Népújság, 1978. december (29. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-15 / 295. szám

/ Ünnepek előtt: Ahol a finom csokoládé készül... A Budapesti Csokoládé- gyárban jártunk a karácso­nyi ünnepek előtt, ahol ilyen­kor igazi csúcsforgalom van. Ki ne szeretne eljutni egy­szer a megelevenedett mesék csodavilágába? — különösen a gyerekek. Ki ne vágyna abba a csodapalotába, mely­nek minden emeletén más­más, finomabbnál finomabb édesség készül. Az első eme­leten hatalmas keverőüstök- ban ő'Iík a kakaóbabot, a másoiik emeleten a gépek ontják a friss teicsokoládéi, a következő emelet a sz;j - loncukor birodalma, fölötte pedig egy ausztráliai gép a zseiécukor masszáját főzi. formázza és adagolja. Arra a kérdésre, hogy sok cukorkát, csokoládét fogyasz­tunk-e, egyértelműleg azt válaszolták, hogy minden év­ben többet! Tavasszal és nyá­ron sok a gyümölcs — ke­vesebb édesipari áru fogy. ősszel, a nagyobb névnapok Idején nő a fogyasztás, amely karácsonykor a legmaga­sabb. Alig győzik a fogyasz­tók igényeit kielégíteni, pe­Horgászat Téli csukázás sebbek még jól emlékeznek a Stühmer-,csokoládéra, nos, a régi gépek közül néhány veterán mind a mai napig megtalálható még az egyre korszerűsödő gyárban. Per­sze itt is minden esztendő­ben új, korszerű gépeket ál­lítanak munkába, mert a kö­zönség egyre több és jobb minőségű csokoládét vár a dig 6 gyár ontja ínycsiklan­dozó termékeit. A Budapes­ti Csokoládégyár például az idén 8—10 vagon karácsony­fa-függeléket hoz forgalom­ba. és naponta 12—13 ezer kilogramm táblázott csokolá­dét és nugátot gyárt. Napi termelésük ezenkívül 6000 kg kakaópor és 40 mázsa csomagolt darabáru — sok­féle finom édesség. Az idő­nagy hagyományokkal ren­delkező gyártól. Jogelődjét, a Budapest Csokoládégyárat — ez lett később a Stühmer — éppen 110 évvel ezelőtt, 1868- ban alapították és ezt a mai gyárat 19.'59—1943 között épí­tették. Azóta a csokoládéipar mesterei kevés olyan édes­séget készítettek, amely meg ''l'issu gfTiintnh «3» ~7. J.-né Eger: Ügyükben felkeressük az illetékeseket. Elöljáróban is meg kell jegyeznünk, a ds- naszos bejelentésre 30 na­pon belül választ kellett volna adniuk az illetékesek­nek. Válaszukról levélben tájékoztatjuk. •.Szarvas Gábor utcai lakók" jeligére: Sajnos egyelőre még nem épül abnvi garázs — és va­lószínű hogy a mvőben is sokáig kell arra várni — hogy minden igényt kielé­gítsenek. A garázsok kiosz­tása is kiu+alasi rendszerben történik. Konkrétabb pa­naszra konkrétabb választ adhatnánk, de ígv saines nem tudunk bővebb felvil'í. gosftást adni. Pásztor István■ Füzesabony: Tekintettel arra hogy az elmúlt hetek során minden /állaiatnál. üzemnél- intéz- r—mvnél volt ifiűsá“i nar'a- ment helyszűke miatt csak nékár)0''ol tudtunk foglal­kozni lg'7 nem került kn>. lésre az, Önök — a Járási földhivatalnál rendezett — parlamentről közölt levé’ sem Örömmel vennénk vi­szont ha más témáiú leve­leivel fe’keresne h°-nünket. K. István Gyöngyös: Külföldi -Vázashoz való ban engedélyre van szüksé­ge annak a hadköteles fia­talnak aki katonai szolgála­tot még nem teljesített. Ezt az engedélyt, kérésére, a hadkiegészítési és területvé­delmi parancsnokság adja ki. Tehát a lakóhely szerint illetékes hadkiegészítési és területvédelmi parancsnok­sághoz kell beadnia kérel­mét. Ha külföldi utazása hi­vatalos kiküldetés, akkor az engedélyezést a külföldi or­szágnak- valamint a kiutazás céljának és időtartamának megjelölésével a szövetke­zeti (társadalmi állami! szerv vezetője, vagy annak felettes hatósága is kezde­ményezheti. Tóth Zoltán, Eger: Teljesen egyetértünk meg­jegyzésével — a hibát az okozta hogy a KMP meg­alakulásának hatvanadik évfordulóiéra készülve, azt ünnepelve- elírás folvfán ke­rült a cikkbe az MKP he­lvett a KMP rövidítése. Csirmaz Dezső a párt egri szervezetének megalakítása­kor valóban ott volt. Ko­rábban — mint ön is emlé­keztetett rá — Debrecenhen volt az ideiglenes kormány megalakulásakor- s kormány, bizt.o'ként' tért haza. Kö­szöntök észrevételét. V. István Eger: A szóban forgó képet a múzeum bocsátotta rendel­kezésünkre tehát valószínű­en csak az a felvétel van meg. amiről Ön is tud- s nem új dokumentum került elő. ne nyerte volna gyorsan a közönség tetszését. Érthető, hiszen elsőnek ők maguk kóstolják, bírálják készítmé­nyeiket, és ki sem engedik a gyárból, ha nekik nem íz­lik ... Gond persze akad itt is bőven, á helyzet nem fené­kig csokoládé... Ki hinné, hogy még itt is kevés a mun­kaerő, 20 évvel ezelőtt még kétszer annyi munkás dolgo­zott a szaloncukorgyártáson, mint ma. Világpiaci és szál­lítási gondok miatt rengeteg alapanyagot, főleg kakaóba­bot kell tárolniuk, a raktá­rak szűkek és elavultak. A gyárban folyamatos a re­konstrukció, egy év múlva — s ezt ígérik a szakemberek — sokkal finomabb kidolgo­zású, ízű és zamatú csokolá­dét gyárthatnak majd, bárki ellenőrizheti. Ebből a gyár­ból sem hiányzik az új ter­mék. Nyugati licenc alapján itt készülnek Oetker-pu- dingporok. S lesz majd más is, de az még titok! Annyit elárulhatunk, hogy a csoko­ládéüzemben új ízeket kre­álnak a Nigériából, Gháná­ból és Brazíliából érkező ka­kaóbabok keverésével. Kí­váncsian várjuk az ered­ményt ... B. I. A hideg téli napok bekö­szöntésével jégpáncélba bur­kolóznak a tavak, a folyók, a patakok és a víztározók. Ilyenkor a horgászok több­sége „szegre akasztja” a horgászfelszerelését és a me­leg szoba ablakai mögül gyönyörködik a téli termé­szetben. Pedig a természet szépsé­ge az erdőn-mezőn a téli hónapokban is lenyűgöző. A fákkal, erdőkkel, bokrokkal borított vízpartok dermedtsé­ge csak látszólagos. A hi­degben is tovább él a vízi­világ. Az igazi horgász dacol a kemény hideggel, ilyenkor is vállára veszi felszerelését és meglátogatja kedvenc horgászhelyét. A célba vett zsákmány ml más lehetne, mint a mindig éhes ragado­zó: a csuka. , Amikor még nem borítja összefüggő jégtakaró a vize­ket, ugyanazokkal a mód­szerekkel foghatjuk meg a csukát, mint a napsütéses őszi napokon. Télen is szí­vesen kap a horogra tűzött kis csalihalra, de kapásra ingerelhetjük műcsalival, villantóval, wobblerekkel is. Ezekben a napokban nem a csali megválasztása okozza a gondot, hanem az, hogy hol találjuk meg a csukák tar­tózkodási helyét. Minthogy a csuka a hideg vízben nem ragaszkodik a fedezéket nyújtó tartások­hoz, ilyenkor már — ha las­san is —bolyongva keresi a kishalakat. Ugyanis a hideg Vízben az apró halak száma is megcsökkent. Ilyenkor fo­lyóvizeinkben és a tavakban már szinte meghatározhatat­lan a csuka tartózkodási he­lye. Mivel a rablások elma­radtak, legjobb módszer, ha a horgász leáll a vízpartra és figyel. A legbiztosabb mutató most már a táplálé­kul szolgáló kishalak moz­gása. Ha ezt alapos megfi­gyeléssel fel tudjuk deríteni, a zsákmány sem marad el. Biztos zsákmányra számít­hatunk akkor is, ha olyan gödörre akadtunk, amelyből a csukák már felfalták a kishalakat. Ilyen csukás vi­zekben, jelentéktelen tavak­ban a kiéhezett ragadozó minden óvatosságot félretesz és rávág a felkínált csalira. Ezekben a vizekben igen jó fogást érhetünk el műcsali­val is. A villantózásnak még külön előnye, hogy moz­gunk nem fázunk és köny- nyen ráakadhatunk a csuka­tartásokra. Nagyon hideg, fagyos na­pokon, amikor már össze­függő jég börítja a vizeket, eljön a léki horgászat ideje. Az úszós készségekkel lékbe bocsátott csalihalakat mohón kapja él a csuka. Ezzel a módszerrel majd a későbbiekben külön foglal­kozunk. Szabó Lajos Túzokok a Sárréten Nőtt a túzokállomány a Fejér megyei Sárréten, a vé­dett. ritka madarak dunán­túli génbankjában — álla­pították meg a szakemberek a túzokok téli csapatba ve- rődését követő „leltárnál”. A magyar puszták kihaló- félben levő. nagy testű vé­dett madaraiból az idén már hetvenet számláltak meg a Sárréten. A túzokok kitűnő­en érzik magukat pusztai tanyájukon, ahol nemcsak kedvező természeti adottsá­gok között élnek, hanem a környéken gazdálkodó me­zőgazdasági nagyüzemek gondoskodását is élvezik. A Sárszentmihályi Állami Gaz­daság minden évben vet egy-két tábla repcét a ré­szükre, s emellett még sze­mes takarmányt is juttat nekik. A Magyar Madártani Egyesület Fejér megyei cso­portjának tagjai rendszere­sen figyelik a rendkívül óva­tos madarak életét- költés, fiókanevelés idején igyekez­nek zavartalan körülménye­ket biztosítani a fészkek környékén, télen pedig gon­doskodnak, hogy elegendő táplálékhoz jussanak a ma­darak. (MTI) Keresztrejtvény Paul Géraldyt idézzük gi vármegye. 56. Ókori gö­rög pengetőhangszer. 58. La­kószoba. 60. Ez a hit téve­sen kialakított felfogás. 62. Hónaprövidítés. 63. Varró­szerszámok. 64. Kiss Ádám. A szív és érzelem nélküli emberekről szól a kitűnő francia költő és drámaíró találó mondása a rejtvény hosszú soraiban. Vízszintes: 1. A szabálytól való eltérés. 8. Gent, belga város francia neve. 13. Paul Géraldy mondása (folytatása a függőleges 16. számú sor­ban. zárt betű: H). 15. A Jemeni NDK fővárosa. 17. Olasz színésznő (Giulietta). 18. Kis ház. 20 Főzelékfaita. 21. Rag a -ről párja. 22. Hallgat a szavára. 24. A lantán elem vegyiele. 25. Nyugati piperecikkmárka 26. Zrínyi 1661-ben épített végvára. 27. Tölgyfa ango­lul (OAK). 28. Belül forr! 29. Kisipari szövetkezetek szervezete. 31. Létrehozta. 33. Kőnyomtatás, egyfaita sokszorosító eljárás. 35. Bon­tásból származó törmelék, 36. Telekkönyvi hivatal rö­vidítése 37. Göcseji község 39. Mutatószó. 40. Kétszer véve gongszerű ütőhangszer. 42. Ragadozó madár. 43. Fő­nök. argóban. 45. Európai főváros. 47. Szent angolul: 48. Gaál Péter. 50. Az Ezer. egyéjszaka mesehőse. 51. Tengernek a szárazföldbe benyúló része. 53. Halmaz­ban van! 54 Gépelni kezd! 55. Magasabb helvre tesz. 57 Mattban van! 58. Itt né­metül 59. Tüzet szüntet. 61. Dabassal egyesült község. 63 Régen tűzgvúitásra hasz­nálták. 67. Teljes erejéből rohan. 68. Pásztorkölteménv. Függőleges: 2. Kecsesen hajlik. 3. Léfezik. 4. Szemé­lyes névmás. 5 Daganat or­vosi nyelven. 6. Kiesvenlí- tés 7 A Schelde mellékfo- lyóia. 8. Könyvkiadó válla­lat 9. Vadászkutyák. 10. Égtájrövidítés. 11. Rövid lí­rai költemény. 12. A foncsor kopása a tükrön. 14. ..Talp­ra magyar. .. .a haza” (Pe­tőfi). 16. Gérady mondásá­nak folytatása (zárt betű: T). 19. önvédelmi sportág. 21. A nyárfa igéje. 23. Fér­finév. 26. Zsófia rövidebben. 30. Görög sziget a Jón-ten- gerben. 31. Japán. 32. Állat németül, 34. Egyik nagy ta­vunk 38. Somogy megyei gyógyfürdőhely. 41. ...in Hungary — hazánkban ké­szült. 42. Hazáját megtaga­dó. 44. Fém. másik neve: cin. 45. János vitéz trombi­tása 46. Verscsengés. 47. Ellenkezőleg. 49. Vendéghal. 52. Román aprópénz. 53. Ré­65. Mezőgazdaság rövidítése. 66. A hélium vegyjele. H. J. A december 8-i kereszt- rejtvényünk helyes megfej­tése: . .de attól tartok, hogy egyetlenegy levágott francia fej sem illik az én nyakamra”. ★ A helyes megfejtést be­küldők közül sorsolással egy- egy könyvet nyertek: Orosz Józsefné Verpelét■ Csevlye Mária Tarnabod, Földi Sán- dorné Karácsond Horváth Ferenc Eger. Papp Irén Makiár. A könyveket postán küldjük el. KOSSUTH 8.37 Szimfonikus zene. 9.30 Jön » kocsi. 9.50 Lottósor­solás. 10.05 Hívogató. 10.35 Epológus a Pan Tadeusz- ból. 10.40 Baritonáriák. 11.00 Gondolat, 11.45 Bá_ nyászdalok. 12.35 Hétvégi panoráma. 13.57 Hoffmann meséi (opera). 14.44 Ma­gyarán szólva. 15.10 Kórus. pódium. 15,28 Dominó. 16.05 Fúvószene. 16.18 Az autókereskedő (hangiáték). 17.10 Csajkovszkij : Fran­cesca da Rimini. 17.35 Lát­tuk. hallottuk. 18.00 Nép­dalfeldolgozások. 18.15 Hol volt- hol nem volt. 18.30 Esti magazin. 19.15 „Üj matekot” tanul a gyerek. 12.35 Magyar előadóművé­szek. 20.12 A bosszúállók. 20.54 Donizetti: Szerelmi bájital (opera). 23.30 Zene­kari muzsika. PETŐFI 8.33 Népi zene. 8.50 Ope­rettek. 9.50 Lottósorsolás. 10.00 Zenedélelőtt. 11.45 Tánczenei koktél. 12.33 Édes anyanyelvűnk. 12.38 Nótamuzsika. 13.15 A Gyer­mekrádió új zenei felvéte­leiből. 13.30 A zene titka. 14.00 Kettőtől ötig. 17.10 Mindenki iskolája. 17.30 Ötödik sebesség. 18.33 Operettkettősök. 18.55 Örök­zöld dallamok. 20.00 Fél­óra népzene. 20.33 Közve­títés a magyar kosárlabda- bajnokság ..rájátszásos” tornájáról. 20.40 Iránytű. 21.42 Havasi Viktor szerzői estje. 23.15 Verbunkosok, nóták. SZOLNOK 17.00—tói 18.30-ig. MISKOLC 17.00 Hírek, időjárás —■ Fegyveres erőink életéből. Riporter: Nagy István — Emlékezetes hangversenyek ’78. Pergolesi: G-dúr con. certino. A Lett Kamaraze. nekart Tovi Lifsic vezény_ li Részlet az együttes no­vember 13-i miskolci kon­certjéről — Kisiskolások, gyerekek. Riporter: Jakab Mária — Halász Judit éne­kel — Hol töltsük a hétvé­gét? 18.00 Észak-magyaror­szági krónika — John Ma. yall játszik — Lap- és mű sorelőzetes. 8.05 Tévétoma. 8.10 Isko. latévé. 15.00 Iskolatévé. 16.25 Pedagógusok fóruma. 17.00 Különös japán spor­tok. 17.15 Játék a betűk, kel. 17.40 Pannon krónika. 18.20 Szépen. jól magyarul. 18.30 Öt perc meteorológia. 18.35 Forradalmi etűd. 19.20 Tévétorna. 19.30 Tv-híradó 20.00 Delta. 20.25 Meakér. dezzük a minisztert. 21.10 A váratlan utazás (tévéjá­ték). 22.30 Emlékezés Fr- renczy Noémire (nortré- film). 22.55 Tv-híradó 3. 2. MŰSOR 20.01 Tánczene latin.ameri. kai dallamokból. 20.25 öt perc meteorológia. 29 30 Vízimadarak. 20.50 Tv- híradó 2. 21.10 Vezetők klubja. 21.50 A lepkefelhő (jugoszláv film). .NmüsMfö 1978. december 15.. péntek

Next

/
Thumbnails
Contents