Népújság, 1978. december (29. évfolyam, 283-307. szám)
1978-12-15 / 295. szám
/ Ünnepek előtt: Ahol a finom csokoládé készül... A Budapesti Csokoládé- gyárban jártunk a karácsonyi ünnepek előtt, ahol ilyenkor igazi csúcsforgalom van. Ki ne szeretne eljutni egyszer a megelevenedett mesék csodavilágába? — különösen a gyerekek. Ki ne vágyna abba a csodapalotába, melynek minden emeletén másmás, finomabbnál finomabb édesség készül. Az első emeleten hatalmas keverőüstök- ban ő'Iík a kakaóbabot, a másoiik emeleten a gépek ontják a friss teicsokoládéi, a következő emelet a sz;j - loncukor birodalma, fölötte pedig egy ausztráliai gép a zseiécukor masszáját főzi. formázza és adagolja. Arra a kérdésre, hogy sok cukorkát, csokoládét fogyasztunk-e, egyértelműleg azt válaszolták, hogy minden évben többet! Tavasszal és nyáron sok a gyümölcs — kevesebb édesipari áru fogy. ősszel, a nagyobb névnapok Idején nő a fogyasztás, amely karácsonykor a legmagasabb. Alig győzik a fogyasztók igényeit kielégíteni, peHorgászat Téli csukázás sebbek még jól emlékeznek a Stühmer-,csokoládéra, nos, a régi gépek közül néhány veterán mind a mai napig megtalálható még az egyre korszerűsödő gyárban. Persze itt is minden esztendőben új, korszerű gépeket állítanak munkába, mert a közönség egyre több és jobb minőségű csokoládét vár a dig 6 gyár ontja ínycsiklandozó termékeit. A Budapesti Csokoládégyár például az idén 8—10 vagon karácsonyfa-függeléket hoz forgalomba. és naponta 12—13 ezer kilogramm táblázott csokoládét és nugátot gyárt. Napi termelésük ezenkívül 6000 kg kakaópor és 40 mázsa csomagolt darabáru — sokféle finom édesség. Az időnagy hagyományokkal rendelkező gyártól. Jogelődjét, a Budapest Csokoládégyárat — ez lett később a Stühmer — éppen 110 évvel ezelőtt, 1868- ban alapították és ezt a mai gyárat 19.'59—1943 között építették. Azóta a csokoládéipar mesterei kevés olyan édességet készítettek, amely meg ''l'issu gfTiintnh «3» ~7. J.-né Eger: Ügyükben felkeressük az illetékeseket. Elöljáróban is meg kell jegyeznünk, a ds- naszos bejelentésre 30 napon belül választ kellett volna adniuk az illetékeseknek. Válaszukról levélben tájékoztatjuk. •.Szarvas Gábor utcai lakók" jeligére: Sajnos egyelőre még nem épül abnvi garázs — és valószínű hogy a mvőben is sokáig kell arra várni — hogy minden igényt kielégítsenek. A garázsok kiosztása is kiu+alasi rendszerben történik. Konkrétabb panaszra konkrétabb választ adhatnánk, de ígv saines nem tudunk bővebb felvil'í. gosftást adni. Pásztor István■ Füzesabony: Tekintettel arra hogy az elmúlt hetek során minden /állaiatnál. üzemnél- intéz- r—mvnél volt ifiűsá“i nar'a- ment helyszűke miatt csak nékár)0''ol tudtunk foglalkozni lg'7 nem került kn>. lésre az, Önök — a Járási földhivatalnál rendezett — parlamentről közölt levé’ sem Örömmel vennénk viszont ha más témáiú leveleivel fe’keresne h°-nünket. K. István Gyöngyös: Külföldi -Vázashoz való ban engedélyre van szüksége annak a hadköteles fiatalnak aki katonai szolgálatot még nem teljesített. Ezt az engedélyt, kérésére, a hadkiegészítési és területvédelmi parancsnokság adja ki. Tehát a lakóhely szerint illetékes hadkiegészítési és területvédelmi parancsnoksághoz kell beadnia kérelmét. Ha külföldi utazása hivatalos kiküldetés, akkor az engedélyezést a külföldi országnak- valamint a kiutazás céljának és időtartamának megjelölésével a szövetkezeti (társadalmi állami! szerv vezetője, vagy annak felettes hatósága is kezdeményezheti. Tóth Zoltán, Eger: Teljesen egyetértünk megjegyzésével — a hibát az okozta hogy a KMP megalakulásának hatvanadik évfordulóiéra készülve, azt ünnepelve- elírás folvfán került a cikkbe az MKP helvett a KMP rövidítése. Csirmaz Dezső a párt egri szervezetének megalakításakor valóban ott volt. Korábban — mint ön is emlékeztetett rá — Debrecenhen volt az ideiglenes kormány megalakulásakor- s kormány, bizt.o'ként' tért haza. Köszöntök észrevételét. V. István Eger: A szóban forgó képet a múzeum bocsátotta rendelkezésünkre tehát valószínűen csak az a felvétel van meg. amiről Ön is tud- s nem új dokumentum került elő. ne nyerte volna gyorsan a közönség tetszését. Érthető, hiszen elsőnek ők maguk kóstolják, bírálják készítményeiket, és ki sem engedik a gyárból, ha nekik nem ízlik ... Gond persze akad itt is bőven, á helyzet nem fenékig csokoládé... Ki hinné, hogy még itt is kevés a munkaerő, 20 évvel ezelőtt még kétszer annyi munkás dolgozott a szaloncukorgyártáson, mint ma. Világpiaci és szállítási gondok miatt rengeteg alapanyagot, főleg kakaóbabot kell tárolniuk, a raktárak szűkek és elavultak. A gyárban folyamatos a rekonstrukció, egy év múlva — s ezt ígérik a szakemberek — sokkal finomabb kidolgozású, ízű és zamatú csokoládét gyárthatnak majd, bárki ellenőrizheti. Ebből a gyárból sem hiányzik az új termék. Nyugati licenc alapján itt készülnek Oetker-pu- dingporok. S lesz majd más is, de az még titok! Annyit elárulhatunk, hogy a csokoládéüzemben új ízeket kreálnak a Nigériából, Ghánából és Brazíliából érkező kakaóbabok keverésével. Kíváncsian várjuk az eredményt ... B. I. A hideg téli napok beköszöntésével jégpáncélba burkolóznak a tavak, a folyók, a patakok és a víztározók. Ilyenkor a horgászok többsége „szegre akasztja” a horgászfelszerelését és a meleg szoba ablakai mögül gyönyörködik a téli természetben. Pedig a természet szépsége az erdőn-mezőn a téli hónapokban is lenyűgöző. A fákkal, erdőkkel, bokrokkal borított vízpartok dermedtsége csak látszólagos. A hidegben is tovább él a vízivilág. Az igazi horgász dacol a kemény hideggel, ilyenkor is vállára veszi felszerelését és meglátogatja kedvenc horgászhelyét. A célba vett zsákmány ml más lehetne, mint a mindig éhes ragadozó: a csuka. , Amikor még nem borítja összefüggő jégtakaró a vizeket, ugyanazokkal a módszerekkel foghatjuk meg a csukát, mint a napsütéses őszi napokon. Télen is szívesen kap a horogra tűzött kis csalihalra, de kapásra ingerelhetjük műcsalival, villantóval, wobblerekkel is. Ezekben a napokban nem a csali megválasztása okozza a gondot, hanem az, hogy hol találjuk meg a csukák tartózkodási helyét. Minthogy a csuka a hideg vízben nem ragaszkodik a fedezéket nyújtó tartásokhoz, ilyenkor már — ha lassan is —bolyongva keresi a kishalakat. Ugyanis a hideg Vízben az apró halak száma is megcsökkent. Ilyenkor folyóvizeinkben és a tavakban már szinte meghatározhatatlan a csuka tartózkodási helye. Mivel a rablások elmaradtak, legjobb módszer, ha a horgász leáll a vízpartra és figyel. A legbiztosabb mutató most már a táplálékul szolgáló kishalak mozgása. Ha ezt alapos megfigyeléssel fel tudjuk deríteni, a zsákmány sem marad el. Biztos zsákmányra számíthatunk akkor is, ha olyan gödörre akadtunk, amelyből a csukák már felfalták a kishalakat. Ilyen csukás vizekben, jelentéktelen tavakban a kiéhezett ragadozó minden óvatosságot félretesz és rávág a felkínált csalira. Ezekben a vizekben igen jó fogást érhetünk el műcsalival is. A villantózásnak még külön előnye, hogy mozgunk nem fázunk és köny- nyen ráakadhatunk a csukatartásokra. Nagyon hideg, fagyos napokon, amikor már összefüggő jég börítja a vizeket, eljön a léki horgászat ideje. Az úszós készségekkel lékbe bocsátott csalihalakat mohón kapja él a csuka. Ezzel a módszerrel majd a későbbiekben külön foglalkozunk. Szabó Lajos Túzokok a Sárréten Nőtt a túzokállomány a Fejér megyei Sárréten, a védett. ritka madarak dunántúli génbankjában — állapították meg a szakemberek a túzokok téli csapatba ve- rődését követő „leltárnál”. A magyar puszták kihaló- félben levő. nagy testű védett madaraiból az idén már hetvenet számláltak meg a Sárréten. A túzokok kitűnően érzik magukat pusztai tanyájukon, ahol nemcsak kedvező természeti adottságok között élnek, hanem a környéken gazdálkodó mezőgazdasági nagyüzemek gondoskodását is élvezik. A Sárszentmihályi Állami Gazdaság minden évben vet egy-két tábla repcét a részükre, s emellett még szemes takarmányt is juttat nekik. A Magyar Madártani Egyesület Fejér megyei csoportjának tagjai rendszeresen figyelik a rendkívül óvatos madarak életét- költés, fiókanevelés idején igyekeznek zavartalan körülményeket biztosítani a fészkek környékén, télen pedig gondoskodnak, hogy elegendő táplálékhoz jussanak a madarak. (MTI) Keresztrejtvény Paul Géraldyt idézzük gi vármegye. 56. Ókori görög pengetőhangszer. 58. Lakószoba. 60. Ez a hit tévesen kialakított felfogás. 62. Hónaprövidítés. 63. Varrószerszámok. 64. Kiss Ádám. A szív és érzelem nélküli emberekről szól a kitűnő francia költő és drámaíró találó mondása a rejtvény hosszú soraiban. Vízszintes: 1. A szabálytól való eltérés. 8. Gent, belga város francia neve. 13. Paul Géraldy mondása (folytatása a függőleges 16. számú sorban. zárt betű: H). 15. A Jemeni NDK fővárosa. 17. Olasz színésznő (Giulietta). 18. Kis ház. 20 Főzelékfaita. 21. Rag a -ről párja. 22. Hallgat a szavára. 24. A lantán elem vegyiele. 25. Nyugati piperecikkmárka 26. Zrínyi 1661-ben épített végvára. 27. Tölgyfa angolul (OAK). 28. Belül forr! 29. Kisipari szövetkezetek szervezete. 31. Létrehozta. 33. Kőnyomtatás, egyfaita sokszorosító eljárás. 35. Bontásból származó törmelék, 36. Telekkönyvi hivatal rövidítése 37. Göcseji község 39. Mutatószó. 40. Kétszer véve gongszerű ütőhangszer. 42. Ragadozó madár. 43. Főnök. argóban. 45. Európai főváros. 47. Szent angolul: 48. Gaál Péter. 50. Az Ezer. egyéjszaka mesehőse. 51. Tengernek a szárazföldbe benyúló része. 53. Halmazban van! 54 Gépelni kezd! 55. Magasabb helvre tesz. 57 Mattban van! 58. Itt németül 59. Tüzet szüntet. 61. Dabassal egyesült község. 63 Régen tűzgvúitásra használták. 67. Teljes erejéből rohan. 68. Pásztorkölteménv. Függőleges: 2. Kecsesen hajlik. 3. Léfezik. 4. Személyes névmás. 5 Daganat orvosi nyelven. 6. Kiesvenlí- tés 7 A Schelde mellékfo- lyóia. 8. Könyvkiadó vállalat 9. Vadászkutyák. 10. Égtájrövidítés. 11. Rövid lírai költemény. 12. A foncsor kopása a tükrön. 14. ..Talpra magyar. .. .a haza” (Petőfi). 16. Gérady mondásának folytatása (zárt betű: T). 19. önvédelmi sportág. 21. A nyárfa igéje. 23. Férfinév. 26. Zsófia rövidebben. 30. Görög sziget a Jón-ten- gerben. 31. Japán. 32. Állat németül, 34. Egyik nagy tavunk 38. Somogy megyei gyógyfürdőhely. 41. ...in Hungary — hazánkban készült. 42. Hazáját megtagadó. 44. Fém. másik neve: cin. 45. János vitéz trombitása 46. Verscsengés. 47. Ellenkezőleg. 49. Vendéghal. 52. Román aprópénz. 53. Ré65. Mezőgazdaság rövidítése. 66. A hélium vegyjele. H. J. A december 8-i kereszt- rejtvényünk helyes megfejtése: . .de attól tartok, hogy egyetlenegy levágott francia fej sem illik az én nyakamra”. ★ A helyes megfejtést beküldők közül sorsolással egy- egy könyvet nyertek: Orosz Józsefné Verpelét■ Csevlye Mária Tarnabod, Földi Sán- dorné Karácsond Horváth Ferenc Eger. Papp Irén Makiár. A könyveket postán küldjük el. KOSSUTH 8.37 Szimfonikus zene. 9.30 Jön » kocsi. 9.50 Lottósorsolás. 10.05 Hívogató. 10.35 Epológus a Pan Tadeusz- ból. 10.40 Baritonáriák. 11.00 Gondolat, 11.45 Bá_ nyászdalok. 12.35 Hétvégi panoráma. 13.57 Hoffmann meséi (opera). 14.44 Magyarán szólva. 15.10 Kórus. pódium. 15,28 Dominó. 16.05 Fúvószene. 16.18 Az autókereskedő (hangiáték). 17.10 Csajkovszkij : Francesca da Rimini. 17.35 Láttuk. hallottuk. 18.00 Népdalfeldolgozások. 18.15 Hol volt- hol nem volt. 18.30 Esti magazin. 19.15 „Üj matekot” tanul a gyerek. 12.35 Magyar előadóművészek. 20.12 A bosszúállók. 20.54 Donizetti: Szerelmi bájital (opera). 23.30 Zenekari muzsika. PETŐFI 8.33 Népi zene. 8.50 Operettek. 9.50 Lottósorsolás. 10.00 Zenedélelőtt. 11.45 Tánczenei koktél. 12.33 Édes anyanyelvűnk. 12.38 Nótamuzsika. 13.15 A Gyermekrádió új zenei felvételeiből. 13.30 A zene titka. 14.00 Kettőtől ötig. 17.10 Mindenki iskolája. 17.30 Ötödik sebesség. 18.33 Operettkettősök. 18.55 Örökzöld dallamok. 20.00 Félóra népzene. 20.33 Közvetítés a magyar kosárlabda- bajnokság ..rájátszásos” tornájáról. 20.40 Iránytű. 21.42 Havasi Viktor szerzői estje. 23.15 Verbunkosok, nóták. SZOLNOK 17.00—tói 18.30-ig. MISKOLC 17.00 Hírek, időjárás —■ Fegyveres erőink életéből. Riporter: Nagy István — Emlékezetes hangversenyek ’78. Pergolesi: G-dúr con. certino. A Lett Kamaraze. nekart Tovi Lifsic vezény_ li Részlet az együttes november 13-i miskolci koncertjéről — Kisiskolások, gyerekek. Riporter: Jakab Mária — Halász Judit énekel — Hol töltsük a hétvégét? 18.00 Észak-magyarországi krónika — John Ma. yall játszik — Lap- és mű sorelőzetes. 8.05 Tévétoma. 8.10 Isko. latévé. 15.00 Iskolatévé. 16.25 Pedagógusok fóruma. 17.00 Különös japán sportok. 17.15 Játék a betűk, kel. 17.40 Pannon krónika. 18.20 Szépen. jól magyarul. 18.30 Öt perc meteorológia. 18.35 Forradalmi etűd. 19.20 Tévétorna. 19.30 Tv-híradó 20.00 Delta. 20.25 Meakér. dezzük a minisztert. 21.10 A váratlan utazás (tévéjáték). 22.30 Emlékezés Fr- renczy Noémire (nortré- film). 22.55 Tv-híradó 3. 2. MŰSOR 20.01 Tánczene latin.ameri. kai dallamokból. 20.25 öt perc meteorológia. 29 30 Vízimadarak. 20.50 Tv- híradó 2. 21.10 Vezetők klubja. 21.50 A lepkefelhő (jugoszláv film). .NmüsMfö 1978. december 15.. péntek