Népújság, 1978. szeptember (29. évfolyam, 206-231. szám)
1978-09-24 / 226. szám
Mittel százada, hogy Egerben megnyílt az első önálló, magyar tanításnyelvű tanítóképző. — Alapítóiénak. Pyrker László érseknek pályája a legtüneményesebb életutak egyike, tele ellentmondásokkal. — Mint író minden művét idegen nyelven írta, mégis elsőnek a magyar nyelv legnagyobb szerelmese, Kazinczy Ferenc siet köszöntésére, a körülötte dúló irodalmi vitákban mindvégig kitart mellette. , — Hat éven át volt Velence patriarchája, de a város szívét nem tudta megnyerni: a büszke polgárok nem tudták megbocsátani, hogy egy idegen ült a főpapi székbe, s paptársai körében is visszatetszést keltett az a kérlelhetetlen szigor, ahogyan nekilátott a meglazult egyházi fegyelem helyreállításához. • Egy lenézett iskola Népoktatásunk századokon át kétségbeejtően elmaradott állapotban volt. A földesurak nem sokat törődtek a birtokaikon szégyenkező. kidőlt-bedőlt falú iskolákkal, s inkább vesződtek agaraik idomításával, mint jobbágyaik eszének csiszolásával. — Uralkodóink között voltak, akik fontosnak tartották a közműveltség emelését, de csak a hasznosság elve vezette őket: a feudális abszolutizmus apparátusának ugyanis egyre több iskolázott hivatalnokra volt szüksége. Törekvésükét akárhányszor éppen a nemzeti ellenállás hiúsította meg; másokat viszont visz- szatartott a közműveltség fejlesztésétől az a félelem, hogy a túlságosan is felvilágosított állampolgárok majd forradalommal próbálják kivívni megismert jogaikat... Néhány iskola, kollégium, néhány hónapos tanfolyam kezdeményezésétől eltekintve, ahol megpró- ' bálkoztak valamelyes útmutatást nyújtani a tanítás gyakorlati munkájához, rendszeres tanítóképzésről sokáig nem beszélhetünk. Akárhány faluban még a XIX. század elején sincs pedagógus, vagy ha van, közülük nem egy alig tud többet az írás-olvasásnál, a katekizmusnál, az értékesebbje pedig végzi a jegyzői teendőket, kántoroskodik, vagy gazda, pajtabiró az uraságnál, s számára csak har- , madrendű feladat a tanítás. >j Erről a tarthatatlan hely- ' zetről győződik meg látogatásai során Pyrker, s ennek felszámolására indítja meg Emlékezés a „szegények egyetemére” 150 éve született meg Egerben az első önálló magyar tanítóképző 1828-bau Egerben az ugyancsak általa alapított szepesi, német nyelvű képző mintájára magyar tanitásnyel- vű, iskolamestereket képző intézetét. — Igaz, Eszterházy Károly ..egri univerzitás” — ábrándjából csak „szegények egyeteme” lett, ahogyan egykori növendéke, Gárdonyi nevezte, de az első önálló, rendszeresen működő, magyar nyelvű képző mágnesként vonzotta az ország minden részéről a falvak, tanyák, mezővárosok szegényparaszt-, iparimunkás-, bányászfiait, akik elhivatottságot éreztek a néptanító felemelően magasztos, ám akárhányszor kegyetlenül nehéz munkájához. A képző nem tartozott Eger dédelgetett oktatási intézményei közé. Inkább lenézték: növendékeinek szári mazása, a dolgozó néphez kötődése nem tette az urak iskolájává. Viszont éppen ezek az adottságai biztosították nevelési és tanítási rendjében a hivatásra nevelés központi helyét, s eredményezték azt, hogy az innen kikerültek előtt a nép "szolgálata sohasem vált szó- . Iámmá, hanem mindig élő ' valóság volt. A tanítóképző nemcsak tanításnyelvében volt magyar, de egész szellemeben. Magyarország történetének tanítása már megindulásakor rendes tantárgy. Az 1845-as szabadságharc nem egy lelkes diákját szólította el a padokból, az abszolutizmus alatt hazafias szelleme miatt nemegyszer fenyegette a bezárás veszedelme, legjobbjai 1919-ben is tudták, hogy hol a helyük. A Folkor Fellow egri szövetsége Itt gyorsan visszhangra leltek legmodernebb pedagógiai és didaktikai kezdeményezések. — 1911-ben megalakul az intézetben a Folklór Fellow egri szövetsége, mely a népi hagyományok gyűjtését tűzi ki célul. 1931-ben, amikor még csak az egyetemeken jelentkeztek hasonló törekvések, Egerben már Pedagógiai szemináriumok működnek, s lehetővé teszik, hogy a tanulók a pedagógia különböző ágaiban elmélyedjenek; 1937- ben létrejött Pedagógiai múzeuma széles körű tájékoztatást ad a neveléssel foglalkozóknak a gyermek testi és lelki fejlődésével kapcsolatos problémákban, és segítséget nyújt a kísérleti eszközök előállításához. — Igazgatója, aki maga is zsellérsorból küzdötte fel magát, széles körű felmérések alapján megdöbbentő adatokat tár fel a szociális helyzet és a tanulmányi eredmények összefüggéséről, s-s már a harmincas években egyik elindítója lesz annak a mozgalomnak, amelynek célja a hátrányos helyzetben levő fizikai dolgozóknak a szellemi munkában 'való megsegítése. — Az iskola segít kiadni fiatal induló tehetségek irodalmi próbálkozásait. népművelő csoportjai bejárják a megye elhanyagolt falvait, községeit, még arra is van gondjuk, hogy az egri fogház megtévedt lakói közé is elvigyék a műveltség s tisz- tultább életfelfogás alapelemeit Önképzőköre, amely a hazafias nevelésnek és önművelésnek legfőbb fóruma, már 1938-ban nyilvános Ady-ünnepséget rendez ... Közben a háborúk egyre tizedelik a tanítóképzősöket, s az iskolából kikerült tanítókat A magára talált képző Az idő kereke azóta sokat fordult Nevelőink is kiszabadultak a szellemi elnyo- mottság, az évszázadokon át nekik szánt tespedés fojto- gatásából. Ady „legrababb magyarja”, a tanító, már (Fotó: Szántó György) nem az élet „alágyűrtje”. Társadalmilag megbecsülve, anyagiakkal is egyre inkább értékelve töltheti be hivatását... A felszabadulás után a képző is hamar magára talált: a megőrzendő régi eszmék és hagyományok mellé odaállítja az új idők új feladatait. — Az első József Atti la-ünnepséget itt rendezik 1946-ban; Lélektani Állomásának szervezetében 1948-ban a szovjet, jugoszláv, román művelődési társaságokkal karöltve kerül sor a Dunavölgy hétre, hogy az ifjúság összefogása is a megbékélést és egy üt t- haladást szolgálja. 1959-ben, 130 évi működés után — több társával együtt — megszűnik. A Líceumban, ahol valamikor a magyar népoktatás bölcsője ringott, ma már tanárképző főiskola működik. A nyolc- osztályos általános iskola bevezetésével időszerűvé vált létesítése. Az első magyar tanítóképzőnek megszüntetése azonban fájó ténv. További működését nemcsak egy nagyszerű múlt erkölcsi ereje indokolta, de létjogosultságát éppen napjaink iskolapolitikájának az a törekvése húzza alá, amely egyazon székhelyen és szervezeti egységben látja legcélravezetőbbnek a tanár- és tanítóképzők tevékenységét. Az egri képző történelmi küldetése így is elévülhetetlen. Hivatást teljesített elindulásakor, amikor tanítónemzedékekkel látva el az ország legtávolibb vidékeit lehetővé tette az 1368i-as népoktatási törvény végrehajtását, s ezzel legalább fél századdal gyorsította meg a fejlődést, a falai közül kilépett százak pedig ma is őrzik és továbbszármaztatják egészséges szellemét, útmutatását mindazoknak, akik élethivatásukul a nép szolgálatát választották. Abkarovits Endre Êuente 20 ezer üj' könyv A Mczsdunarodnaja Knylga a BNV-n A szovjet és orosz irodalom magyarországi és a magváf írók szovjetunióbeli népszerűsitéséiiek egyik legfontosabb orgánuma a szovjet Mczsdunarodnaja Knyiga Külkeresse- ^ delmi Egyesülés. Érthető, hogy a BNV-n is hagyományosan.;* * megjelenő kiállító, s hogy a hazai vásárlátogatók érdeklődve tanulmányozzák a vitrinekben elhelyezett könyveket. Alekszandr Trefilov, a Mezsknyiga bemutató igazgatója á következőket mondta: 600 könyvet- 100 újságot és folyóiratot, valamint hanglemezeket, bélyeggyüjteményeket mutat be egyesülésünk ezen a vásáron. A szovjet exportnak ez az ága jól ismert a tesvéri szocialista országokban. 4 Sikeres együttműködést folytatunk a Kultúra KttVce-' reskedelmi és a Könyvterjesztő, valamint a Művelt Nép Vállalatokkal és a Filatéliával. A Mezsdunarodnaja Knyiga jelenleg 130 ország több mint 1000 cégével és szervezetével tart fenn kereskedelmi kapcsolatot. Partnereinek évente több mint 20 ezer új könyvet és 3 ezer rendszeresen megjelenő kiadványt (periodikái) ajánl. Az egyesülés kiadványaiból bemutatót tart az őszi BNV-n. Marx, Engels, Lenin művei nyitják a kiállítást. A központi kiállító-tablón Leonyid Brezsnyev, az SZKP főtitkára és a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnöke válogatott cikkeit és műveit rnutatjuk be. Beszédeivel és elméleti munkáival együtt bemutatásra került két visszaemlékezése is, a Kis Föld és az Újjászületés. A 230 szovjet kiadóvállalat könyvtermésériek jelentős része szépirodalom. Ebben a tárlóban az orosz irodalom klasszikusai, — Puskin, Csehov, Turgenyev, Dosztojevszkiji Gogol, és Lev Tolsztoj — műveit mutatjuk be. A tárlókban gazdag bemutatóját láthatjuk a modern, szovjet irodalomnak. Ezt Solohov, Szimonov, Proszkurin, Raszputyin, Bondarjev, Trifonov, Csakovszkij és más, ;» Szovjetunióban és külföldön egyaránt népszerű írók művei. képviselik. A szovjet irodalom iránti érdeklődés Magyarországon évről évre növekszik. Erre jellemző, hogy az utóbbi 2 év-, ben az egyesülés Magyarországra irányuló exportja 4ß V százalékkal növekedett. A Mezsdunarodnaja Knyiga igyekszik kielégíteni a szovjet emberek érdeklődését g magyar’ irodalom iránt, magyar klasszikusokat és modern írókát: mutat be rendszeresen. A szovjet olvasók hatalmas tábora a magyar irodalom, mai természetesen fordításokon keresztül Ismerkedik meg. 1946-tól a Szovjetunióban magyar szerzőknek több mint ezer müve jelent meg mintegy 40 millió példányban, a szovjet népek és nemzetiségek különböző nyelvein. A szovjet' olvasók előtt jól ismertek Petőfi Sándor. Zalka Máté, Illés' Béla, Hidas Antal és más szerzők müvei. A közeljövőben jelenik meg a Magyar Irodalom Könyvtára 15 kötetben. Sok könyvet bocsát ki magyar nyelven ,a Kárpátig Könyvkiadó, amely szoros kapcsolatbari áll a rringyaí” Kos^- suth, Gondolat, Európa és Móra Ferenc kiadókkal. Sikeresen fejlődik az együttműködésnek olyan fwmá--.- .ia, mint a közös könyvkiadás. Az utóbbi 2 évben több mint 70 olyan könyv jelent meg, amelyet szovjet és magyar, kiadók közösen gondoztak. A közösen megjelentetett könyvek közül a kiállítás látogatói láthatják a Kézfogás című gyűjteményes kötetet, Éz az első kísérlet, hogy az »orosz és a magyar szó mesteréit egy kötetben olvassuk. A kötetet a Nagy Októberi Forradalom 60. évfordulójának tiszteletére állították össze. A kiállításon egyes tárlóink a szovjet tudomány és technika magas szintű fejlettségét tükröző szakirodáimat mutatják be. A tudomány és technika legkülönbözőbb ágazatainak szakemberei itt az őket érdeklő irodalommal ta_- lálkozhatnak. Azok. akik ismereteiket bővíteni kívánják, vagy az orosz nyelvet tanulmányozni, egy sor tankönyvben, szótárban és társalgási zsebkönyvben válogathatnak. A képzőművészet magyar barátainak érdeklődését minden bizonnyal felkelti a szovjet kiadók számos albuma. Például A reneszánsz művészete, az Erniitázs, A francia festészet, Tizián. Az orosz művészet, M. Szarján, A szovjet művészet a Tretyakov Képtárban című albumok. M. KARPOV >AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA. íWAAAAAAAAAAAA^AAAAAAAAAAAAAAAAaaaaaaaaaaa^ AAAAaAAAVVAAAAAAAAA)SAi^^AAAA^AAAAAAAAAAAAAAAAA!\VWS(VVVVVVVVVVVWVvvvVV^VV aaawAAAAÍ KÆ enyegzót ültek egy Andujar környéki tanyában. Az ifjú - házasoknak barátaik gratuláltak, és készülődtek asztalhoz ülni, amely a ház ajtaja előtti fügefa alatt díszelegve roskadozott minden jóval megrakottan. Ekkor váratlanul egy lovas férfi jelent meg; a háztól egy pisztolylövésnyire levő erdőből jött elő. Az ismeretlen könnyedén földre ugrott, kezével köszöntötte a vendégeket, és lovát az istállóba vezette. Senkit sem vártak ; de Spanyolországban minden hívatlan érkező szívesen látott vendég az ünnepi lakomán. Egyébként az idegen, ruhájáról ítélve, fontos személyiségnek látszott. A vőlegény utánament csakhamar, hogy a vacsorára meghívja. S miközben a vendegek halkan kérdezgették egymástól, ki lehet az idegen, az an- dujari jegyző, aki jelen volt a menyegzőn, s a menyasszony mellett ült, halálsápadttá vált, megpróbált *175 évvel ezelőtt született a nagy francia író, ez alkalomból közöljük ezt a rövid írását. Prosper Mérimée*; A gáláns betyár felállni a székről, de térdei össze- csuklottak alatta» lábai nem bírták fenntartani. Az egyik vendég, akit már régóta csempészéssel gyanúsítottak, a menyasszonyhoz fordult és így szólt : — Ez José Maria, és nagyon csalódnék, ha nem azért jött, hogy valami bajt csináljon. A jegyzőre haragszik. — De jegyző uram, mit követett el ellene? — Mit? Semmst, igazan semmit. Valaki tudni vélte, hogy a jegyző két hónappal ezelőtt a tanyásának olyasfélét mondott, hogy ha egyszer Jósé Maria hozzá jönne inni kérni, egy nagy adag arzént tenne a borába. Í gy meghányták-vetették a dolgot anélkül, hogy hozzányúltak volna az előételhez, amikor az idegen megjelent a vőlegény kíséretében. Semmi kétség, José Maria. Tigrisszemmel pillantott a jegyzőre, aki remegni kezdett, mintha hideglelést kapott volna egyszerre. José Maria azután hódolattal köszöntötte a menyasz- szonyt, és engedélyt kért tőle, hogy táncolhasson a menyegzőjén, majd széket kerített, és minden különösebb teketória nélkül a menyasz- szony mellé ült, a menyasszony és a jegyző közé, aki minden pillanatban azon a ponton volt, hogy a félelemtől elájul. Hozzálátták az evéshez, Jósé Maria elhalmozta figyelmessege- vel, kedveskedésével a menyasz- szonyt. És amidőn a legfinomabb bort kezdték felszolgálni, a menyasszony fogott egy montillai borral teli poharat, ajkaival érintette, aztán odanyújtotta a betyárnak... José Maria elvette a poharat, elragadtatással megköszönte, és kijelentette a menyasszonynak, hogy ezentúl tekintse öt szolgájának, és örömmel teljesíti minden parancsát. •*** Ekkor a menyasszony reszketőn és félon hajolt félelmetes szomszédja füléhez: — Egy nagy kegyet kérek öntől — mondta. — Kérjen ezret! — kiáltotta José. Maria. — Könyörgöm, felejtse el gonosz szándékait, amelyekkel idejött. tgérje meg nekem, irántam való szeretettre, hogy megbocsát ellenségeinek, es hogy esküvőmön nem történik semmi baj. — Jegyző! — fordult Jose Maria a törvény remegő, emberéhez —, a menyasszonynak köszönje életét, nélküle megöltem volna, mielőtt megemésztette volna vacsoráját. Ezek után ne féljen, nem teszek önnel semmi rosszat. A vacsorán és az azt követő bálon úgy megkedvel tét te magát, hogy az asszonyoknak könny szökött a szemébe amikor arra gondoltak, hogy ez az elragadó fiatalember egy napon alighanem akasztöian végzi életet. Táncolt, énekelt, egészen átadta magát a társaság jó hangulatának. Éjfél felé, egy 12 évesnek látszóleányka, rongyokba csüngő öltözete félig takarta testét, közeledett José Mariához és néhány szót mondott neki a cigányok tolvajnyelvén. José Maria megrázkódott, az istállóba szaladt, ahonnan csakhamar szép lovát vezetve előjött. Aztán a menyasszony elé lépett, egyik kezével a kantárt tartva, így szólt: — Isten önnel, lelkem álma; sohasem fogom elfelejteni az ön mellett töltött pillanatokat. Hosszú idő óta ezek voltak a legboldogabbak. • amelyeket megéltem. Ugyanekkor átnyújtott a meny- , < asszonynak egy igen szép gyűrű* — Jósé Maria — kiáltott fel a • menyasszony, — amíg ebbén a' hazban egy falat kenyér akad megosztjuk önnel. ■ ' A betyár kezet szorított minden • vendéggel, még a jegyzővel is, — ■ aztán könnyedén felszökött lovára, és a hegyek irányába elvágtatón , -j Igazában csak a jegyző örülhetett' S távozásának. Egy félóra múlva < pandúrok érkeztek, de a férfit--< akit kerestek, senki sem látta - ”, 3 (Fordította: Madácsy László j «