Népújság, 1979. november (30. évfolyam, 256-280. szám)

1979-11-25 / 276. szám

V ásárhelyi műltely A rangos tárlatairól ismert Hatvani Galéria másodszor rendezi meg — élvezve a városi, a megyei szervek, a Magyar Képző., és Iparmű­vészek Szövetsége és a Ma­gyar Népköz társaság Művé­szeti Alapjának támogatását — Arcok és sorsok címmel meghirdetett pályázati kiál­lításé;. az országos portrébí- ennálét. Az első bemutató óta eltelt .két esztendő során a képzőművészek körében nőtt az érdeklődés a műfaj iránt. Ezt jelzi az is. hogy sokasodtak a munkákkal je­lentkezők, r- az idősebb mes­terek mellé mind több ifjú festő, szobrász és grafikus társult. Szombaton délután öt órai kezdettel a városi Művelő­dési Központban képzőmű­vészeti kisfilmbemutatót ren­deztek. Az ezt követő vitát dr. Losonci Miklós, az Ipar­művészeti Főiskola főtitkára vezette. Ma délelőtt fél 12-kor nyitják meg a nevezetes tárlatot. Énnek jelentőségét Bessenyei Ferenc Kossuth- díjas kiváló művész méltat­ja. majd Angeli József vá­rosi tanácselnök átadia a kitüntető diplomákat és a díjakat. Az alábbi képriportban izereplő művészek sok szgl- ’al kötődnek a galériához, hiszen nem egy alkalommal értékes alkotásaikkal jelent­keztek. A száza l elején Tornyai Já­nos és festőtársai teremtet­tek pezsgő művészeti életet Hódmezővásárhelyen. Mag­vetésük máig is gyümölcsöző. A képzőművészeti életet ki­bontakoztató nagy festő em­lékét a görögkatolikus temp­lom szomszédságában felállí­tott bronzportré: Gyenes Tamás műve idézi a ma em­berének. Az utódok közül többen vívtak ki országos hírt, rangot ma­guknak, szereztek megbecsülést a vásárhelyi műhelynek. Valamennyien kiállítottak már megyénk több településén, mint a felvételünkön szereplő Fodor József is, aki egyik díj­nyertese volt a Hatvani Galéria 2. tájfestészeti biennáléjának. €1 imim, 1819. november 25. vasárnap j óih Valéria' akit mintáz' | közben örökítettünk m; műtermében, két esz! ,lej arany diplomát nyert egyik portréjával. (Szabó Sándor képriportja) Amikor életre kélnek a bábok Egy este a Hariekinnél Egy szoba a legkülönlege­sebb figurákkal, egy szövet- maradékbolt fonalas-gombos rövidáruval kombinálva, egy barkács-szaküzlet, a legspe­ciálisabb igényekre felké­szülve, ahol lemezek, köny­vek, sót iratfélék is találha­tók. És mindez ezerszínűen és mindent fellelhető rend­ben. . . és jó ha 15 négyzet- méteren. Nos, valahogy így fest az a szoba az egri Há- mán Kató Üttörőházban, amely évek óta a híres Har­lekin együttes tanyája. A bábcsoporlé, amelynek tag­jai hetente háromszor itt gyűlnek össze legalább ti­zenöten, amennyiben leszá­mítjuk a barátokat, rokono­kat és üzletfeleket — ami­ből az is kiderül, hogy sok jó ember... De abból is, «ahogy a ven­déget fogadják. Afféle an­golos udvariassággal, hogy parancsolj, tedd amihez ked­ved van. mi is folytatjuk a dolgunkat. Mert dolog most van bőven, hiszen 15 eszten­dős jubileumát ünnepli e napokban a csoport, hogyan is másként, mint munkával, előadásokkal. — Azok közül a számok közül válogatunk, amelyek a legjobban tetszettek a kö­zönségnek, a legkedvesebbek nekünk is. • Felelevenítjük mostanában A három kis­malacot, a Cini Samu ka­landjait, a Háryt — mondja sietősen a Harlekin vezetője, Demeter Zsuzsa, aki mint mindig, legszívesebben most is a konkrét feladatokról be­szél. Persze így hét óra tájt, rendszerint nincs is sok ide­je mesélni. Sürög, forog a kis csapat, van aki az új báb zsinórzatát próbálgatja, van aki a színpadot építi nagy buzgalommal, más dísz­leteket rendez, s mindig van a figurákon is mit igazítani. Hiába, szűk a raktár, hamar kopik a szoknya, a festék. Persze a rongálódást már csak azért sem lehet csodál­ni, mert a leggyakrabban. használt figurák akár hat- vanszor is utaznak egy esz­tendőben. Kicsomagolják őket óvodákban, iskolákban, könyvtárakban, kultúrházak- ban, s amint hazaérnek, már ott egy újabb meghívólevél. — Hogy mennyi munka van mindebben... -r csodá­lom meg Lovasy László gon­dosan kidolgozott bábterveit, amelyen hajszálvékony vo­nalakkal meg vannak jelölve A kánkán. a lehetséges mozgások, s persze a színek is. — Ez a része inkább csak passzió — feleli a füzet ké­szítője, Lovasy László. A neheze az előkészületek ide­jére jut, amik « fel kell ele­veníteni a legkülönbözőbb művészeti. ágakban szerzett ismereteket ahhoz, hogy egy­séges stílusiÉ darabot tudjunk teremteni. Na és persze a ki­vitelezésnél, amikor aprólé­kos barkácsolással az elkép- zelteket meg kell valósítani. Néha — persze közben más­sal is foglalkozunk — akár egy esztendeig is eltart egy új mese feldolgozása, s csak utána kezdődik sz öröm. Vagyis az, hogy a pódiumra a gyerekek felé lehet állni. Az izgő-mozgó, csivitelö gyereksereg, az előírásosan mindig csillogó szemek, az izgatott kiabálások és szurko­lások és sóhajtások és neve­tések és aztán a lelkes taps... ahogyan beszélgetünk mind tisztábban látszik, hogy ez az, ami miatt a legtöbb harlekines oly sok energiá­val és szenvedéllyel bábozik munkája mellett. Hiszen akik valaha diákként kezdtek, már valamennyien dolgoz­nak. Ki dekoratőr lett, ki faszobrász, akad asszisztens és építészmérnök. Sőt a 15 esztendő alatt a csoportban megfordult csaknem száz ember közt nemrégiben fel­bukkant egy óvónő is. (Fotó: Szántó György) Pál Ilonkát, — aki most néhány percre otthagyja tár­sait — barátnője Kunná Tóth Erzsébet csábította ide, ta­lán ma már mindketten saj­nálják, hogy nem korábban. Legalábbis Ilona szavaiból ez derült ki. — Azt hiszem Zsuzsán kí­vül én tudorp legjobban hasznosítani a bábozást a szakmámban is. Amióta ide­járok, s megtanultam a gya­korlatban is azt, amiből a képzőben készültünk, nagyon sokat könnyebbedett a mun­kám. Az óvodában is elkezd­tem bábokat készíteni, meg­lehetős sikerrel. A kollégák­nak és a gyerekeknek is jobban tetszenek ezek az egyszerűbb házifigurák az unalomig ismert gyáriaknál. De a kicsik szórakoztatásán túl is... A bábozás segítsé­gével könnyebben tudok ve­lük kapcsolatot teremteni, alaposan megismerem őket, s így jobban tudok nevelni —, foglalja össze elgondolkod- , tatóan egy esztendő eredmé­nyeit a fiatal óvónő. Azon ugyanis érdemes el­töprengeni, hogy a megyé­ben alig 40-en használják ki azt, hogy a sokszorosan dí­jazott Harlekin művészeti együttes egyben módszertani központként is dolgozik. Pe­dig a lehetőség adott, hiszen indítottak tanfolyamot is és készek bármilyen gyakorlati segítségre. — Talán az a baj, hogy Magyarországon ellentétben a környező országokkal, de pél­dául a távoli Kínával is. en­nek a művészeti ágnak nin­csenek nagy hagyományai — mondja Demeter Zsuzsa. — Hozzánk német nyelvterület­ről elég későn jött át a vá­sári bábjáték, s csak nép­szórakoztatásként. Amikor a felszabadulás után megpró­bálták a hagyományokat fel­éleszteni, terjeszteni, első­sorban pedagógusokat bíztak meg vele. így nálunk mind­máig a bábozást amolyan gyerekdolognak tartják, s körülbelül ennek megfelelő a rangja is. Valószínűleg emi­att van csak egyetlen hiva­tásos bábszínháza az ország­nak, s oly kevés előadásokat rendszeresen tartó nívós amatőr csoport. így igazi erőpróbákra elsősorban nem­zetközi fesztiválokon • van mindannyiunknak lehetősé­ge. Mindez talán jelez vala­mit az utánpótlásgondja­inkból is. Igaz, nálunk Boí- dogné Studt Zsuzsa, Lénárt András és Demeter Ágnes is vezet úttörőcsoportot, de ez nagyon kevés... Elérkezünk a vágyakhoz, tervekhez, amelyek ha most nagynak tűnnek is, egyszer talán megvalósíthatók lesz­nek. Elérkezünk ahhoz, hogy sok bábos gyerekcsoport kel­lene, akikből kiválasztódhat­nának a jó felnőttművészek. És a felnőtteknek kellene egy épület előadásokra is alkal­mas, ahol az együttes több munkacsoportja is dolgozhat­na, amatőrként, félhivatásos­ként, vagy egészen füg­getlenítetten. És akkor eleget lehetne tenni annak a ren­getek meghívásnak, ami nap, mint nap érkezik és a gye­rekek nemcsak alkalmanként láthatnának bábszínházát. És akkor már sorozatban jöhet­nének a felnőttműsorok is. A csapat lelkes és nagy tudá­sú magja már együtt áll. Elkészülték a bábok, kész a pódium. Demeter Zsuzsa tapsol. Véget ér az eddigi lármás jövés-menés. Indul a magnó. Hatan színpadra lép­nek a fodros ruhás, frakkos bábukkal, felcsendül égy ke­ringő, életrekelnek a mario­nett fiúk, lányok. Aztán taps, megállító, ismételni kell. Hoz­zászólások és újra magnó. Nyolc óra, fél kilenc, kilenc. Ismét röppennek a bábuk ruhái, készül a produkció: Táncoljunk! Németi Zsuzsa MUSZTAJ KAKIM: Hosszú­hosszú gyermekkor' — részlet — (Gr eskovics László illusztrációja) 1. Az én idősebb édesanyá­mat mindenki bábaasz- szonynak hívja, engem meg bábaembernek. Én még ki­csi vagyok, alig-alig érek föl fehér ujjasának zsebéig. Pe­dig ez bűvös zseb, mert hol egy kis darab cukor, hol egy marék mazsola, hol apró szemű meggy, hol meg pör­költ borsó bukkant fel ben­ne. Finomabbnál finomabb lolog ez mindegyik! Más­kor meg rézpénz is megcsör- ren ebben a zsebben (a pénz erejét pedig már mindnyá­jan ismerjük!) Szóval, ez a zseb kifogyhatatlan, bűvös zseb. Lám csak. most is: alig­hogy bedugtam ujjaim vé­gét ebbe a zsebbe, két nagy aszalt barack guruit a mar­somba. Egyiket rögtön be­kaptam. De nem vagyunk ám mi olyan mohóak: nem szoktuk ám a finom dolgo­kat bekapni és rögtön el­nyelni. Most is a számban ‘ártom, és estig fogom szo- 'oantnh A másikat pedig az j. ma An/öl' felvett narl- / ■<’n bnskir író '' órát i ; *zo eibes/.p­sz. ;i <'?./.<> i' iisn.ik iu> világba vezeti az olva- ót, ahol él még u nemzeti­ségi hagyományok szigorú rendje, és ebben még a népi hiedelemvilág. A teljes mű a Szovjet Irodalom 11. szá­mában jelent meg. rágom zsebébe rejtem. Ami­kor hazamegyünk, majd el­osztom a húgocskáim és öcsikém között. Lehet, hogy mától kezdve nekik bűvös zseb lesz az enyém is. „Ada­kozó kézbe visszatérnek a javak!’' — szokta volt mon­dani idősebb édesanyám. Odaértünk Kara Jomago- lék kapujához. A gazda, aki valamilyen kötelet font a fészer előtt, félbehagyta a munkáját, és futva nyitott ajtót. Idősebb édesanyám rögtön besietett' a házba. Nekem most már magamnak kell magamról » gondoskod­nom. A házba nekem nincs bejárásom, ezzel már régtől tisztában vagyok. A kemény- kötésű, köpcös kis Kara Jo- magol szemgolyói vibrálnak a puffadt szemhéja alatti szűk résben, úgy , kérleli idősebb édesanyámat: — Legyen fiú. nagyon kérlek. édesanyám, hiszen elsőszülött! Sose fogom ne­ked elfelejteni. Idősebb édesanyám, futó keze alig érintette vállát, amint biztató szóval eltűnt az ajtórésben. — Jól van na! Ha válasz­tani kell. a fiút választom. De eredj a dolgodra! — De nagyon kérlek, édes­anyám! — Kara Jomagolnak valamitől reszket a keze. Visszamegy a fészerhez, és újra munkához lát. Én meg tőle nem messze fölkuporo­dom a tuskóra, és — ameny- nyire lehet — kényelmesen elhelyezkedem. Méltóságtel­jesen viselkedem, hisz tu­dom, hogy ki vagyok: a bá­baasszony fia. Apróságokkal nem bíbe­lődöm. a felnőtteknek nem csetlédezem a lába -alatt. Kedvemre való helj’et kere­sek. és türelmes vagyok. Ezért, aztán a szobában a kis jövevény érkezését vá­rók sem vetik oda nekem, hogy „Hé, te gyerek!”, ha­nem nevemen szólítanak. Kara Jomagolt csak akkor méltatom szóra, amikor úgy érzem, hogy már eleget ül­tem. ..— Mii fonsz? — vetem oda néki. — Pányvát. Ha az ember fon. gyorsan múlik az idő. Se vége, se hossza, csak fon csak fon. 1 Fekete Jomagolt zárkózott embernek tartják: „Ügy kell kilapátolni belőle a szót!”. de ma megoldódott a nyel­ve. Hallgatott egy kicsit, az­tán hozzátette: — Ezen a világon, édes öcsém, mindent kötél tart össze. Ha nem lenne kötél, az egész világ széthullanék. Hogy menrtyire igaz, amit mond! Próbáljon csak meg az ember kötél nélkül meg­lenni! Szavain meghökken- ve hallgatok, nem szól Kara Jomagol sem. Fon egy ki­csit, óvatosan hallgatózik, hogy mi történik a házban, megint fon, megint hallga­tózik. Én már nem bírom tovább a csendet: — Mikor fejezed be a pányvát? — könnyítek ma­gamon a kérdéssel. — Majd befejezem, ha megszületett a fiú. — Az ám! De ha a fiú so­kára születik meg? — Megszületik! Háncsom meg van egy egész szekér­re], akár öt napig is fon­hatok. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents