Népújság, 1979. május (30. évfolyam, 101-125. szám)

1979-05-10 / 107. szám

Gárdonyi Géza Színház: A medikus Szépített tragédia, derűs előadásban éj robb indító ok sugalmaz- a az egri színház új bemu­tatóját. Kgy: Bródy Sándor Egerben született, s a „nagy­varos íróját” ez a vidék küldte az irodalomba. Ket­tő: legjobb drámáját, A ta­nítónőt már többször bemu­tatta az egri színház, illik hót megismerni másik je­lentős művét, elismert és vi­tatott életképét, A medikust is. Harmadszor: A medi­kus jó darab, remek szeré­peket kínál. Egyenetlenségé­vel. szertelenségével együtt is igazi színházi mű, Bródy értette a színpadot, s emel­lett ismerte a közönség igé­nyét is. Tudjuk, hogy nem A me­dikus aratta a legnagyobb sikert. .4 tanítónő erőtelje­sebb, jobb dráma, a gorkiji lobogású A dada egyértel­műbb társadalmi ítéletet fe­jez ki, A szerető pedig ha­tásosabb volt — a maga idejében persze. Mégis Bró­dy kedvence A medikus. Lényegében ugyanarról szól, mint a többi dráma: az em­beriesség, a becsület, a lel­ki tisztaság és a pénz, anya­gi létünk összeütközéséről. Kosztolányi Dezső korabeli fogalmazásában: „A darab arról szól, hogy a szívbajos orvos családapa lekenyerezi leányának az éhező medi­kust”. Ennél rövidebben va­lóban nem lehet elmondani. Bródy 1911-ben írta a drá­mát, az egri közönség pedig jelenidőben nézi a színpa­di játékot és veszi az írói üzenetet. Vajon ennyi évti­zed után, egy megváltozott világban mond-e nekünk szépet, nemeset, elgondol­kodtató igazságot A medi­kus? Feltétlenül! Mert az író világlátása, tehetsége, embersége (Kosz­tolányi szerint: „végzetes szeretettel szerette a gyön­géket”) szinte átíveli az időt. „Még nincs itt az új erkölcs, még a régi szerint vergődünk...” — diágríosz- tálta magát Bródy 1908-ban. Nos, mi már új erkölcsök, között élünk ugyan, dm a gondolkodásban, a magatar­tásban tapasztalhatjuk a ré­git, a maradit, amellyel ma is sokan élnek anyagi és szellemi társbérletben. Ez is indokolja ugyan A medikus bemutatását, ám számomra a legfőbb indok maga az előadás, a főiskolás Halasi Imre diplomaszerzése és a színészek játéka. E bemutató kapcsán is olvastam a ma már színház­történetinek számító 1911-es bemutatóról, a címszerepet játszó Csortos Gyuláról és a Madách Színház 1959-es felújításáról, amelyben Gá­bor Miklós játszotta a fő­szerepet. Az eredeti vígszín­házi bemutatót nem láthat­tam, a másikat pedig sajna elmulasztottam megnézni. Gondolom, így volt ezzel az egri közönség többsége is, így nyugodtan eltekinthetek attól, hogy nagy egyénisé­gek emlékével szembesítsem a mostani előadást, illetve a szereplőket. Maradok az egri bemuta­tónál. Megfogott, lekötött, igaz, mellbe vágott kissé, mégis nagyon tetszett. Az évad legszebb színházi estjé­vel ajándékoztak meg a mű­vészek. Sietek följegyezni: a közönség is érdeklődő figye­lemmel, majd elismerő taps­sal fogadta az előadást, amelyből egyértelműen kide­rült, hogy Bródy Sándor nem jókedvében írta a becs­telen kompromisszumba, kényszerházasságba hajszolt fiatalember drámáját, ám a rendező jó közérzettel, mondhatnám, jókedvűen, de legalábbis derűvel átszőve állította azt színpadra. Ez a derűs hangvétel készítette elő a ma emberétől sem idegen kompromisszumot és megóvta az előadást a túl­zott érzelgősségtől. A rendező már a kezdés előtt igyekszik megteremte­ni az atmoszférát. A korabe­li Budapestről vetített dia­képek, a társasági élet pil­lanatai szinte keretbe helye­zik a drámát. Bródy vilá­gát tehát jól ismeri a fiatal rendező, mégis sokkal fonto­sabb, hogy érti a jelent, a szakmát, okosan szervezi, irányítja az együttest. Elis­merésre méltó stílusérzéket mutat, nem harsogja túl Bródy elegáns könnyedséggel felrajzolt társadalmi kritiká­ját, de elidegenítő írásjelek közé sem ülteti a szentimen­tális jeleneteket. Vagyis vál­lalja a drámát, s annak nemcsak kimagaslóan jól Simon György és Matus György — Rubin főorvos és János — az életkép második felvonásában. (Fotó: Jármay György) ívelt első . felvonását, vagy a második szép poézisét, ha­nem az íróilag vitatható happy-endes harmadik fel­vonást is. Nyilvánvaló, hogy Bródy a korabeli színházigényeknek engedve szelídítette meg a kibontakozó tragédiát, s ír-, ta meg a boldog befejezést. Lehet, hogy a második fel­vonás hatásosan megkompo­nált szakítása igazabb, drá­maibb befejezés lett volna, de mert kevésbé színházias, nem biztos, hogy elnyerné a mai közönség tetszését. Már­pedig az egri előadást egy­értelmű tetszéssel fogadta a közönség, noha nem volt új­szerű ez a produkció, rend­kívülinek, divatosnak sem mondható. Egyszerűen szép és jó színház volt, olyan elő­adás, amelynek még a hibá­in is könnyen lehet javítani. A nehézkes indításra, és a harmadik felvonás tempót- lan jeleneteire gondolok pél­dául. Az együttest teremtő ren­dező tehetségét tükrözik a színészi alakítások is. Első­sorban a fiatalok okoztak kellemes meglepetéseket. A címszerepben Matus György, mindenfajta modor- rosság nélkül egyszerű esz­közökkel játszott, így állítva elénk a már élete indulása­kor „eladott” orvostanhall­gató drámáját. Alakítása át­élt, hiteles, kár, hogy a nagyjelenetekben még meg­kísérti a teatralitás. Vándor Éva elismerésre méltóan ala­kította a főorvos lányát, a kétszeres drámát hordozó Rizát. Ez a lány tudja, hogy az apja „megvette”, de sze­reti a medikust s mégis vál­lalja a szakítás fájdalmait. Szentimentális szituáció ez, amelyet ízléssel oldott meg a művésznő. Igaz, Bródy szerint Riza csúnyácska és biceg is kissé, még a pénzé­vel együtt se könnyű fele­ségül venni. Vándor Éva azonban éppen ezt a drámát fokozó csúnyaságot, _ fony- nyadtságot nem vállalta, vagy legalábbis nem játszot­ta el. Pólyák Zsuzsa sajátos hanghordozása és kulturált mozgása most az utcára do­bott, ázott veréb szerepében remekelt. Sokoldalú tehetsé­get jelez az ellentmondásos Kőris Piros alakítója, érde­mes figyelni rá. Jó volt ismét egri szín­padon látni Simon Györ­gyöt, s az ő kitűnően ár­nyalt alakításában Rubin főorvost, a lányáért aggódó beteg apát. A nagy drámán belül ő is tragikus életsor­sot cipel, s kiemelkedően szépen mondott monológjá­ban mindezt hihetővé, elfo­gadhatóvá teszi. A medikus apját Fehér Tibor játszotta, ö Arakk, a családjáért min­denre kapható vidéki szabó, a helyezkedő fércembér, aki tulajdonképpen elindítja a tragédiát A tehetséges mű­vész alakításában inkább a mulatságos bajkeverőt lát­tuk és csupán villanásokban sikerült érzékeltetnie az anyagiak miatt kiszolgálta­tott kisember drámáját. A diáktanya figuráinak alakításáért Maró ti Gábort, Vitéz Lászlót, M. Szilágyi Lajost és a tehetségében egyre inkább ■ kibontakozó Somló Istvánt illeti elisme­rés. Olgyay Magda Dadája és Horváth Zsuzsa Borcsá.ia néhány villanásnyi jó epi­zódalakítás. A kifejezően hangulatos színpadképeket Langmár And­rás m.v. tervezte. Különösen a diáktanya képe és beren­dezése tetszett. A stílusos jelmezeket Fekete Mária ter­vezte, míg a hangulatot elő­segítő, olykor beleringató kí­sérőzenét. Viktor Máté sze­rezte. Márkusz László Dancza János: Az lf /IO-es uörös tüzérüteg (Részletek a szerző azonos című visszaemlékezéséből) Az is világossá vált előtte, hogy valahogyan az üteg katonái értesülhet­tek a valódi helyzetről, ak­kor pedig azt is tudják, hogy csúnyán becsapta, megté­vesztette őket. Idegesen ve­regette pálcáiéval a csizmá­ját és lassan lefelé indult a várból. A lovát ő is, meg a többiek Is otthagyták. Többé nem is láttuk még a színü­ket sem, pedig éjjel Tormá­si katonái mór nagyon ke­resték őket. Persze akkor nemcsak erről, de sok min­denről nem is tudhattunk. ROM iNOK ELLEN IGEN. MAGYAROK ELLEN NEM! Egy ideig még ott ácso- rog*unk, azután valaki elki­áltotta magát: Bevonulnil! A feszültség egyszeriben lepat­tant rólunk, és iparkodtunk vissza a laktanyába. Néhá- nyan ottmaradtak, és segí­1919. május 10., csütörtök tettek a megfogyatkozott hajtóknak kifogni a lovakat. A csendőrök eleinte mint a sóbálvány meredtek a be­felé igyekvő tüzérekre, az­után gúnyos és szemrehányó megjegyzéseket tettek maga­tartásunkra: „Ezek magyar emberek? Nem szégyellik magukat? Begyulladtak a románoktól?” stb. Persze mondhattak enné! még cif­rábbakat is, de mi nem tö­rődtünk vele. Jókedvűen, ne­vetgélve iparkodtunk befelé a laktanyába, amikor elől valaki rákezdett az Interna- cionáléra. A csendőröket nagyon felháborította maga­tartásunk és a hangulat egy­szeriben nagyon feszültté vált köztünk. Mit tudhatták ezek a félrevezetett emberek, hogy mi a háttere annak, ami pár perccel előbb ját­szódott le a szemük előtt ök csak azt látták, hogy nem akarunk az „ellenség” ellen harcolni, és ráadásul szinte kirobbanó jókedvvel ünnepeljük gyáva megfuta- modásunkat. Fent a lakta­nyában azután kitört a ne­vetés. Kocán is boldog volt, de láttam, hogy nem nyu­godt Intézkedett, hogy e málháskocsiról az üteget biztosító gépfegyvert hozzál*. fel az emeletre. Mit lehet tudni... A csendőrök magatartása engem is nyugtalanított. El­gondoltam, hogy ezek a fél­revezetett emberek joggal ha_ ragszanak ránk, mert ab­ban a hitben vannak, hogy mi a románok ellen nem akarunk harcolni. Mi lenne a véleményük akkor, ha el­mondanánk nekik az igazsá­got? Megemlítettem a dol­got Kocánnak. Elgondolkod­va fontolgatta a leckét, míg végül is úgy nyilatkozott, hogv ez jó volna, csak az a kérdés, hogy a csendőrök el- hiszik-e? A két eperjesi Veitcenhoffer testvér ajánl­kozott. hogy velem együtt lemegy az udvarra és meg­próbáljuk megértetni a hely­zetet a csendőrökkel. Ezek a csendőrök Erdélyből mene­kültek családtagjaikkal együtt, már nagyon unták a hercehurcát, és minden ba­juk okának a románokat tar­tották. Ezért lobbant fel bennük a harci kedv, ami­kor értesültek, hogy román csapatok közelednek Eger­hez, és azért haragudtak úgy ránk, mert mi meg nem akarunk ellenük harcolni. Lementünk az udvarra, és a csendőrök közé kevered­tünk. Nyomban pattogott fe­lénk a kérdés: — Miféle magyar emberek maguk? Nem szégyellik ma­gukat? Itt a román a város előtt, maguk meg megtagad­ják a parancsot. Ügy körém sereglettek, hogy bajos lett volna ocfébb- állnom. No, de nem is ez volt a célom. Pattogó, dühös kérdéseikre kérdéssel vála­szoltam: _ " , owroM*iÄ»C8 vi&n» Wflm — Honnét tudják azt ma­guk, hogy a város felé ro­mán csapatok közelednek? — Kérdésemre láthatóan meghökkentek. — Honnét? Hát a parancs­nokunk nekünk már előbb megmondta, maguknak meg az a hosszú tisztjük. — Tisztjük a fenének, de nem nekünk. Azt sem tudjuk kicsoda. Ügy vágódott hoz­zánk az úton, és itt szólt hoz­zánk először — mondtam a meglepődött csendőröknek. — Hát azt hiszik maguk, hogy ha románok jönnének, akkor mi megtagadtuk volna a parancsot? Vagyunk mi olyan jó magyarok mint ma­guk, _____ (Folytatjuk) Űri ovi Fejlődünk, már ilyen is van. Úri ovi. Jól hangzik, nem? Nos, igaz ami igaz, nem mindenkinek. Például annak a fiatal anyukának, akit két kisgyerekével a hivatalos hely hivatalos képviselője irányított a legnagyobb lelki- nyugalommal eme „jó” hangzású gyermekintézménybe, nos, neki — és még nagyon sok hasonló helyzetű anyu­kának — egyáltalán nem jól hangzik, sőt, nagyon is rosszul. Városaink, nagyobb településeink egyik idült beteg­ségéről, a bölcsődék és óvódák évek óta tartó helyhiá­nyáról van szó ugyanis. Arról a sajátos helyzetről, hogy — egyébként nagyon szép, tetszetős — népesedéspoliti­kánk egyik oldalán követendő példaként állítjuk fel a több gyermekes család modelljét, a másik oldalon vi­szont nem tudjuk elhelyezni az apróságokat. Nemcsak itt és most, de nagyon sok más helyen el lehetne mon­dani, hogy az egyik — ha nem a legelső! — legszebb emberi érzés a szülőnek a gyermeke iránt érzett szere- tete. így igaz, igy jó. Ugyanakkor azt is tudjuk, és min­den szülő nap mint nap tapasztalja, hogy nagyon sok gonddal jár a gyereknevelés. A gond az egész család, de elsősorban az édesanyák vállára hárul. Mert a rnogás- főzés-takarítás — emancipációban gazdag korunk elle­nére — ma is az anyák tiszte. És legtöbbször rájuk há­rul, bár ehhez gyakran férfias fellépés szükségeltetik, a gyerek bölcsődei, óvodai elhelyezésének gondja, ennek kiharcolása is. Mert sok helyen ki kell harcolni, a szó szoros értel­mében. Szomorúan igaz (és egyben igazságtalan) helyzet, hogy népesedéspolitikánk ebben a tekintetben felemás: agitálunk a 2—3—4 gyermekes család mellett —, de a gyerekeket nem tudjuk elhelyezni. A gyes mint olyan jó —, de a 900 forint kevés. A tisztességes megélhetéshez viszont a legtöbb családban a feleség ugyancsak tisz­tességes fizetése szükséges. Dolgozni viszont csak úgy tud, ha a gyerek számára van óvodai-bölcsődei hely. Sajnos, nagyon sok esetben nincs. (Ismerek olyan vezetőt, akihez nap mint nap járnak ilyen ügyben per­lekedő, síró édesanyák, és ő velük érez, olykor szinte a könnyekig, de segíteni nem tud: az ötven gyerek szá­mára épített óvodába már így is 70-et, 75-öt vettek fel, valóságos tömegnyomor van, bármelyik percben lecsap­hat a KÖJÁLL.) Mit tegyünk? Könnyű lenne József Attila „Kőház, iskolák, kutak”- jához hozzátenni, hogy építsünk újabb bölcsődéket, óvo­dákat. Mert építünk is, de nem eleget. Mert drága, mert milliókról van szó, sok-sok millióról, olyan sokról, hogy a tanácsok a mindenféle támogatások, hozzájárulások el­lenére sem tudják, vagy csak alig — összekaparni. A helyzet tehát adott: ez ügyben szépek lehetünk, de okosak nem. Mindenki úgy segít a helyzetén, ahogyan tud. Az írásom elején említett fiatalasszony végül is ki- veszekedte gyermekei számára az óvodát, de nem tudja mindenki kiveszekedni, és nagyon sok helyen az adott helyzet miatt (tökéletes zsúfoltság) nem is lehet kive­szekedni. Egri „hősnőnk” azon háborodott fel — joggal! —, hogy a panaszirodán azt tanácsolták neki: vigye a gyerekeit úri oviba. Az úri ovi magyarul azt jelenti, hogy egy-egy ráérő néni vállalja 4—5—8—10 gyerek gondozá­sát, fejenként kb. ezer forintért. Kommentár ehhez aligha szükséges, önmagáért be­szél a tény. Ugyanakkor tudjuk: nehéz helyzetben va­gyunk, nemcsak gyermekintézményekre, de nagyon sók más dologra is égetően szükségünk van. Éppen ezért kel­lene azonban jobban megértenünk egymás gondjait, ahelyett, hogy a kiskeresetű anyákat „úri oviba” külde­nénk a gyermekeivel. Mert ez legalább annyira bántó, mintha „melegebb éghajlatra” küldenénk. B. Kun Tibor Kalmár Gyula és Radnőti Tibor szonátaestjéröl Kalmár Gyula és Radnóti Tibor — az Egri Zeneiskola művésztanárai — kedden, a Bartók-teremben léptek fel Veracini, Beethoven és C. Franck egy-egy szonátájával. A két égni zenepedagógus műsora kellemes meglepetés­ként hatott annak is, aki hosszabb ideje figyelemmel kíséri a város zenei életét. Az Egri Szimfonikusok. a főiskola női kara, a Heves megyei Építők Kórusa mel­lé most mintha a városban élő és hatni akaró szólisták is fel akarnának zárkózni. A légkör alkotó erőket látszik felszabadítaná újabb és újabb cselekvésre. Az már magától értetődő, hogy az egri közönség a ze­nekari muzsikára még az olykor túlzsúfolt tavaszi idényben is bemegy. A szimfonikus zene a maga sokszínűségével. sodrásával hamarabb és mélyebben tud hatni a hallgatóságnál, mint például a szonáták, ahol je­len esetben két hangszer, a zongora és a hegedű közve­títi azt a bensőséges monda­nivalót. amit a zeneszerző megszenvedett és megálmo­dott. A szonátaforma meghitt közlési mód. vallomásféle. amit a hegedű és a zongora juttat el a zenei nyelv értő­jéhez. Itt nincsenek nagy hangtömbök, itt a szenve­délyt. a gondolatot az egy­másnak felel gető hangszerek dallamok, lírai futamok és drámai kitörések fogalmaz­zák meg. És ahány szerző annyi világot közvetít a ze­ne, hiszen a zenész ezekben a formákban a legbensobb énjét tárja ki. Mindezt azért tartottuk szükségesnek elmondani, hogy a vállalkozást, annak súlyát érzékeltessük a zené­szek és a közönség oldalá­ról is. Mert csak akkor ér­demes zenélni, ha a hallga­tóság. a zene felfogói készek lelkesíteni a zenészeket a teljesítésre. Ez alkalommal mintha ez a közös tétemtő erő — a művész és a kö­zönség — együtt lett volna a Bartók-teremben. A Kalmár—Radnóti kettős szerencsés találkozásnak mondható. A két egyéniség jól kiegészíti egymást. Radnóti Tibor nemcsak a hegedű miatt, a lírai részek­ben, az apró és rejtett derű­ben érzi jót és ott honos nn magát, vállalva a dallamok­ban rejlő szépség sokoldalú kiaknázását és értelmezés*';. Kalmár Gyula e^egikusabb. zongorajátékán hamar észre­venni a szenvedély nvemvt, és nem késlekedik, ha a drá­mai feszültséget kell kibon­taná a zenéből. A két egyéniség között különbség a romantikus Franck-szonátában vált nyil­vánvalóvá. A Tavaszi szoná­tában Beethoven líráját, an­nak áradó bensőségességét inkább Radnóti hegedűje hordozta. A két szólista együttműkö­dése szerencsés társulás, és csak biztatni lehet őket ha­sonló kamarazenélésre az eg­ri zenei élet és a közönség ‘ovábbfeilődése érdekében. A zenetörténeti bevezető­ket Lévay Zsolt mondotta el. (farkas)

Next

/
Thumbnails
Contents