Népújság, 1979. április (30. évfolyam, 77-100. szám)

1979-04-04 / 79. szám

Nemzeti nagykorúságunk Miniszterelnökünk nemrégen Kuvaitban járt, hogy ott a két ország kereskedelmi és politikai kapcsolatáról tárgyaljon, s ezt mindenki a legnagyobb természetesség­gel vette tudomásul. Nemcsak azért, mert hazánk és a Perzsa-öböl országai csupán néhány órás repülőútra van­nak egymástól, hanem azért Is, mert elég széles körben tudott, hogy Kuvait jó felvevő piaca a magyar termé- leknek, noha éppen pénze, olajgazdagsága miatt módjá­ban van válogatni a világ bármilyen ipari vagy mező- gazdasági termékeiből. „Navigare necesse est” — mond­ták a régi rómaiak, „hajózni szükséges”, s jelszóvá tet- 1 ték ezt az elmúlt századokban Európa nagy kereskedő és ipari országai is, mindenekelőtt Anglia. „Exportálni szükséges" — mondjuk manapság mi magyarok, s olyan természetességgel, mintha mindig is ezt tettük volna. Bár tettük vagy tehettük volnaI Csakhogy néhány évtizeddel ezelőtt még nem, vagy alig tehettük. Egysze­rűen nincs számottevő külkereskedő-múltunk, mint aho­gyan nincs számottevő ipari múltunk sem. Kossuth még az 1842. évi Pesti Naplóban — miközben Pest—Fiume közötti vasútért harcolt — azt a ma már nevetségesnek hangzó érvet használta fel, hogy ha nem megy másként, csináljuk meg lóvontatásra alapozva. „Mi akként vagyunk meggyőződve — írta —, hogy a Duna és Fiume közötti vasútnak főfeladata, nemcsak most, hanem örök időkre az áruszállítás, nempedig a személyszállítás lesz: nekünk tehát nincs olyan vasútra szükségünk, amelynek fő célja legyen, hogy förgeteg szárnyain röpítse Fiumébe az uta­zót: de még e részben is nagyon megelégedhetünk, ha olyan vasutunk lesz, melyen felakadás nélkül minden órában két mérföldet haladtunk. Tehát nem gőz-, hanem csak lóerőre kívánnók az eszék-károlyvárosi vasutat épí­teni.” íme tehát egy magyar álom százharminc évvel ezelőtt! Lóvasút a tenger felé... Nem különben fájdalmas valóság tükröződik például egy Széchenpí-levélből, amelyet 1847-ben bizonyos Zichy Karolina grófnőhöz írt Bécsbe. Itt mégcsak nem is gőz­hajóról, hídról, Tisza-szabályozásról van szó. Egyszerűen kék tintát kér, mert Pesten még az sem volt kapható. „Hanem menjen el a grófnő legyen szíves Stammerhez vagy Theyerhez és szerezzen vagy hat üveggel és küldje el azokat engedelmes szolgájának”... És ugyanebben az évben Tasner Antalhoz írt levelében azt kéri, hogy te­tessen már be Tasner az újságokba egy híradást, hogy gróf Széchenyi István minden akadály nélkül felment a Pannónia gőzössel Sárospatakig — bizonyítandó, hogy a Tiszát gőzössel is lehet járni! Mert az kaland volt ak­kor, vakmerő, akár egy Nílus-hajózás. Igaz, a globális külkereskedelem, külkapcsolat né­hány vezető nagy ország kivételével a világ túlnyomó nagy többsége számára olyan fogalom és lehetőség, amely csak a második világháborút követő tudományos és tech­nikai forradalommal jelent meg. Tehát, ha nekünk nem kellettek volna a felszabadulás utáni kemény megfe­szített iparosítási és korszerűsítési évtizedek, hanem kész iparral és nagy nemzetközi kereskedelmi rutinnal fog­hatunk hozzá, s ha nem lettek volna a hidegháború fe­szült évei, akkor is merőben új világgazdasági követel­ményekkel kellett volna szembenézni. De a történelem és a gazdaság nem ismeri a „ha” szócskát, csak tényeket és realizálható képességeket ismer: ebben az értelemben Magyarország nem túlságosan régen lépett be a nemze­ti nagykorúságba. Szinte egy-másfél évtizedbe sűrítve kellett és kell ma is beilleszkedni a rendkívül gyorsan fgjlődő és változó világgazdaság áramkörébe és helytáll- , ni a versenyben. Lassan tanulunk vagy gyorsan? Hamar alkalmazko­dunk vagy nehézkesen? Látjuk: történelmünkkel mérve messze túl vagyunk a korábban lehetőn és elképzelhe- tőn, a jelennel és a jövővel mérve viszont még mindig ' sürgetni, hajtani kell magunkat, s minden centiért meg j kell dolgoznunk, amennyivel előrejutunk a legfejlettebb I | teljesítményekhez való felzárkózásban. Egy azonban vi- j tathatatlan: nemzeti magunkra találásunk kezdő dátuma — ez egyre jobban kitetszik — 1945 április negyediké, felszabadulásunk dátuma volt. Társadalmi forradalom nélkül, a régi politikai struktúrák lerombolása és szo­cialista újjáalakítása nélkül, nincs és nem is lehetséges i új nemzeti erörekapás. A Szovjetunió vezette szocialista szövetségben megtalált védettség és kölcsönös együtt­működés nélkül nincs idő és nincs lehetőség megalapoz- 1 ni az új nemzeti kibontakozást. Éppen ezért könyvelé- ! . sünknek két rovata van. Az egyik a történelmi _ egyenle­gé, amely századok óta először tartósan stabil, kiegyensú­lyozott. A másik a konkrét jelen, a maga követelményei­vel, amely új erőfeszítéseket sürget. Képletesen szólva mi, magyarok széles felületen most fedezzük fel a világot, s a világ annak arányában vesz .számba bennünket, amilyen arányban tudomásul veszi — veheti ipari, tudományos, kulturális teljesítményeinket, s azt az új nemzeti magatartást, amelyet a szocialista tár­sadalmi rendünk, a haladó, a nemzetközi gondolat iránti elkötelezettségünk sugall. Természetesen egyre több em­ber jut él akár egyszerű turistaként is Európa, Afrika, Ázsia, sőt még Óceánia térségeibe is, s évente jóval több külföldi utazik ide, vagy rajtunk keresztül más országok­ba, mint hazánk- lakossága. Természetesen egyre többen tudják hazánk fiai közül, hogy milyen a Szahara, az északi tundravidék, vagy a melegvizű tengerek öve, s egyre több külföldi emlékezik a magyar tájakra, a ma­gyar ízekre és színekre. De ami énnél sokkalta fonto­sabb: magyar szakemberek tudnak már kutat fúrni, bá­nyát nyitni, gyárat építeni, hidat feszíteni, szakmát ta­nítani. gyógyítani tőlünk ugyancsak távoli országokban. Ami lényeges, hogy gazdaságot szervezni, iskolarendszert, közigazgatást kiépíteni, egészségügyi hálózatot fejleszteni hívnak már magyarokat a harmadik világ egyre több országába, s készek közös termékek gyártásra egyre több magas ipari fejlettségű országban. Ami lényeges, hogy a szomszédos szocialista országokba úgy mennek szakem­bereink tanulni, dolgozni, tapasztalni vagy építeni, mint- •ha otthon lennének, s úgv jönnek ide a baráti országok szakemberei, minha hazajönnének. Ami nagyon fontos és lényeges, hogy a rossz, felületes, vagy semmilyen elkép­zelések helyébe, hazánkról, a magyarokról, lassan ugyan, -le kezd megfelelő, reális és többnyire pozitív kép kiala­kulni. s mi úgyszintén megismerjük népek, nemzetek kul­túráját. tehetségét, képességét és szükségleteiket, amelyek alapul szolgálnak a konkrét kapcsolatoknak, a kereske­delem fejlesztésének és a kulturális cserének. Magyarország azelőtt mindig csak emigránsokat adott a világnak, s a világ — jobbik esetben — nem nagyon vett tudomást hazánkról. Most pedig tudomásul veszi, hogy szellemi és anyagi cseréiében olyan ország, amely többé senki számára nem hagyható figyelmen kívül. Az óret,tség, a felnőtt nagykorúság minden örömét hozta meg ez a kor számunkra. Minden felelősségével együtt. Rózsa László — Ifjú Hor- thyt elrabol­ták! — Közé­pen: a szárny- legédet alakító Bdcs Ferenc. a azon a bizonyos ok­tóberi vasárnapon 1944-ben sikerül ki- ugrani a háborúból, akkor nem április 4- én, hanem néhány hónappal előbb, ta­lán október végén, vagy no­vember elején ünnepelhet­nénk a felszabadulást. Több élet és kevesebb rom ma­rad és sokkal előnyösebb megítélés övezi az országot. De nem sikerült. Miért nem? És ismerik-e a mái felnőt­tek — az egykori szenvedők és résztvevők — vagy a fia­talok, a majd 35 évvel ez­előtti eseményeket? Kovács András a film forgatása előtt félszáz egyetemet vég­zett fiatalnak tette fel a kérdést: mi jut eszébe 1944. október 15-éről. — Semmi. — válaszolták 49-en, és csu­pán egy taxisofőr tudta: ezen a napon hangzott el a rádióban Horthy Miklós kor­mányzó proklamációja, amely bejelentette az előzé-" tes fegyverszünet megköté­sének szándékát. A szóban forgó taxisofőrről kiderült: hobbija a történelem. 4 németek kezdeményezték Az Októberi vasárnap cí­mű film még el sem készült egészen, a német színészek szövegét maga a rendező tolmácsolja a hatvainj kö­zönségnél?:. Diákok és peda­gógusok nézik a filmet ér­deklődő figyelemmel kísérik a megjelenített történelmet. Aztán beszélgetés a könyv­tárban, a nézők kérdeznek, Kovács András, a film írója és rendezője pedig válaszol. Így: — Hogyan jött létre ez a kooprodukcló? És miért a nyugatnémetekkel? — Tulajdonképpen egy müncheni producer java­solta nekem ezt a témát. Magam is meglepődtem az ötleten és gondolkodási időt kértem. Nem kedvelem ugyanis a történelmi figu­rákat. Márpedig — gondol­tam — szükség van törté­nelmi szereplők bemutatásá­ra. hiszen a kormányzó fiá­nak elrablása kis epizód csupán. Nem áll meg önma­gában, nem tesz ki egy fil­met. A valóságban is né­hány perc alatt zajlott l.e ez az emberrablás. Skorzeny emberei mindent pontosan előkészítettek, mint „jugo­szláv ügynökök” jelentkeztek és a gyanútlan, konspiráció­ban járatlan ifiú Horthy egyszerűen besétált az egér­fogóba. A konkrét epizódnál en­gem jobban érdekelt az ami az elvetélt kiugrási kísérlet mögött állt: a magyar veze­tő körök cselekvésképtelen- sége. Ezért fogadtam el a nyugatnémet televízió aján­latát. — Vajon miért érdekli a németeket ez a téma? — Ügy látszik, a némete­ket is foglalkoztatja ez az idő. pontosabban , az a kí­sértetiesen hasonló mozza­nat, amikor 1944. július 22- én egv szűk csoport, fölis­mervén a háború kataszt­Ha sikerül kiugrani a háborúból... Egy elsza­lasztott lehetőség Beszélgelés Kovács András filmrendezővel az OIÉeri vasárnapról és annak történelmi literéről rófális következményeit. * merényletet kísérelt meg Hitler ellen. Nemcsak a merénylet nem .sikerült, bu­kásában is hasonlatos volt a magyarországi október 15-i eseményekhez. — Miért éppen egy szárnysegéd a film hőse? — A dokumentumok ta­nulmányozása során rábuk­kantam egy alig emlegetett figurára, egy szárnysegéd alakjára — a filmben Gézá­nak neveztük el —, aki min­denről tudott, ami Horthy legszűkebb környezetében történt. Ö volt az egyetlen szárnysegéd, akit beavattak a fegyverszüneti tárgyalá­sokba is. Aki a kiugrási kí­sérlet kudarca után. amikor Horthyt és kíséretét a né­metek „védőőrizet” alá he­lyezték — Weesenmayer, a Német Birodalom teljhatal­mú megbízottja egyszerűen karon ragadta a kormány­zót és a palota előtt várako­zó gépkocsihoz kísérte — és később a német követségen, amikor őt le akarták tartóz­tatni, főbe lőtte magát. En­nek az embernek a sorsáról csupán néhány emlékirat­ban futólag történik emlí­tés, így ismeretlen szerep­lője az eseményeknek — ezért alakját teljesen szaba­don idézhettük fel: termé­szetesen azon a funkción belül, amit betöltött. Ha el is akartam kerülni a legismertebb akkori poli­tikusok szerepeltetését. az eredeti ötletet, az ember­rablást nem akartam ki­hagyni. Igv mégis kénytelen voltam néhánv valódi tör­ténelmi szereplőt is felidéz­ni. olyanokat, mint a test- őrnara.ncsnok. a kabinetfő­nök. vaev a főhadsesárl, akik az ügyeket közvetlenül in­tézték. — Ez a szimpatikus szárnysegéd, aki a vár alansoráhól rendszeres rá- dióösszeköttetést, tartott Moszkvával. valóban ön­gyilkos lett? — Ez tény. Egy SS-tiszt közölte. a szárnysegéddel, hogy leta'-tóztatia. mire ő azonnal főbe lőtte magát. Feltehetően félt. hógv kí­nozni fogják, hogy kiszed­jék belőle a titkos tárgya­lások részleteit s mint leg­alacsonyabb rangún, rajta állnak bosszút a nyomozók. Bizonyos, hogy azt a csődöt, amely az egész vezető cso­port csődje volt, ö élte át legintenzivebben. Ö ugyanis halálosan komolyan vette mindazt, amit Horthy mon­dott —. hogy „utolsó golyó­ig harcol Magyarországért.” — A Hideg napokat leg­utóbb pedig A ménesgaz­dát is vitázó, elismerés fo­gadta. Ügy tűnik. vonzó­dik a kényes témákhoz, egyesek úgy fogalmaznak, szinte ,,b el et e ny e r eV’ a bonyolult történelmi problémákba. Az Októberi vasárnap előkészületei so­rán mi izgatta legjobban? — A film arról szól, hogy Horthyék elszalasztottak egy nagy lehetőséget. Volt egy nap. vagy csak néhány óra csupán, amit ki kellett vol­na használni. De nem hasz­nálták ki a lépéselőnyt. Pe­dig 1944. október 15-én megteremtődött a lehetőség, sokat lehetett volna nyerni, bizonyos, hogy az ország sem marad április 4-ig had­színtér, s Budapest sem szenved annyit. Történelmi munkák, doku­mentumok, memoárok iga­zolják, hogy a felsőbb veze­tés egy szőkébb rétegében kialakult a felismerés, hogy a háború elveszett, s ki kell lépni belőle. 1944. júliusá­ban Horthyban is megerősö­dik a gondolat. A nehézkes, tapogatódzó kísérletek után Moszkvában aláírják a fegyverszünetet. Hol és mi­ért akadt el ez az aláírt fegyverszünet? Miért nem sikerült megvalósítani? Ezek számomra a legizgalmasabb kérdések. — Mit kívánt bizonyíta­ni a filmmel? — Először is azt, hogy nemcsak a németek miatt bukott meg az akció. A ve­zérkarban a németbarátok voltak ugyan túlsúlyban, ám ennél fontosabb ok, amit egy osztállyal, de egy egyénnel kapcsolatban is mondha­tunk, hogy o konzekvenciá­kat vállalni kell. Márpedig Horthy épp ezt nem vállal­ta. Hamis az a hiedelem is, hogy a kormányzó azért ijedt meg, mert fiát a né­metek elrabolták. Megalku­vása elsősorban nem csalá­di vonatkozással motiválha­tó. A proklamáció nyomán ugyanis következetes cse­lekvésre lett volna szükség. Így például azonnal leválta­ni a németbarát vezetőket, s Hprthynak ki kellett vol­na mennie a frontra — az utazás egyébként elő is volt készítve —. s a harcoló csa­patok és a yezetők előtt így egyértelművé tenni a törté­nelmi döntést. Ez esetben a magyar csapatok átállnak, s az egész Tiszántúlon frontot nyitnak a németek ellen. — Ezek szerint a feles­leges taktikázás okozta a kudarcot? — Én inkább tétovaság- nak és félelemnek nevez­ném. Különben is paradox helyzet alakult ki, ha nem lenne oly döbbenetes. leg­szívesebben azt mondanám, hogy tragikomikus. A kor­mányzó ugyanis saját kor­mányát sem tájékoztatta a tárgyalásokról, összesen 6— 8 ember tudott az előké­születekről. Ezzel elérték) ugyan, hogy nem szivárgott ki pontos információ, de en­nek az volt az ára, hogy azok az erők sem készülhettek fel. amelyekre számítani le­hetett volna, hogy támogat­ják a kormányzó lépését. Horthy jobban félt azoktól, akikre támaszkodnia kellett volna, mint azoktól, akik aztán megakadályozták lé­pését és őt is arra kénysze­rítették, hogy nevével fe­dezze a legszélsőségesebb fasiszta csoport tevékenysé­gét. Október 11-én ugyanis már aláírták Moszkvában az előzetes fegyverszüneti egyezményt a szövetsége­sekkel. az ebből fakadó kon­zekvenciákat azonban nem merte vállalni a kormányzó. Tulajdonképpen megijedt saját bátorságától. Így tör­tént, hogy az október 15-i koronatanács ülésén, a kor­mányt félrevezetve eltitkol­ta a fegyverszünetet, csupán mint lehetőség került szóba, illetve kérdezte a miniszte­rek véleményét. A prokla­máció egyébként a korona­tanács szünetében hangzót! el, a kormány tagjai is a rádióból értesültek a fegy­verszünetről, — A kormányra tehát nem lehetett számítani. De miért nem engedelmeske­dett a hadsereg, amely idő­ben megkapta a had pa­rancsot? — A harcoló csapatok pa­rancsnokait tájékoztatta ugyan a kormányzó a fegy­verszünetről. ám amikor el­érkezett az idő, az a bizo­nyos vasárnap és tenni kel­lett volna valamit, a pa­rancsnokok tétlenkedtek, írá­sos utasításra v á rt a k, amely a vezérkárnál el­akadt. Miközben értékes órák vesztek el, s a végén már valóban nem maradt más hátra, mint a választás a halál, vagy a megalkuvás között. A szárnysegéd az előbbit, a kormányzó az utóbbit választotta. Az az igazság, hogy Horthyék nem tudták, mit akarnak, szem­ben a németekkel, akiknek világos és egyértelmű volt a szándékuk: minden erővel megakadályozni Magyaror­szág kilépését a háborúból. A német katonák harcra készültek, míg a főváros la­kossága békésen sétált az utcán. Groteszk helyzet: csak nézői voltunk saját történelmünknek. Láttam, hiszen szemtanú voltam ma­gam is. — Hogyan határozná meg a film műfaját? — Természetesen játék­film. Noha helyenként va­lódi dokumentumok is sze­repelnek benne. Azt is mondhatnám, hogy olyan történelmi krimi, amelyben nem szerepelnek az áldozatok, csak a vádlottak. A vádlot­tak két csoportja között fo­lyik ugyan a küzdelem, ám az a fél is vétkes, amelyik vereséget szenved, mert bw- kásával magával rántotta az egész országot. ★ A bemutató után a kriti- kusok méltatják majd — avagy vitatják — a film művészi értékeit. Az Októ­beri vasárnap hatvani nézői inkább a történetre figyel­tek kíváncsian, s a friss él­mény hatására szinte min­dent tudni akartak a nap eseményeiről, annak lv»e!és, történelmi hátteréről. Noha a kellemetlen tények tudo­másulvétele sehol sem megy könnyedén, mégis hasznos a művészet és a história ilyen kombinációja. Mert mint ahogyan a rendező is vallja: egy nép vagy nemzet hol- lektív emlékezete nem kép­zelhető el reális múlt-tudat nélkül. Márkusz László

Next

/
Thumbnails
Contents