben halt meg.) Hazugságaik során az ame­rikai nagynéni olyan ellent­mondásokba került, hogy senki nem hitt neki és a magyar nő mellé álltak. A tolmácsno és férje, akik ott voltak a tárgyaláson, fel­ajánlották, hogy lakjon ná­luk, amíg a jegye, hazauta­zása nem rendeződik. Rend­őri kísérettel ment a cso­magjaiért. Közben gyerme­kei ismét telefonáltak, kéz­hez kapták kétségbeesett le­velét. A rendőr jelenlétében kénytelenek voltak a tele­fonbeszélgetést megengedni, így közölni tudta új címét és teiefonszámát. Segít a nagykövetség Gyermekei, munkahelye, a megyei rendőr-főkapitány­ság, valamint a Külügymi­nisztérium gyors intézkedése eredményeként augusztus 6-án reggel a washingtoni magyar konzul már telefo­non kereste. Ettől a beszél­getéstől kezdve még gyor­sabban peregtek az esemé- n3rek. Rokonai nem vallották be azt sem, hogy hol vásárol­ták meg a repülőjegyet. De­tektívek keresték és találták meg egy utazási irodánál, ahol a komputer kimutatta, hogy valóban volt egy le­járt és fel nem használt je­gye. Mr. Eugéne R. Davis rendőrtisztviselő és a kon­zulátus közbenjárásával a Pan American Légitársaság a rendkívüli helyzetre való tekintettel vállalta az új jegy kiadását azzal a felté­tellel, ha aláírja, hogy a je­gyet elveszítette és ameny- nyiben azt valaki felhasz­nálná, vagy az árát vissza­szerezné, „az fizeti meg, aki ezt a jegyet vásárolta”. A magyar konzul tanácsára ezt a nyilatkozatot aláírta és augusztus 8-án, a 1.8.30-as géppel Londonba indult. A repülőtéri búcsúztatásnál ott volt a tolmácsnő, a posta­mester és egy fiatal néger rendőr, aki naponta több­ször megfordult a rokon há­za környékén, s amikor <S nem tehette, a szomszédok őrizték, figyelték, mi törté­nik a magyar asszonnyal. A konzulátusról naponta több­ször érdeklődtek telefonon, mi van, hogyan alakulnak az események. Többen vi­gyáztak rá! A repülőjegy Becsig szólt,' ahová augusztus 9-én 17.30- kor érkezett. Egy éjszaka a . repülőtéren, aztán autóbusz, vonat és másnap Magyar- ország. Hazaérkezéséről gyermekeit telefonon értesí­tette. akikkel a Keleti pá­lyaudvaron találkozott. Nem kell mondani, hogy a vi­szontlátás milyen volt. Még aznap telefonált a Külügy­minisztériumba, megköszön-- te segítségüké, bejelen létté, hogy hazaérkezett. Epilógus S most a krónika fonalát gombolyítsa tovább az uno- kahug, a főszereplő, akinek saját kérésére nem közöljük a nevét. — Még mindig álomnak: tűnik minden, ami történt. Két hónapig voltam Ameri-), kában, de egyetlen napig s .] éreztem jól magam. Nagyon megbántam, hogy elfogadtam ezt a meghívást. Rettenetes volt arra gondol­nom, hogy milyen messzire vagyok családomtól, pénz nélkül, kiszolgáltatva két ilyen embernek, akik, ha ro­konok is, de nem voltak eléggé ismerlek előttem. Csodálatos volt viszont az egérben az, hogy ismeret-' len emberek —, akikkel alig tudtam pár szót váltani —, mellém álltak, segítségemre siettek. A tolmácsno és fér­je egyszerű emberek. Laká­sukról ítélve rterh élnek úgy, mint én itthon. De szí­vélyességük. segíteni akará­suk leírhatatlan. Mindenho­vá vittek a városban, intéz­kedtek helyettem, a repülő­jegy árát is megelőlegezték volna, ha nem kerül elő az ismert módon. Ajándékaikat nem tudtam elhárítani. Au­gusztus 9-i dátummal, két hét múlva levelet kaptam idehaza tőlük, amelyben ők köszönik meg mindenkinek a segítséget, aki velem tö­rődött. (Égy mondat a le­vélből -.örülünk, hogy haza­találtál. „egy rossz álomból egy gyönyörű valóságra éb­redtél, örülünk neki”.) — Amikor hazaértem; táviratoztam, majd levelet írtam a tolmácsnőnek. Ügy érzem, a kapcsolat sokáig fennmarad köztünk. Meg­hívtam őket látogatóba. Kis­pénzű, egyszerű emberek — a rokonaimmal ellentétben, — nem valószínű, hogy el tudnak jönni, de az egész családom és baráti1 körünk szívesen látná vendégül a házaspárt. — Rokonaim azt mond-' ták, nem jönnek többé ha­zánkba. Nem sajnálom őket. Rokonaimat elvesztettem, de nagyon jó emberekre, barátokra találtam. És még egy: idegenben is éreztem a követség és a Külügyminisz­térium intézkedésein keresz­tül, hogy vigyáznak rám, a Magyar Népköztársaság. a világ más részén is megvédi állampolgárait. ★ Karácsonyra Seattle vá­rosba. — Washington állam — csomagot kézbesített a posta. A címzettek: egy tol- ' mácsnö és a postaméstér családja, a féladó pedimegy magyar asszóny Egérből. Papp János

Next

/
Thumbnails
Contents