Népújság, 1979. november (30. évfolyam, 256-280. szám)
1979-11-02 / 257. szám
CSÜTÖRTÖK ESTI KÜLPOLITIKAI KOMMENTÁR: Algéria negyedszázada NEGYEDSZÁZADOS JUBILEUMÁT ÜNNEPEL- • TE az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság. Huszonöt éve vette kezdetét a francia gyarmatosítók elleni felszabadító háború, amely' hétévi küzdelem és egymilliónyi emberáldozat után elvezetett a függetlenséghez. Méltó körülmények között- emlékeztek meg a nemzeti ünnepről, s az el nem kötelezettségi politikát folytató ország nagy nemzetközi tekintélyét jelzi, hogy sok állam magas rangú küldöttséggel képviseltette magát Algírban. A Szovjetunió megbecsülését Vaszilij Kuznyecov, a Legfelsőbb Tanács Elnöksége elnökhelyettesének a jelenléte tanúsította, hazánkat ; pedig Biszku Béla, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja képviselte. A FÜGGETLENSÉG ELNYERÉSE ÓTA ALGÉ- RIA következetesen antiimperialista politikát folyta- ; tott és teljes energiával törekszik a gazdasági függetlenségre is. Az ország vezető ereje, a Nemzeti Felsza- badítási Front (FLN) már 1964-ben meghirdette a szocialista átalakulás programját, amely azóta folyamatosan megvalósult. A természeti kincsek — elsősorban a kőolaj és a földgáz— államosítása; iparosítása az ál- 1 lami szektor révén; a földreform, az iskolahálózat ; és az egészségügyi szolgálat kiépítése az algériai fej- ; lődés főbb mérföldkövei. '< A feszített beruházási politika jelentős mértékben csökkentette a munkanélküliek milliós seregét. Az erő- \ teljes fejlesztést egyébként a népszaporulat rendkí- ( vül magas — évi 3,2 százalékos — üteme is diktálja. I ALGÉRIA BEFOLYÁSOS TAGJA AZ ARAB | NÉPEK CSALADJÁNAK, s aktív résztvevője az úgynevezett Szilárdság Frontjának, amely elutasítja az ' amerikai védnökséggel összetákolt egyiptomi—izraeli ! különbékét. Algéria erőteljes támogatásban részesíti a | Nyugat-Szahara felszabadításáért küzdő Polisario 1 Frontot. Nemzetközi fórumokon, az ENSZ-ben, az Afrikai \ Egységszervezetben és másutt Algéria következetesen 1 haladó álláspontot képvisel. Bumedien elnök tavaly bekövetkezett halálá óta az ország élén Bendzsedid ! Sadli ezredes áll, de az ország politikai irányvonalá- | nak folyamatossága töretlen. Nem lehet kétséges: az ■ FLN közelgő kongresszusa ugyancsak megerősíti a negyedszázados próbát kiállott politikát. ! , Pálfi Viktor NEW YORK, Az ENSZ-közgyülés világgazdasági kérdésekkel foglalkozó bizottságában szerdán felszólalt dr. Domokos Mátyás nagykövet, a magyar küldöttség tagja is. Hangsúlyozta, hogy az ENSZ III. iparfejlesztési konferenciájától Magyarország a dinamikusabb iparosítás előmozdítását várja. SAN SALVADOR, Szerdán ismét kiéleződött a helyzet Salvadorban és az államcsínnyel hatalomra ke- i-ült kormányzat ellen végrehajtott akciók során 14-en vesztették életüket. San Salvadorban számos incidens zajlott le. WASHINGTON, Az amerikai kormány, szeretne éket verni Kuba és más el nem kötelezett országok közé ez tűnt ki Zbig- niew Brzezinski algériai nyilatkozatából. A nemzetbiztonsági főtanácsadó azt is közölni készül algériai vendéglátóival, hogy az Egyesült Államok katonailag szilárdan Marokkó mellett áll a nyu- gat-szaharai viszályban. SZÓFIA, A szófiai Bojana rezidencián csütörtökön megkezdődtek a hivatalos tárgyalások a Bolgár Népköztársaság tárgyaló küldöttsége és az Erich Honecker vezette NDK-beli delegáció között. A bolgár tárgyaló küldöttséget Todor Zsivkov, a BKP KB első titkára, az Államtanács elnöke vezeti. HANOI, Az elmúlt napokban több alkalommal sértették meg kínai harci repülőgépek a Vietnami Szocialista Köztársaság légterét — jelentette csütörtökön nyilvánosságra hozott jelentésében a VNA vietnami hírügynökség. I Sokszálú kapcsolatok A Magyarok Világszövetségének magyarságőrző munkája Az elmúlt évtizedben a nyugati országokban élő magyarokkal való kapcsolataink rendszeresekké és sokoldalúakká váltak. A magyar nyelv megőrzése és megőriz- tetése, a magyar irodalom értékeinek megismerése és megismertetése az állandóan bővülő kapcsolatok legerősebb biztosítója. A Magyarok Világszövetsége — különösen az elmúlt évtizedben — nagyon sokat fáradozott azért, hogy a sokszálú kapcsolatok mindkét fél számára hasznosak legyenek. 1970 nyarán Debrecenben tanácskozott az első anyanyelvi konferencia, ezen részt vettek azok a nyugati országokban élő tanárok, orvosok, papok, közgazdászok és mérnökök, akik kint magyar nyelvet és irodalmat tanítanak. 1973-ban Szombathelyen volt a második, 1977-ben Budapesten a harmadik anyanyelvi konferencia. A budapesti konferencián már a szocialista országokban dolgozó magyar tanárok képviselői is megjelentek, a tanácskozások köre is kibővült: a magyar nyelven és irodalmon • kívül helyet kapott a magyar tánc, ének és népművészet is. 1979. augusztusában Budapesten tartották az anyanyelvi konferencia védnök- •ségének kibővített ülését. Ezen elhatározták, hogy a negyedik anyanyelvi konferencia 1981 nyarán Pécsett lesz. A segítés módjai A Magyarok Világszövetsége keretében tevékenykedő j#79. november 2-, péntek anyanyelvi konferencia védnöksége sokféleképpen segíti a külföldön élő magyarok nyelvi és irodalmi nevelését, tájékozódását. 1970 óta tankönyveket ad ki a külföldiek számára. A magyar pedagógia történetében ezek az első olyan tankönyvek, amelyeket a hazai tankönyvírók a külföldi magyar iskolák számára készítettek. Az is jellemzője ezeknek a könyveknek, hogy egyes fejezeteit a külföldi iskolákban kipróbálták, hogy lektorálásukat a külföldön tanító nevelők végezték. E köteteket — külföldi útjaimon tapasztaltam — sok iskolában tankönyvként használják, vannak olyan iskolák is, amelyekben — politikai, vagy személyi okok miatt — „titokban” hasznosítják, találkoztam olyan nevelőkkel is, akiknek megtiltották e könyvek használatát. A legutóbbi kiadványt, a Beszéljünk magyarul! című könyvet ígv ajánlják a szerzők a fiataloknak: ..Felbecsülhetetlen érték számotokra a magyar nyelv tudása. Ha jól megtanuljátok, hármas haszonra tesztek szert. Először: legalább két nyelven tudtok beszélni, s ez annyi, mintha két ember lakna bennetek. Másodszor: ha Magyarországra látogattok. meg tudjátok magatokat értetni, nem kell tolmács,. otthon fogiátok magatokat érezni. Szeretettel várunk is benneteket. Harmadszor: a magyar nyelv által ismeritek meg szüléitek •és . nagyszüleitek óhazáját, a benne élő embereket, a magyar nén történetét és műveltségét”. Folyóiratot is jelentet meg az anyanyelvi konferencia védnöksége a külföldiek számára. A Nyelvünk és Kultúránk tájékoztatja olvasóit a magyar nyelv és irodalom tanításának időszerű kérdéseiről, a magyar kultúra külföldi terjesztéséről, felhasználható szövegeket és műsorokat közöl, beszámol a külföldi magyar egyesületek tevékenységéről. A szerkesztő bizottság elnöké Lőrincze Lajos, az anyanyelvi konfereneia^véd- nökségének elnöke, felelős szerkesztő Imre Samu akadémikus. Kölcsönös látogatások A középiskolás korú fiataloknak Sárospatakon szerveznek egyhónapos magyar nyelvi tanfolyamot, az általános iskolás korúaknak a Balaton mellett. A védnökség, a világszövetség és a Kulturális Kapcsolatok Intézete támogatásával előadókat, tanárokat, művészeket küld ki külföldre, hogy nyelvi és irodalmi előadásokat tartsanak a magyar egyesületekben, órákat látogassanak a hétvégi iskolákban, irodalmi műsorokat mutassanak be a közönségnek. Ezek a látogatások kölcsönösen nagyon hasznosak, a kinti magyarságőrző munka újabb lendületet kap; valóságosabb képet kapunk a külföldi magyarok igényeiről, helyzetéről. A magyarországi és a külföldi magyarok kapcsolata erősítheti hazánk és a befogadó ország érintkezését. Ennek jó példáját láthattam legutóbbi külföldi utam során. Magyar költők — svédül 1979. október 1-e és 6-a között részt vettem a Svéd Gaston Thorn befejezte hivatalos megbeszéléseit Gaston Thorn és kísérete a Halászbástyán (Népújság telefotó — MTI-fotó — Tóth István felv. — Trautmanr Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke csütörtökön az Országházban fogadta Gaston Thorn luxemburgi külügyminisztert, aki Púja Frigyes külügyminiszter meghívására, hivatalos látogatáson tartózkodik hazánkban. A szívélyes légkörű találkozón részt vett Nagy János külügyminiszterhelyettes. Gaston Thorn a Hilton Szállóban nemzetközi sajtó- konferencián találkozott az újságírókkal. A luxemburgi diplomácia vezetője Bányász Rezsőnek, a külügyminisztérium sajtófőosztálya vezetőjének megnyitója után, budapesti látogatásainak eredményeit ösz- szefoglalva. nagy teret szentelt a megvitatott nemzetközi kérdéseknek. Kiemelte, ho"v budapesti meebeszZié'ei nyílt és szívélyes légkörben, a helsinki záróokmány szellemében zajlottak le. A kisebb országok ilyen kétoldalú találkozóit a nemzetközi politikai élet fontos eseményén ele minősítette. A felek véleménye a nemzetközi politika több kérdésében eltérő, mégis elégedetten nyilatkoztak arról: a legal aovetőbb kérdésben az enyhülés folytatásának és katonai térre történő kiterjesztésének szükségességében hasonlóak az álláspontok. A külügyminiszter jónak minősítette országaink kétoldalú kapcsolatait, s — Veress Péter külkereskedelmi- miniszterrel folytatott’ megbeszéléseiről is képet adva — aláhúzta: 1979 első félKS) évében a magj'ar—luxemburgi árucsere-forgalom teljesen egyensúlyban volt. Hivatalos megbeszéléséit befejezve Gaston Thorn a hét végén vidékre látogat. ÜHamcsan^lcBsérlet Boliiffíábcan La Pazból érkezett — bizonytalan forrásokat idéző, egymásnák ellentmondó — hírügynökségi jelentések szerint a bolíviai fővárosban csütörtök reggel a hadsereg lázadó alakulatai elfoglalták az' elnöki palotát és a belügyminisztériumot, és ellenőrzésük alatt tartják a városközpont egy, részét. Az Oktatási Minisztérium meghívására Stockholmban, a magyar nyelvet és irodalmat oktatók továbbképzésén. Ginter Károllyal, a Budapesti Nemzetközi Előkészítő Intézet tanárával együtt módszertani előadásokat, óra- és műelemzéseket tartottunk a különböző városokból (Stockholm, Göteborg, Malmö, Uppsala} érkező tanároknak. A svéd minisztérium hivatalos képviselője elmondta, hogy minden svéd adófizető gyermekének joga van gh- hoz, hogy anyanyelvét, ősei nyelvét megtanulja, az államnak kötelessége ezt a jogot kielégítenie. Tapasztalataim szerint a svéd állam páratlan módon érvényesíti az állampolgárok ^jogát. Ha például egy szülő bejelenti egy iskola igazgatójának, hogy gyermeke szeretne magyarul tanulni, akkor az iskola alkalmaz nevelőt. Svédországban a tanítás, az étkeztetés az iskolákban ingyenes, így a magyar szülőnek sem kell gyermeke tanításáért fizetnie. A tanfolyamon voltak olyan tanárok, akik 10—15 iskolában tanítanak. A nevelő utazik a tanulókhoz, s lehet, hogy az iskolában csak egy-két tanítványa van. Eljött az előadásaimra Thinsz Géza költő, műfordító. Tőle kaptarh tájékoztatást a magyar irodalom svédországi jelenlétéről. 1968-ban hat magyar költő — József Attila, Weöres Sándor, Szabó Lőrinc, Illyés Gyula, Nagy László és Juhász Ferenc — versei jelentek meg. 1973- ban A hallgatás tornya címmel Weöres, 1978-ban Illyés válogatott versei Rend. a romokban címmel. A különböző kiadások jegyzéke bizonyítja. hogy Thinsz Gézának nagy szerepe van abban, hogy a magyar költészet legnagyobb alkotóinak műveit a svéd költők, műfordítók és olvasók is megismerhetik. Nagy János akcióra azután került sor, hogy La Pazban befejezte munkáját az Amerikai Államok Szervezetének 9. értekezlete. A nem hivatalos források értesüléseit nem sokkal később megerősítette a La Paz-i „Radio atiplano” nevű rádióállomás. A rádió bejelentése szerint a felkelés vezetője Alberto Natusch Busch ezredes, aki Hugo Banzer kormányában (1971— 1978} miniszterként vett részt. A rádióadó rendőrségi közleményt is beolvasott, amely állítólag támogatásáról biztosította a katonai felkelést. Legújabb jelentések arról számolnak be, hogy az elnöki palota és á belügyminisztérium épületét a lázadó egységek páncélozott járművekkel vették körül, i s az épületekhez vezető utcákat lezárták a forgalom előtt. Az AFP értesülései szerint Walter Quevafa Arze államfő lakása rendőri ellenőrzés alatt áll. Az elnök telefonon nyilatkozott az AFP tudósítójának és kijelentette: az államcsínykísérlet „felelőtlen elemek elszigetelt akciója”. Az akció körülményeivel, végrehajtóival kapcsolatban még nem tisztázott a helyzet. Szenátorok a SALT-ll-ért Az Egyesült Államok szenátusának külügyi bizottsága szerdán egyhangúlag elfogadta azt a javaslatot, amely biztosítja, hogy a SALT—II. szerződés 1981 után ne akadályozza az MX- és a szárnyasrakéták rendszerbe állítását. A külügyi bizottság várhatóan még ezen a héten befejezi a SALT—II. szerződéssel kapcsolatos munkáját és jelentését valószínűleg november második hetében küldi meg a szenátus plénumának. Hat szenátor szerdán közös nyilatkozatban szólította fel 84 kollégáját, hogy még ebben az évben ratifikálják a SALT—II. szerződést. Mint a három demokratapárti és három republikánus szenátor felhívása is mutatja, mind határozottabban körvonalazódnak azok a törekvések, hogy a SALT—II. támogatásába létrehozzák a demokraták és a republikánusok átfogó koalícióját. Robert Byrd szenátornak, a szenátus demokratapárti csoportja vezetőjének környezetéből származó felmérések szerint jelenleg 60 szenátor van a ratifikálás mellett, 30 ellenzi azt, 10 pedig még nem döntött. DG—10-es katasztrófája Hetvenegy halálos áldozata van a mexikóvárosi repülőgép- szerencsétlenségnek. A Western Airlines DC—10-es gépe leszállás előtt felrobbant. Mint ismeretes, a sorozatos balesetek miatt ezt a típust az év folyamán hosszú időre eltiltották a forgalomtól. (Népújság (elejotó — AP—MTI—KS)