Népújság, 1978. október (29. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-29 / 256. szám
\ Fehérben - feketében..; APÁTI MIKLÖS: Hűség Bőröm virágzik: Hhabért nfi). Szívem, ha tadna, fehérfllne el. Hajam hnlltában még gyorsan megószfll. De a Nap sût. Imáim anyaföldje. 6. íme. Penghet bennem a rezgő sugallat: nem lesz hű hozzám 6 se, 6 se. Orgonák hangján hazám is megátkoz. Elküld misézni máshoz, távolhoni földre. Csoda-e? Ama föld fönnbangon kiáltoz, és te is. ott messze: énértem; értem. ..A hűség ne legyen friss, ha dús parasztkenyér.” Csapán ódonsága érdem. Még friss, hűségem fogalmazom itten. Mondom: legyek kenyérkéd, tarisznyád az útra. Nélküled nekem már semmim sincsen. ZALÁN TIBOR: A kálvárián GION NÁNDORNAK Feketébe keseredik a krisztusi pompa Dt az idd: fehér ruhát ad martalócokra. Sfillyedő táj — égnek emelt kard nép a nádas. Megadta magát? Nem! Pusztulása ellen lázad. Állunk, beszakadt mögöttünk minden vészkijárat, ; szélit« hát szívünk mellé Virágos Katonákat Magjainkat más tájakra szél menü: megérni. Ml veszhetünk, helyünkbe dk fognak visszatérni. Piramisok Latin-Amerikában A latin-amerikai trópusi őserdőkben nemigen emelkednek dombok. A szputnyikok felvételeiből viszont kiderült, hogy a Madre de Diós nehezen járható körzetében, ott ahol Peru, Brazília és Bolívia határai találkoznak, nem egy, hanem tíz. egyenlő méretű és egyforma alakú két sorban elhelyezkedő domb húzódik. Yoashiru Sekino, japán kutató úgy véli. hogy ezek a dombok piramisok. s hasonlítanak az Egyiptomban levő ..testvéreikre”. A kutató néhányszor átrepült a dombok felett, s alacsonyról fényképfelvételeket készített. A fényképek bizonyságul szolgálnak arra vonatkozóan, hogy a dombok emberi kéz munkájának jegyeit viselik magukon, pontosabban az ősi inka kultúra művel. Az utolsó szót ebben a kérdésben egyébként majd egy tudományos kutatóexpedíció mondja ki, amelynek feladata az lesz, hogy aprólékosan átvizsgálja a vidéket. Abban az időben amikor ez az információ nyomdába került, Latin-Amerikából újabb hír érkezett. A kolumbiai Tolima tartomány északi részén, a Közép- és Keleti- Kordillerák hegyláncai között feltárnak egy 70 méter magas, lépcsőzetes alakú piramist. A hatalmas építményt a X. században emelték. « Ez is televízió Az amerikai televízióműsorokban gyakran Ismétlődő erőszakos jelenetek egyre jobban kiváltják a pszichológusok, az orvosok és a pedagógusok tiltakozását. Még az amerikaiak által annyira kedvelt rajzfilmekben is minden percben történik valamilyen támadás, gyilkosság vagy kínzás. Ráadásul ezeket a filmeket a tíz éven aluli gyermekek számára készítik. Megállapították, hogy a gyermekeknek szánt műsorokban hatszorta több erőszakos jelenet van. mint a felnőtt programokban. Á nézők a világ végére gondoltak A brit televízió műsora: „A harmadik lehetőség” című televíziójáték, amely szuggesztív riport formájában Földünknek a légkör szennyezettsége következtében beálló pusztulásáról, minden földi életforma megszűnéséről, és általános ka'asztrófáról ad hírt, pánikot keltett. Sokan akik nem tudták; hogy fikcióról van szó, azt hitték, hogy a Földet közeli katasztrófa fenyegeti: fel kell készülnie a ,,világ vége” bekövetkezésére. Ezzel kapcsolatban az Independent Broadcasting Authority képviselője így nyilatkozott: „Azt hittük, hogy az emberek józanabbak”. A „malom" játék vagy világkép? Az a három, középen egyenes vonallal áthúzott, koncentrikus négyszög, amely ma is látható Preszláv alapfalaiba vésve, valószínűleg azért készült, hogy annak idején szórakoztassa Szimeon cár bátor harcosait. De közülük a legöregebbek, azok akik még mindig kopaszra borotválják fejüket, a nemrég felvett keresztény vallás szigorú parancsaitól, rettenetes büntetésétől félve, csak suttogva mertek mesélni annak a hatalmas katonának a pogány legendájáról, aki az ismeretlen régmúltban az egész világot három négyszögbe zárta, és ha valaki a mindenható Tangra jóindulatát és oltalmát meg akarja nyerni annak csak fel kell rajzolnia a „malom” mágikus figuráját. Ennek az emlékezésnek, egyébként van valami alapja. Elsősorban a nomád bolgár—törökök világlátása, hitük egy olyan természetfeletti erőben, amely betölti a tárgyakat és azok lényegét alkotja. Erről a fantáziadús, szemléletes gondolkodásmódról tanúskodnak bár talányosán, azok a rajzok, amelyek még ma is ott láthatók a középkori bolgár városok, Pliszka, Madara és Preszláv várfalainak hatalmas mészkőtömbjeibe, pogány szentélyeinek épülő anyagába vésve. Ezek a műfaj i’ag változatos rajzok a vadászéletből, az emberek mindennapjaiból a szexuális életből vett jeleneteket, lovasokat, állatokat ábrázolnak, de nem ritkán a „malom” jelét ott láthatjuk — a többiekkel együtt vagy azoktól elkülönítve. Aszparuh kán lovasságának megerősített tábora, Pliszka város rendezési terve, falmaradványai szintén három koncentrikus négyszöget alkotnak, a kis palota szentélye pedig két ilyen négyszögből áll. Preszláv korai erődítmény, s több más építmény sémája is oldalaikkal a világ négy tája felé forduló négyzetekből áll. Érdekes, hogy ehhez a bolgár—török építészeti hagyományhoz hasonlót találhatunk Közép-Ázsiában, az 1. e. első évezredeiből. Az áldozati oltárköveken az áldozati állat vérét szintén „malmot” formázó kis csatornákba csorgatják. Egy ilyen kőlap látható a pliszkai kőtárban, de találtak ilyet Várnában is, más városokban is. Mindez azt mutatja, hogy a koncentrikus négyszögek kultuszé népszerű volt a bolgár—törökök körében az eurá- zsiai sztyeppe nyugati végein. A kereszténység felvétele ideién Tangra szegélyeit lerombolták vagy temp’ommá alakították. Az á'dnzati oltárköveket félredobták, elfeledkeztek róluk. Az idő múlásával már csak néhánvan meséltek suttogva a virág szimbólumának a legendájáról. HumorSzolgálat — Mikor gondolt először arra. hogy ön ló? — kérdezi a pszichiáter a pácienst. — Ó, már régen: Még csikó koromban! O A katona szóvá teszi, hogy a leves tele van homokkal. Az élelmezési tiszt szigorúan kérdezi: — Maga azért van, hogy a hazáját szolgálja, vagy azért, hogy panaszkodjék a levesre? — Azért vagyok, hogy szolgáljam a hazámat és nem azért, hogy megegyem a homokot a levesben. O — Érdekes, milyen jől harapnak itt a halak! —mondják csodálkozva az arra járók a horgásznak. — Nincs ebben semmi csodálatos — válaszol a horgász, — hiszen ez az egyetlen lehetőségük arra, hogy kikerüljenek ebből a piszkos vízbdL o A vendég mondja s pincérnek; — Adjon tanácsot, mit egyek: lágytojást vagy omlettet? — A tojás nem friss, úgyhogy egyen inkább omlettet — hangzik a válasz. o — Papa, igaz, hogy sárkányok csak a mesékben vannak? — Néha azt hiszem, hogy valóban léteznek — válaszol a papa a konvha felé nézve. O — A bácsikám numizmati- kus. — Az mit jelent? — Pénzeket gyújt. — Értem, szónál koldus. Érdekességek, furcsaságok röviden „SZÉK VALUT A” Székkel akarta kifizetni a benzint egy 23 éves francia fiatalember, Saint Pierre d’AuriUacban, miután feltöltötték teherautójának tankját A benzinkutas azonban „székben” nem fogadta el a fizetséget és értesítette a rendőrséget A hatóságok megállapították, hogy a fiatalember a teherautót és a széket is — lopta. ZSÁKUTCA Átszámítva ezer forintot tépett kJ egy áruházi pénztárosnő kezéből Koppenhágában egy tolvaj. Sikerült egér- utat nyernie, de üldözték. Ezért sietve kellett fognia egy „taxit”: — mindenesetre elsiette a dolgot, mert valójában egy rendőrautót intett le. A menekülésnek ezzel vége szakadt. POTYAUTAS Egy, az Olaszország Aostában fuvarra várakozó taxisofőr átült kollégája autójába, hogy beszélgessen vele. Kisvártatva megmozdult a padlószőnyeg és egy kígyó bukkant elő. A két taxisofőr hanyathomlok menekült Annak akié a kocsi volt, már előbb is oka lehetett volna a rémületre. A hüllő ugyanis nyilvánvalóan már jó néhány napja elrejtőzött a szőnyeg alatt, valószínűleg akkor, amikor a sofőr egy olyan hegyi településen járt ahol gyakoriak a kígyók. KÉSŐI ELŐADÁS Idős úr jelent meg egy koppenhágai mozi pénztáránál és bemutatta 1957-ben keltezett belépőjegyét majd Indult az előadás megtekintésére. Amikor a jegyszedő útját állta, a következő ellenvetést tette: huszonegy évvel ezelőtt egy film előadása technikai okok miatt félbeszakadt. Akkor biztosították a nézőket, hogy a jegyek érvényesek egy későbbi előadásra. A filmszínház vezetősége végül megoldotta az idős úr problémáját: a különös mozilátogatónak a páholyban kínáltak helyet HÁBORÚSÁG AZ ÖZVEGYEK KÖZÖTT Amikor egy salvadori özvegy brazil férje gyászszertai- tására érkezett, ott már egy másik hölgyet talált, aki állította, hogy ugyancsak az elhunyt felesége volt. A meglepő tények, okozta izgalom tettlegességhez vezetett, végül a gyászszertarlás résztvevői között általános pofozkodás tört ki. A rendőrség valamennyi gyászolót — átmenetileg — őrizetbe vette. Először: .. .mert miért kell valakit tizennyolcévesen elvinni? Két évre. Nem mondom, egy hónap, kettő, vagy egy hét inkább ren- dicsek... De két év. Es miért? A haza védelmére. Rendicsek. A hazát meg kell védeni. Ha kell. Da most kell? Ugye, hogy nem kell. Szóljanak, hogy ha kell és én megyek, roha- nők — és védem. Ha nem kell ahhoz fél hatkor felkelni. A hazát meg lehet védeni reggel nyolckor is. Nyolctól fél ötig. Jó, tudom, meg kell tanulni a technikát. De ahhoz is minek ez a bevonulás. Ott az új M3-as. Az egyik sáv legyen a harckocsitanulóké. Miért, autót meg lehet tanulni vezetni civilben, egy harckocsit, ahol nem kell tudni a KRESZ-t, azt nem? Legfeljebb 36 óra helyett, ötven óra a vezetés és kész. Még olcsóbb is. Otthon kosztolhat az ember és nem eszi a honvédségi kaját. Meg ez is. Ez a kaja Miért nem ehetem én azt. amit szeretek. A sárgaborsótól már többször is meghaL Katona háromszor tam, a tökfőzeléktől is. És ott olyanokat főznek. Palacsintát állítólag soha. Es ilyen helyre menjek én. Ahol akinek egy csillaggal több van, ugye, az már a Jani. Nekem meg kuss. Szép. Ha legalább a nagyit magammal vi- hetném. Jól főz az öreglány, és finoman kelt Félórát is eldu- ruzsol, míg felébreszt. Tényleg, a nagyit miért ne lehetne bevinni szakácsnak meg ébresztőnek? ... Úristen, se csajok, se disco, csak őrmesterek... Anyukám minek is szültél a világra. .. Másodszor: .. .mert fiam, tudom, hogy nem tapsikolsz, mint a jázminok, hogy be kell vonulnod. .. De hát férfi vagy, nem hitvány gyenge báb. Apád is volt katona... Hogy micsoda? .. .Igen, én ha nem is örömmel, de öntudattal mentem be katonának. Tudtam, hogy a haza vár rám, és azt is tudtam, hogy nem férfi a férfiember, ha nem volt katona... Anyád is azt mondta... igen..., hogy megférfiasod- tam... Már előtte is udvaroltam neki... Hogy miből hasonlított össze? Ugyan, kérlek, az most nem tartozik iáé... Mész és ez helyes... Büszke vagyok rád és magamra, hogy katonafiút neveltem. Fiút, aki alkalmas katonának. .. Hogy én nem szerettem volna ■ a nagymamámat magammal vinni? Hülyeség. Hogyan is juthatott volna eszembe ilyesmi... Katonaság, az a férfiak dolga. .. Most még fiú vagy, de mire leszerelsz, fiam, férfi leszel... Harmadszor: .. .hogy voltam-e én is katona, kisuno- kám? En voltam csak igazán... Hogy mit mondott a nagymama? Hogy én az én nagymamámat magammal akartam vinni? Nem igaz. Mese. Hogy apád is ezt mondta? Akkor is mese... Mi az igazság? Na, elmondok egy történetet, ami velem esett meg, ebből is láthatod majd, hogy milyen beleme- nős és hős katona volt a te nagyapád... A dolog úgy kezdődött, hogy egy hajnalon riadó... Riadó!... Riadó!... Nem, nem ordítok, de halkan azt nem lehet mondani, hogy riadó... Szóval: Riadó! Es néhány perc múlva már a kezembe is adják, csak nekem adták, mert tudták, hogy én értek hozzá, és csak én értek hozzá. Szóval, kezembe adták a ballisztikus interkontinentális rakétát. A jobb kezembe, míg a balba már ott simult a kis kézi atomreaktor. .. mert a te nagyapád, kisunokám, az világ életében... Gyurkó Géza Farkasszem A címbeli szóalakot egy vidéki újság egyik közleményének alábbi mondatából emeltük ki: „Farkasszemmel tekintettünk a napi problémákra is” (?!) Furcsának szokatlannak találja az olvasó ilyen formában a farkas- szem össztétel használatát Azt azonban sejtjük, mira gondolt a mondat megfogalmazója, de azt is jól tudjuk, hogy nem ilyen nyelvi szerepben és formában szoktuk idézgetni a farkasszem összetételt. Szélesebb körben is isme-' retes ez a szólás: farkasszemet néz. Hogy milyen jelentéstartalommal és használati értékkel kaphat ez a nyelvi forma kifejező, közlő szerepet, arról ezek a versrészletek bizonykodnak: „Farkasszemet néz a haramiával” (Petőfi: Pusztai találkozás). — „S farkasszemet nézett az éjjel, / Mellyel megtömve volt a börtön” (Petőfi: Az apostol). A szólást az idézett versbeli szerepek révén ebbe a rokon értelmű kifejezéssorba illeszthetjük bele: sokáig néz valakit, vagy valamit, merően néz valakire, pillantás nélkül néz valakinek a szemébe. Változatosabb jelentéstartalommal és elvontabb fogalmi értékkel vállal szólásunk szerepet ezekben a versrészletekben : „Vad éhség néz veled / Farkasszemet” (Vörösmarty: Mi baj?). — „Űzzétek a gyávát el, hisz ébren / Nem néznek farkasszemet veletek” (Vajda János: A hazafiakhoz). — „Hol a szem, szemével farkasszemet nézni? (Babits: Petőfi koszorúi). ' Hogy mennyire feldúsulhat a szólás hangulati értéke és versbeli beszédhelyzetet festő ereje, arról ezek a versmondatok tanúskodnak: „Hunyorgó ravaszság, / mely farkasszemet néz az ürességben” (József Attila: Miben hisztek). — „Egyre több / kérdőjel néz velünk / farkas- szemet” (Ladányi Mihály: Nézem az utódokat.) — „Átutazókként is derűs közönynyel / néztünk farkasszemet a kulcsra-zárt / káprázatos halott ábráival” .(Garai Gábor: Tranzit-váróterem). Az idézett szövegösszefüggésekben nyelvi kifejezi szerepét tekintve a szólás már ebbe a rokon értelmű sorba illeszkedik bele: szembeszáll, dacol valakivel, nem tér ki valaki, vagy valami elől, dacosan, hangosan, irtára késztető ■ magatartással tekint valakire, szembenéz ti nehézségekkel, a problémákkal. Ezekre a használati értékekre gondolt a hírlapi cik : írója is, csak éppen ne; a megfelelő formáját használ!a fel a szólásnak. így mond? - ta, jelentését és közlő tarta mát tekintve, valóban orrára bukott, s nem közvetített egyértelmű mondanivalót. Dr. Bakos József JfítfüflMfll