Népújság, 1978. december (29. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-15 / 295. szám

f } Művészeti ismeretek Új tantárgy, új tankönyv ..mindent ismertetni, a mi a mai társadalommal kapcsolatos” 50 évvel ezelőtt jelent meg a Társadalmi Lexikon 1928 december elején je­lent meg Budapesten a Szo­ciáldemokrata Párt kiadásá­ban a szociáldemokratából kommunistává lett Madzsar József orvos, kultúrpolltikus, tudományos író szerkeszté­sében a Társadalmi Lexi­kon, Ez a mű a Magyaror­szágon kiadott első olyan le­xikon, amely a társadalom- tudományokat és a munkás- mozgalomhoz kapcsolódó témaköröket enciklopédikus igénnyel ismerteti. Úttörő kísérlet volt ez a több ezer szócikket felölelő hatalmas — 703 oldal terje­delmű — munka az 1020-as évek második felében, hisz a témában gazdagabb kül­földi irodalmakban sem volt ekkor hozzá hasonló kézi­könyv. A Társadalmi Lexikon szerkesztőjének az volt a célja, hogy most egy kötetbe összegyűjtve nyújtsa át a társadalom égető kérdéseire választ kereső olvasók szé­les táborának mindazt, ami­ről eddig — a forradalmak időszakát leszámítva — csak igen hiányos ismertetéseket kaphattak. A lexikon hasz­nálói jól tömörített szó­cikkekből megismerhették az egyes országok gazdasági, politikai, munkásmozgalmi, művelődéstörténeti helyze- zetét, a marxizmus legfonto­sabb fogalmainak magyará­zatát, a nemzetközi munkás- mozgalom igazi történetét, a tudományos szocializmus el­méletét, az elmélet kidolgo­zóinak életrajzát, Marx, Engels, Lenin, Bebel, Las- saller és mások munkássá­gát. A Társadalmi Lexikon munkatársa volt többek kö­zött Ágoston Péterné, Báni Imre, Braun Róbert, Braun Az olvasók fele gyerek Könyvtár a Az új könyvtár felől ér­deklődünk Abasáron, s az autóbusz-megállóban toporgó fejkendős nénike azt mond­ja: „Csak keressék a kas­télyt!” A község egyik kanyargós utcájában találjuk meg az egyemeletes épületet, Kas­télynak éppen nem mondha­tó, mindenesetre hosszabban terpeszkedik el, mint Aba- sár amúgysem kicsi házai. Csigalépcső vezet a felső szintre, a könyvtárba. Az aj­tó tárva-nyitva, s egy fiatal- asszonyka sürgölődik az olajkályha körül, — Hát még kicsit „hadi­állapot” uralkodik itt — szabadkozik a könyvtáras, Forgács Lászióné. — Most javította meg a szerelő a kályhát, s még az ajtók sem csukódnak rendesen. Négy év óta mér ez a második költö­zésem a könyvtárral. Remé­lem, ez a végleges helye lesz, hiszen itt mesés a kör­nyezet a többihez viszonyít­va. Azok szűkek, vizesek, korszerűtlenek voltak. Valóban, itt a kastélyban — ami szolgált már óvodá­nak, szolgálati lakásnak, vagy napközinek — kényel­mes, új bútorok, jó körül­mények várják az olvasókat. No és természetesen a mint­egy tízezernyi kötet. A fiatalasszony négy éve gondozza a szép számú könyvállományt : — Rögtön érettségi után, 1074-ben kerültem a községi könyvtárba. Először csak fél­állásban, de Immár harma­dik éve. hogy függetlenítet­tek. Elvégeztem az alapfokú, féléves tanfolyamot, amit a Megyei Könyvtár szervez időközönként. De úgy érzem, ez kevés, ezért is szeretnék jövőre jelentkezni az egri tanárképző főiskolára. Két szállítómunkás állít be hatalmas csomagokkal. „Itt tessék aláírni” — mu­tatják a könyvtár vezetője­toJlëwisôM 1978. december 1&> »snidk Soma, Fodor József, Ger­gely Győző, Gyagyovszky Emil, Hébelt Ede, Jemnltz Sándor, Keleti Márton, Mol­nár Erik, Mónus Illés, Ries István, Révész Mihály, Sza­kosíts Antal, Szakosíts Ár­pád, Szerdahelyi Sándor, Szlmonidesz Lajos, Vámbéry Rusztem, Weither Jakab stb, A lexikon szerkesztője Madzsar József volt, aki a századforduló után orvos- egyetemi tanársegédként kezdett társadalmi kérdé­sekkel foglalkozni. Tagja volt a haladó értelmiségi mozgalmaknak, így a Társa­dalomtudományi Társaság­nak és a Huszadik Század című folyóirat szerzői gár­dájának, de előadásokat tar­tott a Galilei Körben is. Nevéhez fűződik a magyar- országi alkoholellenes moz­galom szervezése. Szabó Ervin baráti köréhez tarto­zott. A Madzaar József szer­kesztette Társadalmi Lexi­kon fontos szerepet játszott a magyar munkásmozgalom korabeli harcosainak ideoló­giai, marxista képzésében és műveltségük gyarapításában. Szócikkeinek adatai — mint fentebb is írtuk — többsé­gükben megbízhatóak. Tar­talmuk pedig esetenként nem a hivatalos szociálde­mokrata álláspontot, hanem szerkesztőjük radikálisabb szemléletmódját is képvise­li. Nem véletlenül: a szer­kesztő célja volt: „... olyan közel hozni ezt a művet a mai olvasóhoz, amennyire csak lehetett és lehetőleg mindent ismertetni, ami a mai társadalommal kapcso­latos". Vida Sándor kastélyba!) nak, aki szinte gyermeki kí­váncsisággal kezdi bontogat­ni a pakkokat. — Májusig bezárólag 25 ezer forint értékben kapunk könyveket — mondja, majd szép sorjában leszedegeti a kötetek színes borítóit. — Ezekből — mutatja a fedőlapokat — mindig kite­szek egy párat az iskola napközijébe, hogy a gyere­kek tájékozódjanak az új kiadványokról. így érdeklő­désük is hamarabb felcsillan egy-egy mű, vagy egyáltalán az olvasás iránt. De terve­zek mást is. Most, hogy há­rom helyiségünk van, lehe­tőség nyílik kiállítások, író­olvasó találkozók megrende­zésére. Jövőre Móricz-, Rad­nóti- és Móra-évforduló lesz, s mindháromról egy-egy tárlattal is megemlékezünk. Évente mintegy félezer a kölcsönzők száma. A felnőt­tek szívesen olvassák Mol­dova György, Szilvási Lajos és Jókai Mór művelt. — Az olvasóknak több mint a fele gyerek, ök a Bölcs bagoly sorozat egy-egy kiadásáért, vagy a kalandos D u mas-regén y ekért lelkesed­nek, — folytatja a fiatalasz- szony. — Sokan benéztek amíg rendezgettünk, pakol­tunk. Az óvodától és az is­kolától is jelezték már a pe­dagógusok, hogy számítha­tunk majd csoportos látoga­tásokra. Jó a könyvtár kap­csolata a helyi tsz-szel, és a palackozóüzem szocialista brigádjaival is. Ez utóbbiból az asszonyok közösen jön­nek el, és választják ki az olvasnivalókat. A bibliotéka mintegy száz négyzetméteres területen fekszik. A gyermek- és a felnőttrészleg mellé hamaro­san kis zened sarkot alakíta­nak ki a muzsikát kedve­lőknek. A Megyei Könyvtár lemezjátszókat, és technikai berendezéseket ajándékozott az abasári könyvtárnak. A kastélyban ezentúl mind az olvasók, mind a ze­nerajongók megtalálhatlak kedvenc alkotásaikat. Re­méljük, minél többen élnek is vele. Józss Pété* Napjainkban egyre-másra rendezik a különböző kiállí­tásokat. Látogatók is akad­nak: elmennek a fiatalok, 6 nem hiányoznak az időseb­bek sem. Ez önmagában ör­vendetes, az viszont koránt­sem az, hogy igen sokan ta­nácstalanul állnak a festmé­nyek, a szobrok előtt. Mások talán megérzik, de nem ér­tik a szépet. Épp ezért ma is időszerű Marx egykori figyelmeztetése: „Ha élvezni akarod a művészetet, akkor művészileg képzett emberré kell lenned." Középiskolai oktatásunk­ban sajnos igen sokáig hi­ányzott ez a törekvés. Ké­sőbb a gimnáziumok negye­dik osztályában bevezették a műalkotások elemzése cí­mű tárgyat. A kísérleti tan­könyv — bár már kilenc ki­adása látott napvilágot — nem sikerült. A mából in­dult ki, a XX. századi mű­vek vizsgálatával kezdte. Ez alapvető hiba, hiszen az Időrendiség elvetése a tisz­tánlátást zavarja, az eliga­zodást veszélyezteti. A füg­gelék ugyan történeti átte­kintéssel is szolgál, de ez sovány vigasz. Emellett az elemzések sem mélyenszán­tóak, megragadóak. A peda­gógusok természetesen sokat tehettek azért, hogy pótol­ják ezeket a hiányosságokat, az is tény viszont, hogy ka- vesen rendelkeznek e téren alapos felkészültséggel. Az új tanév kellemes meg­lepetést hozott. A szakmi­niszteri döntés értelmében a dolgozók gimnáziumának második osztályában is fog­lalkoznak művészeti ismere­tekkel. Ilyen címmel jelent meg — a szerző Fecske And­rás — az új tankönyv is. A képzőművészet népszerűsíté­sének, közkinccsé tételének hívei örömmel fogadták ezt ő azonban kalauznak ajánl­kozik, s vérbeli idegenveze­tőként magyaráz. Mellőzi az általánosságokat, minden megállapítást példákkal szem­léltet. Az Illusztrációk az anyagba épülnek, nem kell keresni őket. így világítja meg azt, hogy mi teszi mű­vészivé a képeket. Beszél a vonal, a szin, a folt, a fény, és árnyék, az arány, az is­métlés, a ritmus, a levegő­távlat, a nézőpont, a tagolás, az áttekinthetőség, a szim­metria. az átlós szerkezet, a sűrítés, a kölcsönhatás sze­repéről, a tartalom és for­ma egységéről. Aztán a mű­fajokra tér át. Meghatároz­za az arckép, az. akt, az élet­kép, a csendélet jellemző jegyeit. A felsorolás is jelzi, hogy egy sereg, meglehetősen bo­nyolult fogalmat tisztáz, s azok összefüggéseit is kutat­ja. Mégsem modoros, még­sem száraz. Arra is gondot fordit, hogy irodalmi párhu­zamokat kérésén. Többek között Szabó Lőrincet, Ba­bits Mihályt. Arany Jánost, a költő Michelangelót idézi. Ugyanez a következetesség jellemzi a szobrászatról, az építészetről szóló fejezeteket is. A történelmi áttekintés lényegre törő és tömör. Aki ezt megtanulja, iránytűt kap ahhoz, hogv a nagyobb lé­legzetű Összefoglaló jellegű munkákat is magabiztosan forgathassa. Külön dicséretes, hogy a pedagógiai, a didaktikai szempontok maradéktalanul érvényesülnek. A feladatok­hoz útbaigazítást ad. nem maradnak el a rendszerező összefoglaló kérdések sem. Kellett a néhány oldalas kislexikon isv mert a bi­zonytalankodók ebben meg­találják a számukra isme­retlen kifejezések magyará­zatát. a kiadványt. Ilyet várták, ilyet reméltek korábban is. írója tudja mire vállalko­zik, s azt sem felejti el, hogy kihez szól. Épp ezért köz­érthetően, világosan, színesen érdekesen fogalmaz. Teszi ezt úgy, hogy nem alkuszik meg, nem mond le a szak- szerűség követelményeiről. A felnőtt diákokat izgalmas utazásra hívja egy olyan bi- -rodalomba ahol talányok sorát kell megfejteniük. Erre egyedül képtelenek lennének, Dolgozóknak készült ez a mű, de élvezetes olvasmány azok számára is, akik jára­tosak a képzőművészetben Érdemes lenne a nagyközön­ség számára is hozzáférhető­vé tenni mert nemes külde­tést teljesítene: sokakat kö­zelebb hozna a képzőművé­szethez. Más kérdés az, hogy az új tárgy oktatására elég~e heti fél óra... Pécsi István 27. —■ Itthon mi újság — kér­dezte Paula, fontos hírre szá­mítva. Edit világosította föl: — Semmi. De még nincs három óra. Ez utóbbi megjegyzést in­kább Félixnek szánta, mert az apróhirdetés szerint tizen­öt órától számítottak az ér­deklődőkre. Hadd érezze a fémdíszműves, hogy kevés az ideje. Paula anyás figyelemmel gyönyörködött Beában. — Mi­lyen elragadó ez a fodros ruha. Csak nem a Rózsa Ma­cával varratta? Noha Rózsa Maca a város legfelkapottabb varrónője volt, Bea furcsálkodva fo­gadta a feltételezést. — Ilyen fazon csak Rot- schild Kláránál van. — Vagy úgy — csodálko­zott zavartan Paula. Ebben a pillanatban lépett be Zoli és Rózsi. Mit sem törődve a vendégekkel, azon­nal méltatlankodni kezdett a kövér kőműves. — Egye meg a fene. Ka­posváron egy-háromra vesz­tésre áll a csapatom. Félix Eleket egyáltalán nem érdekelte a kaposvári meccs, de azért biztos előér- zettel jósolta: — A Vasutas ki fog egyen­líteni! Bea durcásan ráncolta or­ra tövét. — Azért jöttünk, hogy a futballról társalogjunk?! Pa­pa, tessék már megegyezni! — Jó, jó, szentjánosboga­ram ... Várjuk meg a meccs végét. Otthon szeretném meghallgatni. Aztán majd visszajövünk a végeredmény­nyel. Ugye, nem veszik rossz néven... Émelygés bántotta Editet. Nehezen viselte el Félix nyirkos, negédes modorát. Fagyosan mosolygott rá: — Ellenkezőleg. Szíves­kedjék rohanni, nehogy le- késse a körkapcsolást. Titokban mindegyikük tü­relmetlenül várta a három órát, de fesztelenséget mu­tattak egymás előtt. Paula váratlan félszegséget érzett. Akarta a vásárt, mégis tar­tott tőle. Némi megilletődött- séggel meresztette békasze­mét a férjére. — Az a gyanúm, hogy még ma új gazdája lesz a mi la­kásunknak is. — Menekülve szorongása elől, a hallgatag A pincér Jönnek, mennek a vendégek Az asztalokon étlapok, s(W röskancsók és tarka abroszok. — Mit ajánl, főúr? — Van, kérem, kitűnő pacalpörköltünk, pirított máj éü friss birkagulyás. — Puha a pacal, vagy kemény? Diszkréten a vendég füléhez hajol. — Kéremalássan, a mi pacalunk sem nem kemény, sem nem puha,'pontosan olyan, mint amilyet a kedves vendég szeret. És a kedves vendég, tulajdonképpen át sem gondolva a szavak igazi értelmét, megadóan mosolyog. — Hozzon akkor egy szép adagot, céklával... Nézem a pincért. Cingár, hajlott hátú, a szemében furJ csa fény vibrál. A nadrág, a frakk lötyög rajta, de az ing a nyakán patyolatfehér. Cigarettát veszek elő és mire rá-: gyújtanék, égő gyufával elém toppan: — Tessék parancsolni. Hozhatok még valamit? * A kisvendéglők képe gyakran változik. Egyszer tömve vendéggel, máskor csak itt-ott ülnek. Kihasználom a néhány perces rohamszünetet. I — Nem terhes már a szolgálat? Kedvesen mosolyog, udvariasan tárja szét a karját. — Terhes bizony. Minek is tagadnám. De abbahagyni nem bírom. Tetszik tudni, vendégúr, én már nyugdíjas va­gyok. Harmincnyolc évet húztam le a szakmában, és amint látni tetszik, még most is itt vagyok. Igaz, ami igaz, nem lennék rászorulva. Szép' kis nyugdíjam van, meg azután a gyerekek sem feledkeznek meg rólam. A múltkor meg is kérdezte a nagyobbik fiam: — Mondja, apa! Meddig akar még frakkban járni? Néhány hónapja, amikor előfogott a reumám, elszántam magam arra, hogy végleg otthon maradok. Három hónapig bírtam. Majd kiugrott a szívem a boldogságtól, amikor be­üzentek hozzám: — Jöjjön, Béla bácsi, segítsen. Sok a dolog.. — És én mentem. Mentem? Rohantam a fájós lábam­mal. Cipeltem, hordtam egész nap a tele tányérokat, a sörös- korsókat és közben teljesen elfeledkeztem a fájós lábamról.1 Üjabb vendéghullám érkezik. — Pincér! Az öreg szolgálatkészen meghajol és mondja az isme­rős szöveget: — Van, kérem, kitűnő pacal... Amikor néhány perc eltelik, újra mellettem áll. — Szép szakma ez, kérem. Csak szívvel kell csinálni.' Tetszik látni, ott azt a fiút? Sohasem lesz belőle igazi pin­cér, pedig magasabb iskolát is végzett és idegen nyelvet beszél. ­— Miért gondolja? — Azért, mert fából van az arca. Nem tud mosolyogni.' Úgy cipeli a tányérokat, mintha malomkövek lennének. Már most únja a szakmát, pedig alig múlt huszonegy éves. Valaki kilöttyenti a kávét, udvariasan odaugrik a vizes szalvétával. — Említettem az előbb, hogy szép szakma a miénk: Persze, nehéz is. Mert itt érteni kell, kéremalássan, a ven­dégek nyelvén. Én, teszem ezt, akkor is jóllakatom a vendé­get, hogyha azzal a szándékkal jön be, hogy egy falatot sem eszik. Egyszer fogadásból egymás után öt vendéget beszél­tem rá a rendelésre, pedig előtte már a duplát Is megitlák... — És a borravaló? Elneveti magát. — Nem panaszkodom. Azt tartom, hogy a borravalóért is meg kell dolgozni. Kedvesség, udvariasság, figyelem, jő szó, és a legtöbb vendég nem sajnálja azt az egy-iíét forin­tot. Elbúcsúzunk. Már a kilincset fogom, amikor utánam szól: — Tessék csak, kérem, máskor is bátran jönni. A mi pacalunknak sehol sincs párja a világon ... Szalay István Rózsi felé fordult: — Na mit intéztetek? Akkor, érezte magát biz­tonságban a lágy asszony, ha önállótlan lehetett. Tétován férjére ruházta a válaszadás jogát. — Zoli majd elmondja. Ez gyanús volt Dezsőnek. A lehetséges komplikációk­nak még a gondolata is nyugtalanná tette. — Rossz az előérzetem. Ezek bosszantó hírrel jöttek haza. Legkevésbé a kőműves ag­godalmaskodott. Szárnyakat adott neki a nagy terv. Fel­ismerte, hogy ő sem nélkü­lözi az önbizalmat. Szeretett volna legalább olyan har­sány és rámenős lenni, mint a kőfaragó bátyja. Utánozni próbálta. — Ellenkezőleg. Le á ka­lappal az anyós előtt.. Törjön ki a nyelvem, ha ezentúl csámpásnak nevezem. Edit szívesen siettette vol­na a fejleményeket. Próbált kitérni növekvő rosszkedve elől. Kapóra jött, hogy bele­avatkozhatott Rózsiék dolgá­ba. — Lássuk a lényeget. Akár azonnal költözhetnétek? A szőke Rózsi, aki mind­össze huszonhét éves volt, de alakra negyven, jóságos von­zódással biztatta a rokonsá­got: — Ne aggódjatok. Rajtunk nem fog múlni a család sze­rencséje. Zoltán tetszéssel tapasztal­ta asszonya bátorodását. ön­magáról is nagy véleménye volt amiatt, hogy fontosság­tudata szemlátomást növeke­dett. Az eladandó ház építé­sekor nem sokat adtak a szavára. Majdnem gyermek­nek nézték. Ezúttal más sze­repre készálfclg& — Igen, rajtunk nem múl­hat a siker. Annál is in­kább, mert egyelőre mi va­gyunk a sínen a legjobban. De ti még csak álmodoztok. Feltűnt a többieknek Zol­tán megváltozott viselkedé­se, de most alkalmatlan volt a helyzet a megszokott te- kintélyi állapot rögzítésére. Paula hajlandónak mutatko­zott engedni a régi fölény­ből. Nagylelkűen egyenran­gúnak fogadta el Zoliékat. — Az én anyám is eléggé megértő. Akár két külön szobát is tud adni. Dezső a lehetőség célszerű oldalát hangsúlyozta: — Ami annyit jelent, hogy édesapánkat is magunkkal visszük. Ízlett Zoltánnak a testvé­ri egyenjogúság. Fokról-fok­ra bátrabban kóstolgatta. Most Editet kerítette sorra. — És a mérnöknő hol húzza meg magát, ha haj­léktalanná lesz? Edit azt hitte, attól nő kö­rülötte szemlátomást a bá­torság. mert mérséklődött az ő kezdeményező lendülete. Nem törődött vele. — Hajléktalan remélhető­leg mégsem leszek. Protek­cióm (van, talán kapok al­bérletet, Kinéztem egy szép sarokszobát az Öpiac tér sarkán. Boltíves és tele van tizennyolcadik századi stuk­kóval. Bűbájos rokokó ház, zárt sarokerkéllyel. öreg gyógyszerésznő a föbérlő. Kakukkfű, meg levendula illattal van tele a lakása. — Mert sok lehet a bol­hája — vágta rá Zoltán, és röhögött a saját mondásán. Dezső most nem méltá«' nyolta az építkezésekről származó humort. Vezérlé szerepénél maradva, kom»« lyan folytatta. iFolytatjnM

Next

/
Thumbnails
Contents