Népújság, 1979. szeptember (30. évfolyam, 204-229. szám)

1979-09-20 / 220. szám

Miért wan mélyponton a bükksiéki közmüuelödés? Íi koprodukció» filmek Kiállítás az egri Gárdonyi Géza Színházban Képzőművészek a gyermekekért Két koprodukciós film ké­szült az elmúlt napokban a MAFILM stúdióiban, mind­kettőt még ez évben bemu­tatják. A tervek szerint a hazai közönség előbb az el­ső, magyar—lengyel közös vállalkozásban filmre vitt ..Ütközben”-t láthatja. A Dialóg Stúdió „terméke” Mészáros Márta rendezte produkció, egy Magyarorszá­gon élő, lengyel származású asszony fordulatos életét kö­veti nyomon. A forgatóköny­vet a rendezőnő, az egyik főszerepet alakító Jan No- wiczki és Marek Piwowski írta. A felvételeket Magyar- országon és Lengyelország­ban készítették.. A női fő­szereplő, Delphine Seyrig Bejrútban született s ez idő tájt Párizsban él. Oscar-díjas szereplője is van, a csehszlovák vendég- művész, Jiri Menzel szemé­lyében. a szintén premier előtt álló ..Koportos”-nak’ amely a Hunnia Filmstúdió és az NSZ-beli ZDF tévétár­saság együttműködésének eredményeként jött létre. E koprodukciós vállalkozás rendezője, Cyarmathy Lí­via számos amatőrt foglal­koztatott a — Balázs József nagy sikerű, hasonló című regényéből készült — forga­tókönyv megfilmesítésénél. A félcigány útépítő munkás három napját bemutató fil­met a negyedik negyedévben sugározza a ZDF, itthon pedig 1980-ban vetítik. „Őszül" a Hátra A hirtelen bekövetkezett hideg éjszakák az utóbbi na­pokban meggyorsították az erdei lombok őszi hervadá- sát. A Mátrában napról napra színesedik az erdő. A bükkfák levelei már számos helyen sárga színt öltöttek. A vadcseresznvefák lombjai lángszínűre váltottak. A cserszömörce gránitpiros lombozata ugyancsak új Egri képzőművészek kezde­ményezésére a Hazafias Nép­front Eger Városi Bizottsága felhívással fordult a város­ban, megyében élő és innét elszármazott képzőművészek­hez: járuljanak hozzá -Lko- tásaikkal az ínségben élő gyermekek megsegítéséhez. A felhíváshoz 26-an csatlakoz­tak. A világ éhező és nyo­morgó gyermekeinek javára felajánlotta egy-egy alkotá­sát, illetve annak értékét Asztalos Joachim, Balogh László, Csont István, Dohnál Tibor, Erdős Júlia, Fodor Etelka, Herczeg István, Her- czeg Istvánná, Kastaly Ist­ván, idős Kátai Mihály, Ken­gyel Zoltán Kishonthy Je­nő, Kocsis Árpád, Kocsis Ar- pádné, Kocsis Katalin, Kő Pál. Merza István, Mérai Jó­zsef, Moldován István, Nagy Több éve gondot okozott a Siroki Általános Iskolá­ban a napközi otthon hiá­nyos felszereltsége, a kony­ha, az étkező és a foglal­koztató helyiségek jócskán megkopott volta. Mi több, a villanyhálózat már kezdett színfoltja az erdőnek. A sárgulás már elérte a Mát­ra csúcsait, bár egyes he­lyeken még erősen tartja magát a zöld. Így az arany­sárgától a rubinvörösön át a zöld árnyalatokig látványos színekben pompázik a Mát­ra. Az erdei tisztásokat nyíló vadvirágok díszítik. Az őszi kikerics lila szirmait való­sággal elborítják a terepet. Ernő, Pusztai Ágoston, San kadi Péter, Tilles Béla, 1 óth Péter, Tridél Lajos és Trojan Marian Jozef. A felajánlott művekből a Hazafias Népfront Eger Vá­rosi Bizottsága kiállítást ren­dez az egri Gárdonyi Géza Színház előcsarnokában, ahol a bemutatott képek megvá­sárolhatók. Az elkelt alkotá­sokért kapott összeget az UNESCO Gyermeksegélyező Alapjára fizetik be. A kiállítás megnyitására október 5-én, 14 órakor kerül, sor. Ünnepi programmal fel-t» lép az I-es számú általános' iskola kamarakórusa, meg­nyitót mond Fekete Győr Endre, a megyei tanács elnö­ke. A „Gyermekekért 79’* című kiállítást október 5-től 20-ig láthatják az érdeklő­dők. életveszélyessé válni, s így a községi tanácsnál elhatá­rozták, hogy az épületet rendbe hozatják. A Pétervásári Költségveté-J si Üzem munkásai augusz­tus tizedikén láttak munká­hoz. Kicserélték az elektro­mos kábeleket, korszerűsí­tették a konyhát, s kívül - belül kifestették a termeket! Mintegy kétszáz diák tölti délutánjait is az iskolában, nem lehet közömbös tehát, hogy milyen körülmények) között tanulnak, ebédelnek, játszanak. Egyébként a nap­köziben étkeznek a falu öregek otthonának lakói is, s így az intézmény kettős feladatot lát el. A községi tanács majd négyszázezer forintot költött a felújításra, s az építők a napokban fejezik be a mun­kálatokat. KÉTSZÁZ DIÁK OTTHONA Felújítják a siroki napközit Milyen képet alkothatnak közművelődésünk szintjé­ről azok, akiket hideg zu­hanyként érnek ezek az „él­mények”. Állítólag — bár így lenne — a hatodik ötéves tervben végre teljesül a régi óhaj. Addig azonban esztendők telnek el, s az is előfordul­hat, hogy ez a tétel megint fkimarad a nagy költségve­tésből. Ezért hívjuk fel most a figyelmet arra, hogy Bükkszék nem lehet tovább mostohagyermek. Fel kell karolni, így legalább némi­leg behozhatja sok mérfól- des lemaradását. Valóra válnak a dédelge­tett álmok, a nagyon is jo­gos kívánságok egy része, őszintén kívánjuk, mert ez nemcsak helyi érdek, hanem megyei, országos ügy is. Addig azonban még évek múlnak, s ezeket nem tölt­heti ki csak a kesergés han­gulata. A Megyei Könyvtár — a rá jellemző önzetlenséggel — vállalta, hogy á bibliotéká­ban kialakítja a szabadpol­cos rendszert, s biztosítja az ízléses, a vendégcsalogató Megdöbbentő, de tény — akkor is, ha ezt igen sokan hihetetlennek tartják —, hogy ebben a községben a közművelődés évtizedek óta válságban van. Méghozzá olyanban, amely egyre in­kább súlyosbodik. Fura, ám mégis igaz: erről a telepü­lésről egyszerűen megfeled­keztek azok. akik tehettek volna valamit a kulturális élet fellendítéséért. Hogy történhetett ez. kik a fele­lősök? Fáradságos munka lenne ennek megállapítása. Ráadásul felesleges is, mert ez sajnos semmit sem vál­toztatna a pillanatnyi, meg­lehetősen tragikus helyzet­ben. Ebben a faluban nincs művelődési ház, 1976-tól ve­títésre alkalmas terem hiá­nyában — nem tartanak mozielöadásokat. Egy koráb­bi cikkünkben^ már szóvá tettük azt. hogy otthonta­lan a könyvtár. Ennek lett is visszhangja — no nem máról holnapra, hanem jó­kora késéssel —, s az isme- retgyarapodást szolgáló mű­vek végre átkerültek a köz­ségi pártszervezet épületébe. Ott sorakoznak ma is üveg­ajtós szekrénybe zárva. A szabadpolcos rendszer ma még vágyálom, de legalább akadt egy pedagógus, aki vállalta — hetenként két­szer — a kölcsönzést. Arról persze szó sincs, hogy az iskolások számára rendhagyó órákat szervezzenek itt. Egyéb programokat is hiába várnak az irodalom, az ol­vasás kedvelői, mert a bib­liotéka az albérlők keserű sorsát éli. Más szóval: ép- penhogy megtűrik. Riasztó dolog ez, hiszen egy község lakosságának nincs lehetősége arra. hogy kellemesen, hasznosan tölt­se el szabad idejének egy ré­szét. Az itteniek nem te­kinthetik meg az egymást követő új magyar filmeket, nem nézhetik meg a színházi előadásokat, nem tevékeny­kedhetnek a különböző szak­körökben és klubokban, nem vehetnek részt író-olvasó találkozókon, nem lapozgat­hatnak folyóiratokat, újsá­gokat a könyvek birodal­mában. Tarthatatlan helyzet, ám ebben az esetben sokkal többről van szól Köztudo­mású, hogy a gyógyvizéről híres fürdő évente legalább százezer vendéget vonz. Nemcsak szerte az ország­ból, hanem külföldről is. Tessék elképzelni. hogy meglepődnek az ide látoga­tók. amikor hiába keresik a kultúra otthonát és a mozit. A könyvkötészet mesterműhetye Vácon, negyvennégy éve dolgozik Váci György kétsze­li/ti), szeptember 20., csütörtök rés aranydíjas könyvkötő­mester. Díszes pxunkái a világ szá­mos országában jó hírnevet szereztek a mesternek. (MTI Fotó: Cser István fel­vétele — KS) berendezést. Bármikor szál­lítaná is, de nincs hová. Az akadály? Tessék elhinni — erről tanúskodik fotónk is — az, hogy az itt levő lel­tárba vett, ötvenes évekbe­li, kizárólag csak selejte­zésre — magyarul felvágás­ra — való székeket nem en­gedik elvinni. A tanácsi ve­zetők kilincseltek, sürgettek, de hiába. Ilyen apróságokon bukná­nak meg a nagyobb ügyek? Ezek után nem csodálko­zunk — ehhez hasonló „buk­tatók” korábban is adódtak — a helyi közművelődés ag­gasztó válságán. Hozzátéve persze azt, hogy az effajta szemlélettel soha nem lehet egyetérteni... Pécsi István vésre biztatva az egyedül- való domnulét. A román felkapta egy picit a fejét, de , nem for­dult hátra, csak a fülét hegyezte, akár a lova. — £csi romunescsi? — kérdezte aztán halkan. — Minden nyelven tu­dok, fiam — mondta neki Czauner. — Csak az ostoba emberek nyelvét nem va­gyok képes megtanulni, hogy egyszer szót értenék azokkal is. Dvorcsák gyanúsan pis­logott rá, vajon kire gon­dol, ha ostobát mond. De hamarosan megnyugodott, mert Czauner egy tőle szo­katlanul hosszú mondatban kifejtette a véleményét, s az már semmiképpen ' nem vonatkozhatott őrá.-1- Az embereknek ugya­nis. .. — magyarázta Czau­ner — értem ezen a mun­kásembereket. szóval a parasztokat is.. . még az elnyomóiknál is. az elnyo­mó uraiknál is nagyobb ellenségük a saját ostoba­ságuk. Mert vagy azt nem képesek megérteni, hogy ki okozza a nyomorúságukat, ki az ellenségük. .. vagy ha legalább erre már rájöttek akkor meg azt nem képe­sek kitalálni, hogyan cse­lekedjenek ellenük a leg­eredményesebben. így az­tán attól félek, hogy ez az egész dolog egy kicsit so- • káig el fog tartani. Hallgattak mindnyájan; emésztették. — Milyen dolog? — kér­dezte meg aztán Dvorcsás. — A forradalomra gon­dolsz? Hogy talán a vi­lágforradalom az, ami te- szerinted sokáig el fog tar­tani ? Czauner nem válaszolt. Maga is sokallotta, mennyit beszélt most egyszerre. Elgondolkoztak. Alig vették észre, hogy már kő van alattuk. Hát itt a falu. Szürkült is. A házat, ahova Arankáék megérkeztek, láthatóan a tavaszon meszelték. A fa­oszlopos kis tornácon borsó­szalma száradt. Nagy, fehér kutya vigyázott az udvarra, láncon; de most aludt. Mi­kor a tornácajtót megn.vi- korgatták, felébredt, csende­sen bámulta őket, egy kicsi­két mozdult is, bár inkább csak úgy jelentkezésképpen. A kislány rászólt: — Aludj csak. — S aludt tovább. Ez a kicsi Aranka töpren­gés nélkül tette, amit egy háziasszonynak tennie kell. Először is vizet öntött a lavórba. — Jó állott — mondta. S odakoppintotta a kis fekete szappandarabot is- a szék­hez. Hozott ki a szobából tiszta törülközőt. * Azután hozott a kamará­ból egy gömbölyű kupuly- kókosarat. — Csinálok rántottét, jó? Serpenyőbe szalonnát vá­gott. s csak azután gyújtott be .szalmacsóvával. Gallyat szürkéit be közé; aztán megforgatta a szalonnát. (Folytatjuk.) 13. Semmiféle kizsákmányoló.'.. érted-e ezt? Érted a fenét.! — jött egészen tűzbe. — Buta paraszt vagy, nem ér­tesz semmit... különben nem hetvenkednél itt azzal a századik . lovashadosz­tállyal ! — Csitulj csak egy ki­csit. agitátor! — szólt rá higgadtan Czauner. Állát felszegte a levegőbe, s na­gyon kezdte kutatni az eget. A csendben aztán ők is meghallottak valami halk, távoli zúgást. Repülő len­ne? Egy pillanatig még a lő is nyugtalankodott, de mi­kor András morgott neki valamit és megveregette a nyakát, nyugodtan baktatott tovább. Hallgattak, figyeltek. De a zúgást már nem hallot­ták. Nagy kék ég volt fe­lettük, még bárányfelhők is alig: néhány pacsirtánál egyebet nem láthattak. Szép nyári ég; szép nyári táj. Valahogy nem volt most olyan tikkadt. mint sok esz­tendőben ezen a tájon; a tarlók sárga meg rozsdás tábláit sok dús zöld env- hítette: a kukoricák zöld foltjai, a fák más és más színű zöldje. Mint a béke. Nesz se, semmi. Nem az iménti zúgás, de még egy távoli árva puskalövés se hallatszott semerről. Ebben a nagy csendben aztán a nap is megindult lefele. Csak mentek. Jól eljöttünk, most lát­szik, gondolta András. De azért jobb, mintha nem jöttünk volna. Egyszer észrevette, hogy régóta figyeli a lovat. A ló ment magától; egyetlen szóval, egy szármoccantás- sal sem kellett vezetni, té­továzás nélkül haladt előre, mintha csak őrá lett volna bízva, hogy válassza meg és tartsa az irányt. — Kompasz van ebben a lóban. — Mi van benne? — Nem vezetem, csak megy. Iránytű van a fejé­ben. — Figyelem én is — kapta fel a fejét Dvorcsák. — Én is figyelem. Ez, ba­rátom, afféle képzett ló. Királyi ló. na! Szóval, nem akármilyen! — Hallod-e, János! — csóválta meg a fejét Czau­ner. — Te sem vagy ám akármilyen. S a változatosság kedvé­ért románul káromkodott egyet, sűrű drakulujt em­legetve, s illetlen cselek-

Next

/
Thumbnails
Contents