Népújság, 1979. június (30. évfolyam, 126-151. szám)

1979-06-20 / 142. szám

Görögországba készül a Vidróczki £ OVongyosi Matra Művelődési Központ népszerű táncegyüttese a tarnamérai ifjúsági tá. borban készül fel a Görögor szagban megrendezendő nemzetközi fesztiválra. A Tímár vándor koreográfus által betanított nógrádi és galgamenti táncokat mutatják majd be. Felvételünkön: próba a tábor „főterén”. (Fotó: Szabó Sándor) ld. Kátai Mihályról Egy kiállítás képei után A Történelem több tételben a rádió előtti kor hanglemezeiből váloga­tott Erdei Grünwald Mihály, ö és Marton Gyula lemez­gyűjtő ritkaságai hozták kö­zel napjainkhoz nagyapáink korát, a békebeli békét, ami­kor egy nemzedék tele volt optimizmussal, amikor min­denki hitt abban, hogy az államférfiak bölcsessége el­kerülhetővé tesz mindenféle vérontást. Pedig az öreg mo­narchia a század első évti­zedeiben olyan volt mint egy hatalmas váróterem, amelyben különböző nemze­tiségű emberek gyűltek ösz- sze érkező és induló vona­tokra várva. Ebben a váró­teremben mindenki utazás előtt állt és mindenki vala­merre útra is kelt. De ehhez az utazáshoz egy világhábo­rú, a monarchia összeomlása szükségeltetett. Gyárfás Dezső ekkor a Fővárosi Orfeumban a liget­ről énekelt: „Ujjé, a Wurst- liban nagyszerű, ujjé, mert sok ott a nő/. Van szőke, meg barna, meg más színű,/ Van kövér és sovány, de mind jó szívű ...”/ Madár­csicsergés, valcer,' kávéház, fiáker, rántott csirke kíséri ezt a felszíni jólétet, amibe később már dobpergés, kürt­szó, katonai indulók, katona­parádék, vezényszavak érces hangjai törtek be. Ezek az indulók akarták felrázni tes- pedésből a kor polgárát, ve- saélytudatot jeleztek, abban az időben, amikor Berlin be­folyása egyre nagyobb súly- lyal nehezedett a monarchi­ára, amikor erősödött az alntant, élesedtek az osztály- és nemzetiségi ellentétek. 1912 a vérvörös csütörtök és a Balkán-háború éve. 1914 Ferenc Ferdinand meggyil­kolása, a hadüzenet, a hábo­rú éltetése, a győzelem bal­ga hite nyitánya ennek az átalakulásnak. Az „éljen a béke” hangjai akkor elvesz­tek az össznépi hangzavar­ban. Kabarédalok, kupiék, kávéházi Konrádok min­dent jobban tudó okoskodá­sai kísérői az éveknek, ame­lyek már nem hoznak győ­zelmet a monarchia urainak. A Volán Lenin- úti termé­ben rendezték meg id. Ká­tai Mihály tárlatát. A meg­nyitás előtti percekben kö­szöntöttem a hetven felett járó mestert. Derűs, mosoly, gós, minden mozdulatában fiatalos és érdeklődő most is. A kiállítás perceinek örö­mében is, az utcán is, amikor találkozunk, amikor egy-két mondatnyi eszme­cserére, kedélyes érdeklő­désre megakasztjuk egymás útját. A mester ma is a tájat vallatja, a táj lelkét érinti meg, azt hívja elő. Most nem olajban,' hanem akva- rellben és rajzokban örökí­ti meg mindazt, ami újra és újra élményt ad neki. Évti­zedek óta Egerben él, tehát elsősorban az egri, bükki hangulatok, részletek érdek­lik őt, keltik fel benne a visszhangot, azt a ráérzést, azt az azonulást mozdítva meg, amely az emberben a természet szeretetével azo­nos. Az otthonosság, az ott­hon érzése, tudata teremti általa ezeket a méreteiben apróbb, de tartalmukat, mí- vességüket tekintve nagyon is komoly alkotásait. Az alkotás, a teremtés újraszületett belső mámorát a tavaszi témákban oldja fel a festő. Mónosbél tavasz- szal, Népkerti kioszk tavasz- szal, Március a völgyben cí­mű lapjai már témában is azt a zsongást hozzák, amit a megújulás, az újrakezdés rögtönöz. A Hernád partján, a Halastó, a Mocsári tölgyek szinte a csendet fogalmaz­zák színekké, amik között az ember magába méiyedhet. A nagy formák finom játé­kai ébrednek fel a Bükk or­mai, a Magas-Tátra, a Bélkő című lapokon. A vonalak és a színfoltok könnyed rendje igazgatja ezt a világot, amely megunhatatlan és amelynek minden perce megismételhetetlen. A Tanyazug hangos fehér, je kivilágít a nyomasztó színbozótból és mintha az árvaságot, a tanya magányát drámai erővel dobná elénk. A Panna-réti erdő,, a Fel­hőtanulmány az a líra, amelyben az áhitat és az elevenség együtt tartják ma­gasba a festő gondolatait. Nem keresi Egerben sem a nagy, ünnepi külsőket. A pompázatos barokk épületek helyett inkább egy kilátást tár elénk a Rókusdombról, ahonnan a völgy felé gya­logoló házak sora, a nagy termetű diófával jelzi az életet. És azt, hogy a mú. ló időből ittmaradnak ezek az apróbb alakzatok is, nemcsak a nagy emberi al­kotások. Mert a vidék, a házak, az utcák, az erdők, a rét, a sziklák nekünk és miattunk megtartják az időt a vállukon. Mint ahogyan ez a festő is tartja ecset­jével a lelket a tájban. A tájképeken a tiszta le­vegő fénnyel itatódik át. Nyugodt lelkiismerettel hoz­zátehetjük: ezekben az alko. fásokban olyan valakinek a Idegenforgalmi kezdeményezés a megyében Ellenőrzik a Mátra és a Bükk tájvédelmét A nyári túristaszezonban a Heves megyei Idegenforgal­mi Hivatal szervezésében egy ellenőri csoport kezdte meg működését a Mátra és a Bükk üdülőterületein; az üdülőterületek környezetének kulturáltságát, általános rendjét, 'a létesítmények mű­ködését, üzemeltetését, vala­mint a turistaforgalom nagy­ságát kontrollálják, mérik fel. Az ellenőrök felkutatják az idegenforgalmi érdekeket glMwme 1979. június 20,, szerda sértő cselekményeket: kezde­ményezést tesznek a felelős- ségrevonásra, javasolják a turistákat fogadó területek felkészültségét javító felújí­tásokat és az ezzel kapcsola­tos egyéb munkálatokat. Az ellenőrök feladata az enge­dély nélküli építkezések fel­tárása, az autós turistaforga­lom alakulásának, a parkolá­si rend, a forgalmi szabá­lyok megtartásának figye­lemmel kísérése is. A tájvé­delmi ellenőrök közreműköd­nek a környezet- és termé­szetvédelmi előírások érvé­nyesítésében, s tájékoztatják a közegészségügyi és a kör­nyezetvédelmi szerveket a mátrai, a bükki élővizek és a levegő szennyezettségéről. lelke érlelődik, aki az em­bert is szereti. Minden ki­tárulkozása, minden rajza, akvaredlje, olajfestménye bi­zonyság arról, hogy a közös­ségben él és gondolkodik id. Kátai Mihály, annak a szol­gálatát hiszi és vallja ma­gáénak. Nekünk, egrieknek és He­ves megyeieknek, kettős öröm id. Kátai Mihály fes­tői újraébredése. A még mindig dolgozó és 88. évét taposó Kastaly István mel­lett ő a másik nagy fes- íőöreg Egerben, akire büsz­kén tekinthetünk fel. Farkas András 1. Abban a szép, nagy lakás, bán aztán volt munka. A rengeteg szőnyeg, meg az a kényes parketta! Csak fél napig tartott, amíg a hall üvegajtaját megtisztította valaki. Zsófi eleinte idegenkedett a lakástól. A szobák szo­katlanul nagyok voltak, a stukkó, a csillár pazarlóan gazdag. De később, amikor berendezkedtek, úgy meg­szerette, hogy el sem tudta volna képzelni az életét má­sutt. Csak hát a takarítás! Mi­re hazaér a munkából és a gyereket is meghozza, elmú­lik öt óra. Rendet csinál, megfőzi a kávét, fél hatkor jön a férje. Ha jó az idő, kiülnek az erkélyre, vagy elmennek a hegyekbe kirán­dulni. Ha meg színházje­gyük van, az külön ünnep. Minden bemutatón ott van- 1 nak, szenvedélyük a szín­ház. Erről a sok örömről mind. mind le kellene mondani, ha a háztartás gondjai rá maradnának. Hazajönne a munkából, és csak a mosás, a takarítás... A házasságuk is megsínylené. A gyeVek is. Ezen a lehetetlen- állapo­ton változtatott Juszti néni megjelenése. Zsófit egyik nap fölhívta a barátnője, és boldogan újságolta, hogy tud valakit, aki elvállalná a takarítást. Juszti néni egy keddi reg­gel érkezett. Nyolcra beszél­ték meg, de már háromne­gyed nyolckor ott volt. Zsófi erős, tagbaszakadt asszonyt várt, de Juszti néni vékony volt, szinte törékeny. Csak inas karja, nyaka, és gyors könnyű mozdulatai árulkod­tak róla, hogy egész életé­ben nehéz munkát végzett. Juszti néni nagy csokor virággal jött, arca csupa iz­galom volt. — Kíváncsi voltam ám én is az új gazdáimra! Zsófi elpirult. Nem és nem! Ha valamitől irtózott, akkor ettől az úrnő, cseléd viszonytól. Ha majd jóban lesznek, megmondja Juszti néninek, hogy tőle idegen ez a megszólítás. Mind a ketten dolgozó nők! Az asszony a virágot ren. dezgette egy vázában. Zsófi nézte a kócos őszirózsákat, a csillag alakú, apró krizanté­mokat, és régi, ismerős il­latok csapták meg az orrát. Istenem mennyire szerette a virágokat! Igaz, most is kap, főleg, ha vendégeik jönnek. Sápadt, üvegházi szegfűt, méregvörös kardvi­rágot. Pedig ő ezeket szereti, ezeket az illatos kerti virá­gokat — Mi az, mama? — kér­dezte a kis Gyöngyvér, — Mi az a vázában? — Őszirózsa, aranyom, és apró krizantén — magyaráz­ta Juszti néni. — Ősszel ki­ásom a kertből, leviszem a pincébe és egész télen van virágom. Majd meglátja, doktornő — szólt Zsófinak —, milyen szép csokrot kö­tök karácsonyra. Az asszony zavarba jött. — Juszti néni, csak nem akar doktornőnek szólítani. — Nem mertem másképp. Vathy Zsuzsa: Juszti néni Egy mögöttes terület hang­dokumentumai. szólaltak meg a műsorban, részei a történettudománynak, hoz­zájárulnak a század hangu­latának megértéséhez, gazda­gabbá teszik a korról kiala­kult nézeteinket. , Enrek a mögöttes terü­letnek: törekvései jelentkez­tek a múlt hét egy másik műsorában, a Nyomtat­tatott ebben az esz­tendőben című igen rö­vidre szabott félórában. Po­gány Péter antológiáját ugyan bárki kézbe veheti, a beszélgetés mégis érdekes találkozása volt az irodalom- történésznek és tudomány- történésznek. A ponyva és terjesztése, ez az ősi könyv- kereskedés valóban vásáro­kon ponyván árult füzeteket jelentett, amelyekben pa­rasztmesék, krónikák, újsá­goló versek, széphistóriák, betyárballadák, sorsjöven­dölések, példabeszédek, rejt­vények, anékdoták, „kaczaj- ingerek” szerepeltek. Pony­ván árulták Ilosvai művét, a Toldit, az Árgirus királyfit, de szerepeltek a választék­ban álmoskönyvek, csíziók és kalendáriumok is. Ez utóbbiak fontos állomásai a tudományos ismeretterjesz­tésnek és az anyanyelv ápo­lásának, egy sajátos népi kultúra termékei, amelyeket részben az üzleti vállalkozás, részben a társadalmi igény hívott életre és tett népsze­rűvé. Kifejezte a parasztem­ber keserves életét, de ébren tartotta a nemzeti öntudatot, közvetítője volt szépirodal­mi alkotásoknak is, hiszen a múlt század elején készült kalendáriumok (Trattner, Länderer) közölték Berzse­nyi, Kiss János, a Kisfalu- dyak, Kölcsey, Vörösmarty, Vitkovics, Ányos, Czuczor, Kazinczy verseit, ami akkor válóban magyar irodalom volt. A kalendáriumok nem­csak tanácsadói voltak a népnek azzal, hogy időjárási előrejelzéseket, mezőgazda- sági tennivalókat tartalmaz­tak, hanem alkalmasak vol­tak más természetű feljegy­zésekre is. Pl. „Mai naponj szerdán, okt. 15. napján reg­gel 7 óra 35 minutában oly J földrázkódás tapasztaltatott, 3 hogy a házakból az emberek i kifutottak az utcákra, attól i féltekben, hogy az épületek J reájuk szakadnak.” (1834) ’ ’ Vagy: „A fehér pároztatása, A keselylábú 7-et fiadzotL” t (1945). Az iskola mellett a kalen­dáriumok ápolták a függet­lenségi eszmét, gondolko­dásra, előrelátásra, betű­re, olvasásra szoktattak.' : Tükrei a nemesi kultúrától j elkülönülő népi műveltség- ; nek és ébren tartották a i nemzeti érzést olyan kor- j szakokban, amikor canzo- j rok védelmezték a monar- j chia ideológiáját. (Bucsánsz-* J ky naptárai). Az ilyenféle visszapillant j tások. archív hanglemezek, I meg sárgult lapú naptárak I alkalmasak a történelem, a közízlés, a tömegműveltség színvonalának megértéséhez, \ részei egy sokágú, sokszínű ízlés és szellemtörténeti fo-i ’ lyamatnak, kiegészítenek, élt s mélyítenek, felismertté teszt nek akkor még csak lappant gó törekvéseket, amelyekből felnő és megerősödik az egyetemes történelem. Font tosak ezek a beszélgetések, mert fényt vetnek a kalendá­rium és ponyvairodalom kultúrtörténeti jelentőségé-; re, egyúttal arra a tényre is, hogy a mai ponyva színvo- naltalanabb, mint elődei 100 —150 évvel ezelőtt. Ebergényi Tibor De ha megengedi, Zsófinak hívom. Én is jobb szeretem nevükön nevezni a dolgokat. Zsófi megmutatta a lakást, Juszti néni egy műértő sze­mével figyelt. Tetszett neki, de nem titkolta, hogy látott már különbet is. Mikor megálltak a nagy bronz csil­lár alatt, elismerően bólin­tott. — Fáintos. Kendővel bekötötte a fe­jét, frissen keményített kö­tényt tett maga elé, és ma­gyarázni kezdte, milyen a munkamódszere. — A ruhásszekrényt min­dig tessék nyitva hagyni — odalépett az egyikhez, kinyi­totta. — Ugye, ez is milyen rendetlen? Majd kitörlöm a port, a pulóvereket szépen sorba rakom. Nem lehet el­várni a mai asszonyoktól, hogy munka után a fehér- neműs szekrényeiket rendez­gessék .— Zsófira nézett, hozzátette. — Alapvetően. Végignézték a szekrénye­ket, aztán a konyhába men­tek. Juszti mosogatni kéz. dett, Zsófi ott téblábolt kö- rülötté. Az asszony hangjára rezzent föl. — Érdeklődtem maga után, Zsófika. Hallom, sors­társak vagyunk. — Sorstársak? Miben, Juszti néni? — Egy a sorsunk. Maga is elvált, én is. — Ez igaz. — nevetett, de magában arra gondolt, ne­gyedóra sem telt el, és az új asszony már a házassá, gáról faggatja. De Juszti néninek eszébe sem volt faggatná. — Ne is mondjon többet. Tudom én, hogy a férje volt a hibás. Mert nincs olyan bolond asszony, aki új fér­jet keres magának, ha nem muszáj. — Kicsavarta a rongyot, apró, körkörös mozdulatokkal dörzsölni ^.ezdte a csempét. — Az én első uram ku­tya természetű volt. Ma sem értem, hogy bírtam ki vele tizenöt évig. De higgye el, Zsófika, ha ő nem hagy .el, ma is vele vagyok.. Zsófi előtt hosszú gang jelent meg, borotválatlan, ordítozó alakkal. A gangon mindig csapkodják az ajtót, és mindig pofoznak valakit. — Ivott az ura? -- De nem mert Juszti nénire néz­ni. — Szlavanics? Még vere­kedett is. Nőzött is. Tudja hogy hívták a legutolsó nő­jét? — Hogy? Juszti néni arcán a szé­gyen piros foltjai gyullad, tak ki. — Eck Nárcisz. Mélyet lélegzett, a piros foltok az arcán kialudtak. — így hívták. Többet nem is mondok. Beszélgetés közben Zsófi kislánya a sámlin ült, tág­ra nyílt szemmel figyelt. Mintha furcsa mesét halta, na, aminek minden szavát emlékezetébe akarná vésni. Ahogy a két asszony elhall­gatott, fölpattant a sámliróL — Én is mosogatni aka­rok. Juszti szakított egy dara­bot a mosogatórongyból. — Tessék. Hozd ki a ba­baedényeidet, és mosogass.. A kislány elvágtatott, esörrentek az ablaktáblák, ahogy becsapta maga után az ajtót. Juszti a földön térdelt, a falat súrolta. — Kérdezhetek valamit, Zsófika? — És már kérdez­te is. — Ez a mostani ura milyen? Azért ez túlzás, gondolta Zsófi. Mit akar ez az asz. szony? Hogy vele beszélje meg a házasságait? De ahogy Juszti arcába nézett, tudta, hogy mondani kell valamit. — Ez? Jó ember. • — Iszik? — Ő! Nem! — Nem is veri? Zsófi hangja megremegett. — Hova gondol? (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents