Népújság, 1979. augusztus (30. évfolyam, 187-203. szám)

1979-08-05 / 182. szám

A szép mellű Juliska A minap a h*-i üzemben egy teljes óra elveszett. Az elveszett órát hiába is keresnék már, merthogy az idő a filozófusok és a fizikusok szerint visszafordíthatatlan. Ezzél csak a történészek és a reakciósok nem értenék egyet, pedig közöttük ilyetén párhuzamot is vonni botor­ság lenne. Hogy a szép mellű Juliska mennyiben felelős az elveszett óráért, az lentebb kiderül majd, ám felelős­sége kétségtelen, mégha vétlensége akár bizonyítottnak is tekinthető. Ama szellemes és bölcs filozófus, a francia Pascal tűnődött azon egyik aforizmájában: vajh, mi tör­tént volna, ha Kleopátrának hosszabb az orra. Belésze- ret-e Antonius? E pascali kérdést némileg aktualizálva: vajh, ha Juliska mellei nem olyan szépek, elvész-e az a bizonyos hiányzó óra... Az üzem vezetője gyérülő haját tépi. Sokát cigaret­tázik megint, pedig már leszokott néhányszor róla — mi az, hogy leszokni? Nem nagy dolog! De én vissza is me­rek rá szokni, mondja, és fuldokolva köhög —•*, olyan hangulatban van, hogy a napfényt Is szidja, miért olyan világos... — ...ég nem értik meg, hogy az első tíz perc a lé­nyeg. Az első tíz perc — fejtegeti az üzemszervezésről vallott és titkosnak egyáltalán nem tartott felfogását. — De hiszen egy órát keresel, teljes hatvan per­cet.. — Csakhogy az az ötven az első tíz percben gyöke­redzik. Ott a dolgok nyitja! ...és hogy a dolgok mai napra rendelt nyitjára, vala­mint Juliska szép mellére fény derüljön, azért kell el­mondani ezt a kis semmi történetetftamelynek voltakép­pen csattanója sincs, csak tanulságaftöbbek között az például, hogy az üzemszervezés nem mindig a hálózati diagramok függvénye. Mért hogy ezek a diagramok, legyenek bármilyen precízek, egy lényeges összefüggést képtelenek kimutatni: az emberi viszonyokat. Az anyagfelhordó szapora mozdulatokkal rakja meg a targoncát a raktárban, fele részén — nevezzük így — az X/l-es, fele részben az X/2-es alkatrésszel, mert reggel hat órakor két szalag is indul új termékkel, pontosabban a két új termékkel. 5,50. A targonca megérkezik az egyik szalag elejére, a targoncás lelép a „vezérállásról”, barát­ságosan odakacsint a szalag mögött már ott álldogáló nők minden korosztályára, s már nyúlna is az alkatré­szért, az X/l-ért, amikor Juliska lehajol valamiért. Iste­nem, nyár van, meleg van, a ruha könnyű, semmi más nincs alatta, mint csak Juliska szépségesen ingerlő bőre, két szép körtemelle, amelyek — akik inkább! — kíván­csian kandikáltak ki a ruhavágásból: milyen is a férfi­világ a környéken. A targoncás nagyot nyel, de keze azért mozdul, této­ván, simítva inkább, mint markolva, és markolva inkább, mint simítva, de ki tehet róla, ha a szem mással van el- ' foglalva, mint a kéz ellenőrzésével. 5,55. A targoncás; lohol a másik szalaghoz, az X/2 alkatrésszel. De ójaj!! Juliska szép és kandi mellét csodálva összekeverte a! szalag alkatrészeit: az egyiket oda helyett ide, és viszont1 a másikat. 6,01 órakor még mind a két szalag állt, emiatt mind a két szalagnál káromkodnak. De 6,10-re a műve­zető gyors intézkedése, hatásos káromkodása nyomón a kicserélt alkatrészekkel megindulhatott a termelés. Mindössze tíz perc ment veszendőbe. — Tévedsz. Egy teljes óra ment el. Mire az emberek ! és a szalag belezökkent a munka tempójába, mire meg- ; vitatták, hogy mi is történt, és miért történhetett, gya- ; korlatilag egy óra kárbaveszett. A két szalagnál ez ke- ! reken kétszázezer forint. Mondjanak nekem a világon ! olyan női melleket, amelyek ilyen kimutathatóan és eny- ; nyit érnek. Ennek a Juliskának nem a szalag mellett j kellett volna állnia, hanem a tokiói szépségversenyen. < Ha kiküldőm, megúszom 50 ezer forintból, még marad < tiszta haszon százötvenezer... — álmodozott a műhely í vezetője és nagyot kortyolt a megmelegedett sörből. — .. .és öregem, Juliska mellét nem oktatják se az í egyetemen, se a vezetőképzőn. Sehol... — tette hozzá, és ? megelégedetten, hogy jól kidühönghette magát, eloltotta S a cigarettát, búcsúzott, és indult hazafelé. Hálózati dia- ) gramot tervezni a még újabb termékre, amely egy hó- < nap múlva indul a szalagon. Hpgy Juliska szép mellei í bekerülnek-e, vagy sem a diagramba, azt én meg nem > mondom. Azt azonban már igen, hogy a beszélgetés, a \ kis történet nehogy tanulság nélkül maradjon: a gépek < mellett emberek dolgoznak. És nemcsak a gépekkel, de S az emberekkel is sok minden történik. Csakhogy az em- > berekre — szerintem — precíz hálózati diagramot alig- < ha lehet készíteni. A precíz ellenőrzésre azonban annál \ inkább! < És még egy tanulság, legalábbis a számomra: nem lett volna rossz eg.v kis nyári munkát vállalnom ama bi- ? zonyos szalag mellett. Hátha én is összekeverném az < X I-et, az X'2-vel. Egy csodás percnyi pillantásért jó- ! magam is elherdálnék egy állami hatvan percet. Mert- S hogy és is „emberi tényező" vagyok. 5 \ Miért? Tizenhét éves forma sihe- derlány lehetett Váradi An­na, amikor megismertem. Ragyogó fekete szemében annyi elevenség és bizalom volt, hogy két más embert is elláthatott volna ebből a sors. Lelkében meg csodála­tos vágyak bontottak szár­nyat, hogy majd ő, talán ne­ki sikerül megváltania ki­csiny világát. Csinos kislány. Sokszor elgyönyörködtem mór ham1- vas barna arcában, éjfekete hajában. Néha tréfálkozom vele: Annuska, elviszem és bemutatom, mint iraki diák­lányt. Maga nem szólal meg magyarul, s mindenki el lesz bűvölve. Csak keser­nyésen mosolyog. Annuska cigánylány. Nem a távoli or­szágok szülötte, csak innen jött, DormándróL, és a sa­ját hazájában, ugye nagyon nehéz a prófétaság. Ismeretségünk tulajdon­képpen beszélgetések végte­len sorozata. Hangvétele kezdetben még optimista volt Ügy jött a városba, hogy meghódítja a világot. Mint később kiderült, kellett is ez a két emberre mére­tezett hit, mert alaposan megnyirbálták. Arról beszélt, ő majd bizonyít. Bizonyítja, hogy fajtája nem kevesebbet érő. Kezdetben sikerült. Még dédelgették is, ő volt az a bizonyos százalék, — a min­ta ... És a lehetőség a ki­rakatban, hogy lám, nálunk mindenki előtt szabad az út! Csak később ütközött bele a láthatatlan falba, melyet évszázadok szokásai, ítélke­zései, előítéletei emeltek. De hát akkor még min­den szép volt körülötte. Egymás után tette le vizs­gáit a gimnáziumban, s köz­ben dolgozott a MEDOSZ- nál. Az érettségi után je­lentkezett népművelés— könyvtár szakra, főiskolára. Sikerült. Segítő kezek egyen­gették az útját. Népművelő akart . lenni, ars poeticája­ként fogadta meg József At­tila szavait: ,,Én egész népe­met fogom, nem középisko­lás fokon tanítani!!. Aztán kezébe adták a diplomát. Ragyogott, amikor újságolta. Annuska élete legboldo­gabb pillanata, s élete eddi­gi legnagyobb csalódása a diplomához fűződik. Egy­kettőre kiderült, nem tarta­nak rá igényt új pályáján. Még azok sem, akik tanul­ni elküldték! Megalázó ki­lincselések hónapjait élte, ma sem tud rá keserűség nélkül visszagondolni. Ajánlásokban ugyan nem volt egészen szűkében, csak éppen amit ajánlottak, azt nem fogadhatta el. Még az­zal is találkozott, hogy a művelődési házban (vidéken volt), ahol tegnap elutasítot­ták, hogy nincs státusz, másnap felvettek képesítés nélkülit. Keserűen fakadt ki akkor: Nem kellek, mert ci­gány vagyok! De ha cigány vagyok, hát mint cigány akarom bebizonyítani, nem érek kevesebbet, nem tu­dok kevesebbet. A bőröm­ből nem bújhatok ki, de nem is akarok! Törvényszerű, hogy az em­ber elóbb-utóbb csak eléri, amit akar, amit nagyon akar. És Annuska nagyon tudott akarni... Állást ka­pott végül is a Megyei Mű­velődési Központban — vé­le lehetőséget, hogy tanít­hassa az embereket a betű szépségének ismeretére, hogy lehet és érdemes más módon élni. A közművelő­dés kis katonája lett, járja az üzemeket, s időnként apró kis sikereket rakhat már útitarisznyájába, amellyel végig vándorolja az életét az ember. Szót akar érteni mindenkivel, köztük a cigányokkal. — Milyen hosszú az út a cigánytelepektől a diplomá­ig? — faggatom. — Nagyon hosszú! A nyáron két hétig ci­gánygyerekeké volt a hat­vani ifjúsági tábor. A me­gye különböző részeiből jöt­tek el gyerekek, különböző szinten élő családokból. Kor­ra is eltértek egymástól, és különböztek abban is, hogy más és más igényekkel jöt­tek. Volt közöttük, aki mór a középiskolába, vagy a szakmunkásképzőbe készült. Volt, aki a tábor idejét lá­tott először gyárat. De volt, akit el sem engedtek a szü­lők, mert elvadítják majd tőlük a gyereket. — Ezen kellene elsősorban változtatni már. A szülök életfelfogásán — magyarázza töprengve. Keresi maga is a módszert, amely oldaná a cigánycsaládoknak az átlag­tól annyira eltérő felfogá­sát. — A család. Minden ott kezdődik. És ott fut zátony­ra sokszor a legjobb szán­dék is. — S hogy megért- sém, saját családjáról me­sél. — Nálunk apukám, de különösen anyukám volt nagyon rajta, hogy tanul­junk. Akkor még kint lak­tunk a cigánjitelepen, pará­nyi szoba-konyhában, nyol­cán, gyerekek. Mégis olyan tisztaság volt nálunk, hogy no... És könyv. Könyvek. Anyukám a kisebbeket a hátán hordta ki a telepről, hogy ne menjünk nyakig sárosán az iskolába. Nekünk tanulni kellett. Olyat, hogy valaki ne menjen naponta iskolába, anyánk még halla­ni sem tudott. Legalábbis szakmunkás lett a gyerekek­ből, abból, aki nem akart továbbtanulni. De van ka­tonatiszt és könyvelő is kö­zöttünk. Volt valami hajtóerő a mi családunkban, hogy nem le­het. nem szabad megállni. Többre jutni, mindegyikünk ezt akarta, de nem úgy, hogy közben ezzel megta­gadjuk, honnan is jöttünk... A közművelődési táborban faggatom a gyerekeket, ki mi akarna lenni. Ápolónő, virágkertész, gépíró, sorol­ják a kislányok. A fiúk az üzemlátogatás élménye alatt állnak még. óhajuk leg­alábbis a szakmunkás-bizo­nyítvány. Egy lépéssel előbbre menne mind, — ha hagvnák. Mert kibukik be­lőlük őszintén a panasz: Akármit csinálunk is mi, cigányok maradunk! — Tudjátok-e, hogy a ci­gányoknak van ősi kultúrá­juk, táncaik, dalaik? W' Ismereteik meglehetősen hézagosak. Nem érzik, nem tudják, hogy van, amire ők is büszkék lehetnének. So­rolják ugyan, hogy talál­koztak ciganológussal, de van, aki először hallott anyanyelvén szavakat. Csak tétován sorolják, mit is hal­lottak. — Ez a dolog nehezebb része, — tűnődik Annuska. — Van tartás a cigányok­ban, de valami mindig visz- szahúzza őket. Az évszáza­dos szokások rendszere, a végtelen szabadság, amely nem tűr kötöttséget, még valahol ott él a lelkek mé­lyén. S nehéz megértetni az én népemmel, hogy ezek a szokások nem vágnak egybe a mai élettel. Itt van pél­dául a családszeretet.. Igaz, hogy alig látni szociális ott-' honokban öreg cigányokat, mert ha egyetlen szelet ke­nyere van is, a cigány nem engedi az öregjét. De ahogy a gyerekekhez kötődik, az már visszájára fordított sze­retet. Ott vannak azok a gyerekek, akiket túlzott ra­gaszkodással még ide, a tá­borba sem engedtek el. Hogy ki ne szakadjon a családból. Még két hétre sem! Még tanulni sem! Ezt nehéz áttörni, megértetni, hogy nem elveszejteni hoz­nánk ide a cigánygyereke­ket ... j — Nehéz a cigány értel­miségi sorsa? Annuska elgondolkodva néz rám. — Hogy nehéz-e? Nagyon. A cigány értelmiségit vala­hogy úgy tekintik a többi­ek..., hogy is mondjam, hogy érthető legyen a ha­sonlat? .... Régen a cseléd­sorból tanítóvá urasodott. gyerek sorsa lehetett ilyen. Fajtája attól félt, megta­gadja őket, vissza sem néz rájuk, ezért nem kellet ne­kik. Az urak meg azért nem fogadták be, mert hát nem volt közéjük való. Valami ehhez hasonlót érezhet az ember. A maga fajtája bi­zalmatlan lett, a „magyar” értelmiségiek nehezen fogad­ják be az embert. Még a pórválasztást is valami ilyen határozza meg. Lebegnek hát, mint ama Mohamed legendás koporsó­ja az ég és föld között. És az ellentét feloldhatatlan­nak tűnik ... A cigány értelmiséginek küldetése van. Annuska ezt vallja. Nem elég egyedül ki­törnie. Húznia kell magával a többieket is. Sokszor aka­ratuk, hajlamuk ellenére, mert ami van, és ahogyan, az úgy már tarthatatlan. És végtelen párbeszédünk visz- szakanyarodik a sokat bon­colgatott témához, hogy a változás valahol ott kezdő­dik, a cigányok akkor emel­kedhetnek az emberiség lét­ráján, ha megbarátkoznak, életfelfogásuktól, törzsi szo­kásaiktól távolabb eső dol­gokkal is. De mindezt úgy, hogy azért megmaradjon az öregek, a gyerekek szerete- te. Különösen az utóbbiak okos szeretete. Amely nem félti őket kollégiumoktól, a táboroktól, egyszóval az „idegen” benyomásoktól. Egy szomorú statisztika az egri Finomszerelvénygyár- ból, — de lehetne bármely más üzemből —: a 30 éven aluli, nyolc általános isko­lát el nern végzők mintegy kilencven százaléka cigány- fiatal. Ezen változtatni mind a két fél számára feladat. Hogy ez mennyire nehéz? Annuska sajnos sok példát tud rá. A közművelődési tá­bort is. Emberi tartást adni itt a gyerekeknek, ez volt a cél. Megmutatni, merre vi­het az útjuk, elvinni őket a gyárakba, a gépekkel is­merkedni. S jó szóval okí­tani őket a betű szeretetére, elérni, hogy a gyerekek már a két hét múltán is igé­nyekkel menjenek haza. A 40 gyerek valóban óriási tar­talékokkal ment haza. De aki nem jött el? Akik el sem jöhettek, mert véges s tábor létszáma? S voltak, akik eme partról kérdőjelez­ték meg: kell egyáltalán az ilyen tábor? \ Váradi Marika halmajug- rai kis cigány lány. Kérdem: mi szeretnél lenni, ha meg­nősz? — Olyan, mint az Annus­ka. Kérdem Annuskától, mit szól ehhez. — Jólesett — mondja. Már ez önmagában is megérné, ha ez az egyet­len gyerek tanulni akar utána. Mert kilépni abból a sor­ból, önmagában az is szép. De hozni magával másokat is, ez az élet teljesebbé vá­lása. Így vallja ő is: dol­gozni másokért. — Nem könnyű —, mond­ja szomorkásán. Nem köny- nyű bizonyítani egy életen át. hogy csakugyan olyan vagyok, mint a többi ember. És miért kell nekem és azoknak, akik velem együtt jönnek, mindig és újra csak bizonyítani? Miért? 4 Deák Rózsi j

Next

/
Thumbnails
Contents