Népújság, 1979. március (30. évfolyam, 50-76. szám)

1979-03-29 / 74. szám

Kék cica, rózsaszín nyuszi .. .és hasonló „csodaboga­rak” minden mennyiségben, nehogy — uram bocsá’ — bárki elől is elfogyjon. Az állami kereskedelem szaküzleteiben, játékboltjai­ban igazán gazdag a vá­laszték. Az ipar — feltehe­tően: szintén állami — de­rekasan gondoskodott a pol­cok, raktárak feltöltéséröl. Rajtuk -ne múljon! A kínálat valahogy mégis bosszúságot okoz. Mert — ugye? — a kék cicus, meg az a rózsaszín nyuszika, s a társaik nemcsak szórakoztat­ják a kicsinyeket, hanem: butítják is. Kétségtelenül érdekesek; kedvesek, de ter­mészetellenes színeikkel nem létező állatkákhoz szok­tatják a gyerekeket, csupa olyanokhoz, amelyeket ha mégannyira megszoknak, megszeretnek is, később, a valóságban hasztalan keres­nek. Mert kék cica, rózsa­szín nyuszi nincs! Legfel­jebb piros tojás van. Sze­rencsére az is csak egyszer egy évben. Amit talán már magyarázni ■ sem kell. Tud­juk: a játékvilágban minden lehetséges. Mint a mesében. A különös színek mellett azonban mégsem mehetünk el szó nélkül. Annál is in­kább, mert nem lehet rájuk elfogadható magyarázat. Ha ugyanis valahol van szín­pompa, az élővilágban, így az állatok között ahon­nét a mintát veszik — igen­is van, s ebből választani a legkevésbé sem lehet gond a derék tervezőknek, gyár­tóknak. Ennélfogva egyene­sen érthetetlen, ha mégis elszakadnak a természetes­től, s lehetetlen színekkel ruházzák fel a kedves figu­rákat. Ha útszéli giccspiacon lát­nánk hasonlót, biztosan ki­nevetnénk, megszólnánk, vagy talán el is kerülnénk az árust. Vajon, az állami iparral, kereskedelemmel miért va­gyunk ennyire elnézők, mi­ért nem lehetünk egy kicsit igényesebbek? (—ni) „Barátság/ Druzsba! Tuszloh!** Magyar ludományos és kulturális napok Csuvasiában A Magyar Tanácsköztársa­ság kikiáltásának 60. évfor­dulója alkalmából március 21—23-a között került sor Csebokszáriban a magyar kultúra és tudomány napjai­nak megrendezésére. A rendezvénysorozaton megyénk politikai, tudomá­nyos, és kulturális életének számos képviselője vett részt. A program keretén belül Búzás Lajos, a-megyei tanács osztályvezető-helyet­tese nyitotta meg a magyar népi iparművészeti kiállí­tást, melyet az egri Dobó István Vármúzeum munka­társai készítettek elő. A gaz­dag tárlaton a hevesi népi hímzéseken és szőtteseken kívül a Tanácsköztársaság dokumentumai, köztük az egri direktórium iratai is helyet kaptak. Nagy érdeklődés kísérte a kétnapos tudományos konfe­renciát, amelyen húsz refe­rátum hangzott el a magyar —szovjet—csuvas kapcsola­tok köréből. A konferencián a csuvas tudomány jeles kép­viselői mellett Friedrichné dr. Kovács Irén, Lengyel Zoltánná, dr. Pethő Zsig- mond és Lengyel Zoltán eg­ri főiskolai oktatók tartottak előadást. A programot magyar film- bemutatók, közös hangver­senyek, Szigligeti Ede Csikós c. színművének bemutatása, fotókiállítások, széles körű tapasztalatcserék gazdagítot­ták. ... Csebokszáriban isme­rősen cseng a Heves és az Eger név, hiszen egyik új városrészében két ilyen ut­ca van. Az Eger úton ren­dezett baráti találkozó való­ságos népi ünnepé vált; a hangulatosan feldíszített há­zak között csuvas népvise­letbe öltözött fiatalok ke­nyérrel és sóval fogadták a megyei pártbizottság osz­tályvezetőjének, Németh Lászlónak a vezetésével az utcájukba látogató magyar barátaikat. A nagygyűlés szónokai örömmel fogalmaz­ták meg, hogy az új város­rész helyén, ahol hét évvel ezelőtt még szántóföld volt, ma már hétezer embernek adnak otthont a modern la­kások. A Szovjetunió legna­gyobb traktorgyárának épí­tői, dolgozói és mérnökei laknak itt. A jelentős kulturális és tudományos eseményről na­ponta színes tudósításokban számolt be a csuvas rádió, televízió és sajtó. A Szov- jetszkaja Csuvasija Szamuely Tibor életéről és kommunis­ta helytállásáról közölt ér­dekes cikket, melynek szer­zője javasolja, hogy a csu­vas fővárosban nevezzenek el utcát a magyar interna­cionalistáról. A lap többek között hírt ad Mihail Szkvorcov, a csebokszári egyetem docense és Za- hemszky László egri főisko­lai adjunktus Orosz—csuvas —magyar társalgási zseb­könyvéről. A két terület köz­ti turizmus igényeinek ki­elégítése . céljából készült zsebkönyv érdekessége az, hogy a két testvérváros ne­vezetességeiről is tartalmaz információkat, közli a csu­vas és a magyar nyelv kö­zös szavainak jegyzékét, és bepillantást nyújt a két nép konyhaművészetébe. A magyar tudományos és kulturális napok rendezvé­nyein való színvonalas sze­replésért a Csuvas ASZSZK Minisztertanácsa és az SZKP Csuvas Területi Bizottsága az egri Hp Si Minh Tanár­képző Főiskolát, a füzesabo­nyi áfész Tinódi kamarakó­rusát, a Dobó István Vármú­zeumot és az Egri Vonósné­gyest díszoklevéllel tüntette ki. (salga) Ifjúságpolitikánk ■ I ff fw I r \ w ■ időszerű kérdéséi Mongol diákok Budapesten Az 51. sz. Mező Imre Ruhaipari Szakmunkásképző Intézetben huszonhat mongol diák­lány is tanulja a szabás-varrást. Alapszakmájuk az angol nőiszabó szakma lesz, de a ruhaipar minden területére kiterjedő képzést is kapnak. A hároméves tanulás után — az idén szakmunkásvizsgáznak — közülük kerülnek majd ki a nemrég Ulánbátorban elké­szült ruhagyár középszintű vezetői. A képen: Csojdzsoo Ojuncsimeg (kabátban) és Dam- baa Tuja Kollcth Lászlóné oktató segítségével kabátot próbálnak. (MTI fotó— Fehér József felvétele — KS) Kálban is gondoskodnak az idős emberekről (Tudósítónktól) Kál nagyközség közös ta­nácsa lényeges feladatának tartja a település idős la­kóiról való gondoskodást. Ezt a témát, vitatta meg a tanács végrehajtó bizottsá­gának legutóbbi ülése, ahol Oszlánczy Ervin társadalmi elnökhelyettes ismertette a tapasztalatokat. Kálban és Kompolton ke­vés híján 1100 nyugdíjkor­határon túli idős ember él. Többségük termelőszövetke­zeti járadékos, ipari nyug­díjas és eltartott házastárs. A 60 és 70 év közötti nyug­díjasok jó része ma is dol­gozik, hasznos elfoglaltsá­gokkal egészíti ki nyugdí­ját. A nagyközségi tanács tíz évvel ezelőtt létesítette Kál­ban az öregek napközi ott­honát, amely 25 idős ember ellátásáról gondoskodik. Az intézmény működését, fenn­tartását a kápolnai áfész és a helyi termelőszövetkezet anyagi juttatásokkal is se­gíti. A két községben összesen 20 az állandó segélyben ré­szesültek száma, ezek részé­re a tanács havonta 1100 forint összegű rendszeres segélyt ad. Jól látja el a ta­nács gyámhatósági feladata­it is, folyamatosan végzi a gondnokság alá helyezettek személyi és vagyoni érdekei­nek védelmét. A 26 gondnokság alatt álJ ló idős emberen kívül töb­ben részesülnek szociális étkeztetésben. Létrehozták a házi szociális gondozás hálózatát. Az eredmények összegezése mellett a tenni­valókról, az idős emberekről való gondoskodás tovább­fejlesztéséről is sok sző esett. Szükségessé válik az öre­gek napközi otthonának kor­szerűsítése, a férőhelyek szá­mának bővítése. Régi jogos igény hasonló intézmény lé­tesítése a kompolti települé­sen is. Az ülés több határo­zatot fogadott el a helyi szo­ciálpolitikai feladatok jobb, színvonalasabb ellátására. Császár István Kibővített ülést tartott a MÉSZÖV ifjúsági bizottsága Zelei Miklós: (Tudósítónktól) Szerdán délelőtt Egerben a MESZÖV-székház tanács­kozótermében kibővített ülést tartott a MÉSZÖV if­júsági bizottsága. Meghívták az ülésre a megye áfészeinek és takarékszövetkezeteinek elnökeit, ifjúsági bizottságai­nak titkárait és a szövetke­zeti KISZ-titkárokat. Sok érdeklődő fiatal jött el az egri .áfésztől, a ZÖLDÉRT- től, Füzesabonyból és több takarékszövetkezetből. Részt vett a tanácskozáson Varga Józsefné, a SZÖVOSZ ifjúsági bizottságának titkára, Cerhát Gézáné, a Fogyasz­tási Szövetkezetek Országos Ifjúsági Bizottságának elnö­ke, Péli Béláné, a Heves megyei Állami Ifjúsági Bi­zottság titkára, Bartus Já­nos, a KlSZ-megyebizott- ság munkatársa, és dr. Mol­nár Ferenc MESZÖV-elnök- helyettes. Az ifjúságpolitika idősze­rű kérdéseiről Lugossy Gá­bor az Állami Ifjúsági Bi­zottság titkárságának helyet­tes vezetője tartott előadást, A résztvevőket tájékoztatta az ifjúságnak a társadalmi élétben betöltött szerepével, nevelésével és a velük való gondoskodás feladatairól. A fiataloknak a termelés­ben, a művelődésben és a sportban nyújtott támoga­tásokról, a különböző mun­kahelyeken való beilleszke­désükről és az ifjúsági par­lamentek munkájáról adott tájékoztatót a jelenlevők nagy érdeklődése kísérte. Ezt mutatja, hogy az elő­adás elhangzása után a fia­talok a lakáskörülmények javításáról, a kereskedelem­ben dolgozók bérezéséről és a vidéken élők szórakozási lehetőségeinek fejlesztéséről tettek fel kérdéseket az elő­adónak. Sz. Diszkutált Egerben Az egri városi tanács mű­szaki osztálya néhány évvel ezelőtt a Képző- és Iparmű­vészeti Lektorátus révén tervpályázatot hirdetett dísz- kutak készítésére. A cél az volt. hogy az eddiginél is vendégváróbbá, esztétikusab- bí formálják a megyeszék­helyet, A bírálóbizottság a beér­kezett öt javaslat közül hár­mat tartott kivitelezésre ér­demesnek. s a feladattal ne­[_ J979. március 29., csütörtök _ vés alkotókat bíztak meg. A Jókai és a Kossuth Lajos ut­cák találkozásánál levő kis parkban kap helyet Mészá­ros Dezső műve. Gádor Magda szoborkompozíciója a Bartók Béla teret teszi majd változatosabbá. A Széchenyi u. 5. szám alatt — az egykori érseki istálló udvarán — ízléses, az épület korával, stílusával harmonizáló zöldövezetet létesítenek. Ide kerül Pusz­tai Agnes kerámikus mun­kája. Az elképzelések szerint a díszkutak 1980-tól szépítik a barokk várost. A kezdet Egy életút dokumentumai 3. /Egyik délután azt mondja a gazdám: — Gyere csak ide, te, te­gyünk föl egy zsák búzát a kocsira. — Nem bírtam a zsák búza alatt fölállni. De kaptam is akkora pofont, hogy nekiestem az istálló falának. — Ide figyelj, te rohadék! Ha a kenyeret és a szalonnát meg tudod enni, akkor ezt is bírni kell. S hogy ne legyen a po­fon páratlan, kaptam mási­kat is. De attól már nem estem el. Elszöktem tőle is. 1945. június vége felé szénát kel­lett gyűjteni, együtt a többi napszámossal.. Amikor el­jött az ebédidő, nekem még el kellett volna takarítani egy törekkazal helyét. Ek­kor határoztam el, hogy megszököm. Akkora volt a búza. hogy négykézláb nem látszottam ki belőle. Négy­kézláb mentem a köves útig, ott felugrottam és sza­ladtam. ameddig tudtam. Sokáig futottam, mire ki­fáradtam, de ekkorra már messzire értem, sétálhattam. Naplemente után Tápiósző- lősön bementem egy házba, szállást kérni éjszakára, és nemsokára beértem Tá- piószelére. Halvány emléke­zetem szerint megszólított egy rendőr, hogy ki fia va­gyok, hová megyek. El­mondtam a szükséges mon­dókát. szülőkről, szolgálat­ról. Ma sem tudom, kihez vittek. Két nagylány is volt ott, meg egy fiatalasszony. Bátorítottak: — Vetkőzz csak le, lát­iiunk mi már olyat. j Megfürdettek, enni adtak, lefektettek, és másnap mondták, ha szolgálni aka­rok, tudnak egy jó helyet, el is visznek oda. Ügy is lett. Vittek Füle Pál tápió- szelei gazdához. Nem volt rossz ember, csak szigorú. Volt nála még rajtam kívül egy ember, valami Miklós, de a másik nevét nem tu­dom, meg Füléék ' lánya, Juliska néni. Füle úr nem szerette, hogy a lányuk folyton Mik­lós körül sündörög, s min­dent megtettek azért, hogy külön dolgozzanak. Egyszer ebéd utón azt mondja a gazdám: —- Eredj, szedd össze a tehenek elől az íziket, és kösd kévébe. Nyomban futottam, hogy eleget tegyek, s ahogy ki­nyitottam az istállóajtót, majd elszaladtam meglepe­tésemben. Miklós meg Ju­liska néni a szénában bir­kózott, Juliska néninek még a feneke is kilátszott. Szól­ni akartam a gazdámnak, de Juliska néni azt mondta, el ne járjon a szám, s közben veregette a ruhájáról a szé­nát. Ott voltam novemberig Fizetést nem kaptam, csak kosztot és szállást. Ruhám se volt, csak egy nagy fér­fiing, és ha elszakadt, Ju­liska néni varrta meg, de addig én meztelenül ácso- rogtam. Életem fordulópontjának hittem egy októberi napot. A köves út mellett legeltet­tem a tehenet. Szele felől jött egy ember. Megállt előttem, rágyújtott, nézett, majd megszólított; — Hogy hívnak, fiam? — Kovács Jóskának. — Hová való vagy? — Űjszászra. — Szolgálsz? — Igen. — Kinél? — Füle Páléknál. — Jó helyed van-e? Azt hittem, megsajnál, ha rávágom, hogy nem jó. — Nem jó. — Eljönnél-e hozzám? Habozás nélkül vágtam rá: — Igen. — Hol laknak anyádék? — Nincsenek. — Biztos? — Biztos. Lebombázták őket. — Eljönnél-e fiamnak. Mert nekem nincs. — Igen. — No akkor majd elren­dezzük a dolgot, mert most már be kell ám jelenteni az ilyen gyerekeket. Ha min­dent elintéztem, eljövök ér­ted. Jó lesz? — Igen, de be ne tessék csapni, és tessék megkér­dezni a gazdámat, hogy el­enged-e? Két hét múlva megint el­jött az ember, és közölte, hogy élnek a szüleim, de ennek ellenére, ha akarom, örökbe fogad. Ám ehhez szüleim hozzájárulása kell. Én mindenbe beleegyeztem, mert azt hittem, jobb dol­gom lesz, mint eddig. Bíz­tam Feri bácsiban, mert így hívták. Bíró Ferenc. Kapi­tánymajorban lakott, egy hosszú, urasági cselédház­ban. November elejére el­jött a várva várt nap. Feri bácsi hozott egy papírt, anyuka belegyezett az örök­be fogadásba. Kezdetben jó volt min­den. Csak azért haragudtak rám, mert nem tudtam tán­colni á sógoruk kislányával. Nagyon szeretett táncolni, nem emlékszem rá, hogy hívták. Ö engem bivalynak szólított, niert nagyon ügyetlen voltam. Érdekességként megemlí­tem, hogy nem emlékszem az olyan jeles ünnepekre, mint a húsvét, pünkösd, ka-, rácsony, újév, Szent István napja, vagyis augusztus 20. E napjaim is ugyanazzal a robottal teltek, mint a töb­bi. Volt ott egy pajtaszerű, hosszú épület, amiben gyak­ran táncoltak, ittak és ve­rekedtek a fiatalok. Ez úgy kezdődött, hogy a major egyik házától megindult a zenekar, amiben nekem leg­jobban a trombitás tetszett. A legények, sőt, a fiatal há­zasemberek a zenekar előtt táncoltak, így mentek a paj­tába, s következett az igazi mulatság Ivás, tánc, vere­kedés vagy csak verekedés, tánc nélkül. Engem nem engedett oda Manci néni, így a pajta bel­sejét nem láttam meg so­hasem. Utolsó emlékem on­nan, hogy a pajta előtt egy napon apámhoz hasonló kö­szörűst láttam dolgozni. Va­laki odament hozzá, és ciga­rettát kért tőle: — Van, de nem adok. Érj igazi magyar ember vagyok. Tovább is figyeltem volrtd a vitájukat, de a nevelő­anyám, Manci néni szólt/ hogy trágyázzak ki a mala­cok alól. Szót is fogadtam. Kaptam a vasvillát, és ki­engedtem a két malacot. Az egyik folyton odajött és tur­kálta a már összehányt ra­kást. — Kuss te! — kiabáltam,’ de akárhányszor elzavartam, mindig visszajött. Nagyon mérges lettem, a karám mellől felvettem egy féltéglát, és a malac orrá­hoz vágtam. Rögtön meg­döglött. Nagyon megijed­tem, hogy számoljak el a ma­laccal? A szemei kidülled­tek, még most is nagyon sajnálom, igazán nem akar­tam agyoncsapni. (Folytatjuk) i

Next

/
Thumbnails
Contents