Népújság, 1978. szeptember (29. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-19 / 221. szám

jr Viszonllátora, drága „A háború elembertelenit’’ - ei közhely. Hogy igazsá­ga megrázó, új és sokkha­tású legyen, hogy ez az evidencia az újszerűségével,' a soha nem hallottságával mélyítse el az emberben az embert, — ahhoz kell a mű­vész. Tersánszky Józsi Jenő ilyen művész volt. Valami megrázót. valami mindig is igaz volt és mégis mindig új és dermesztő igazságként ható gondolatot mondott el, s bár e gondolat a zsurna­lisztika és a szónoklat tisz­tes keretei között közhellyé koptatódott; az ő egykori regényében; sajátos; fanyar humorával elmondva a most megfogalmazottság és fris- eség hatását keltette. A regényben. És még a néhány évvel ezelőtti színházi közvetítés kapcsán is. Most Maár Gyulának „kö­szönhetően” aki írta és ren­dezte is a Viszontlátásra, drá­ga című tévéjátékot Ter­sánszky Józsi Jenő egykori regényéből, mintegy tiszte­letadó emlékezésnek szánva e produkciót — a regénynek csak vázlatát kaptuk. Azt is unalmasan, terjengősen és összességében gyenge színészi alakításokban. Nem azt kér­jük siámon a rendezőtől és Márk Iván kamerájától, hogy miért nem a re­gényt „adták vissza” tévé- iátékukban, mert látható­lag és érthetőleg is nem arra törekedtek. De a lapossá szűr- kitett dialógusokat, a hosz- szas és unalmas semmi sem történést, Bánsági Ildllcó vergődését és Csákányi László szenilitásba kergetett nagy­apját, s a többi színész já­tékában hiteltelenségét már sokkal inkább számon kér­hetjük. És kérnünk is kell. Több mint másfél óra állt Maár Gyula rendelkezésére, s ez óriási idő, ha jól és mietet­en sáfárkodnak vele. Úgy libbenhet el, viharozhat tova, '/.águldhat el mellettünk •nnyi idő, hogy tűnő percek- íek érezzük csupán, de úgy ummoghat is, hogy néha issúsága már az unalmas­ig fájdalmas érzetét kelti, helyütt már szót ejtettem ról, hogy a magyar tévéjá- kok jó része talán protek- ó (?) folytán megkerüli a ígóasztalt, ugyanakkor egy- iv kibontásra való ötlet, té- a a hebehurgya rövidség­ei, az összecsapottságával mik ki. És itt most az idő, íz igazán használható drá­mai nyersanyag is rendelke­zésre állt, — s mindaz, ami Tersánszkynál művészet, at­moszféra. emberi tragédia keserves-könnyes mosoly volt: igazság —, az itt, a képernyőn, átvedlett újra közhellyé, egy felforrósodott ölű „úrilány’’ elzüllésének majdhogynem giccses törté­netévé csupán. A Táltosfiú és a világfa Az alcím így ajánlja: Té­védráma ősi magyar száj­hagyományok alapján’’. Mi­után ősi magyar szájhagyo­mány meglehetősen kevés van. miután egy magyar Ka­levala összegyűjtésére és megírására még Arany Já­nos sem vállalkozott, s mi­után a legősibb múlt ku­tatásának egyik és nem is leglényegtelenebb módszere éppen a legendák, A szentendrei szabadtéri prajzi múzeum elnyerte íz F. V. S. alapítvány Schu- oacher aranyérmét. A kima- uüó építészeti, múzeumi és űemlékvédelmi teljesítmé- íyek elismerésére alapított no lékérmet az alapítvány aamburgi elnöksége az idén a kramsachi (ausztriai és a 19*8. szeptember 19.. kedd hagyományok, mesék, mon­dák gyűjtése és elemzése — egyszerre voltunk fül- és szemtanúi egy kutatási ág eredményeinek bemutatásá­nak, s a televízió újszerű és elismerésre méltó próbálko­zásának. Próbálkozásnak te­kintve azt, hogy az ősi és hősi múltba kívánva vissza­nyúlni, megkísérli ízét, za­matét, elképzelhető világát, atmoszféráját visszaadni a képen visszaadhatónak, s nem tekintve próbálkozás­nak, sőt a témával való sze­rencsés találkozásnak inkább, hogy az elektronika adott he­lyet és időben ím beigazolta létének szükségességét. A TáltosfiA; Juhász Jácint Mindehhez azonban hozzá kell tenni, hogy a rendező Rajnai Andrásban és a kép­ernyőre alkalmazó társaiban mintha bizonytalanság is élt volna az iránt, hogy lehet-e egyáltalán drámává, egysé­ges történetté kovácsolni a szájhagyományfüzért. Emiatt is néhány jelenet leg­feljebb csak a hitelesség lát­szatával próbált hatni, pe­dig valójában nagyon is mű­Duna-kanyarbeli város gyűj­teményének adományozta, az ebből az alkalomból vasárnap megtartott ünnepség vendé­geit Boros Sándor kulturális miniszterhelyettes — a ren­dezvény házigazdája — kö­szöntötte. Az aranyérmet Hans Toepfernek, az alapít­vány elnökének megbízásából Hans Gschnitzer, a kram­sachi falumúzeum igazgató­ja adta át Kurucz Albert fő­igazgatónak. Megjelent Jo­hannes Balser az NSZK bu­dapesti nagykövete is, .„V vi, stilizált, elképzelt volt. A díszletek és a jelmezek is gyakran keltettek zavart a nézőben, hogy most „ősi ma­gyar tájakon”, vagy keleti, bizánci, orosz, avagy tatárra stilizált világban járnak, él­nek-e A Tiltosfiú és a világfa hősei? Nem, semmiképpen sem szabad ezt a tévédrámát a megszokott, sőt a kísérlete­zés hagyományosan hagyo- mánytalan eszközeivel sem mérni. Az ősi eredetmonda helyett, vagy mellett, izgal­masan érdekes és odafigye­lésre méltó vállalkozás ke­retében próbált meg egy „el­szánt” csoport a művészet és technika eszközeivel, a tudo­mányos kutatás eredményeit használva az íráselőttiség ősmagyar társadalmába el­vezetni bennünket. Ne kíván­juk, hogy ezt maradéktalan sikerrel tegye, mert ezzel még a tudomány is bőven adós, s azt se, hogy a szó megszokott értelmében drá­mát és sikerest akarjanak a képernyőre teremteni. Ám, hogy eljussunk egy majdani ősi, népi drámához, el kellett kezdeni : figyelemre méltó kezdés és kezdeményezés volt A Táltosfiú és a világfa. AZ ÖREGEMBER, mint mindig, most is ott áll a pályaudvari hirdetőtábla előtt. Mellette középkorú férfi böngészte a hirdetése­ket. Odamerészkedett hozzá megszólította: — Bocsánatot kérek tisz­telt uram — mondta neki félénken. — Külön bejáratú szobát ajánlanék. Szinte semmiért. { A férfi végigmérte az öre­get. Emez láthatóan minden ok nélkül — vagy talán a hideg miatt — könnyezett. Arca és szakálla piszkos volt. öreg télikabátját spár­gával fogta össze a derekán, remegő kezében gyűrt ka­lapját szorongatta. A férfi megcsóválta a fejét, aztán ezt mondta: — Sajnálom. Nincs szük­ségem szobára. Az öregember elfordult. Ahogy pislogott, szemeiből könnyek potyogtak. Maga elé meredt. Amióta felesége magára hagyta, rendszeresen látni a hirdetőtábláknál. Nemrég valahogy sikerült kiadni az oly sokszor és sokaknak kínált szobát. Va­lami házaspárféle költözött hozzá. Nem szerettek fizetni. Pár hónap után aztán ők is leléptek. Reményeit ismét csak a hirdetőtáblák körül vélte megtalálni. Naphosszat ólálkodott és ajánlgatta kü­lön bejáratú szobáját, de senki sem hitte el neki. Amíg a felesége élt, egy­szerűbb volt. Az asszony MEZEI AND RAS ag­godalmaskodó igazságkereső kérdése „íiyen gazda­gok vagyunk?” a hozzá­szólások, jegyzetek áradatát indította el. Hetek óta kuta­tók, mérnökök, közgazdászo mondják el véleményüké (egyre nagyobb terjedelem ben) szegénységünkről, ötlet gazdagságunkról, a világ- színvonalról és provincializ­musról. Az elmúlt héten a rádió riportere — Vajda Zsuzsa — is bekapcsolódott a vitába. Tudósok, akadémiku­sok nyilatkoztak a kérdésről. „Közepesen fejlett ország va­gyunk. Ez vonatkozik min­denre, a munkaerő színvona­lára, életszínvonalunkra és egy kutatóintézetre is. Tehát ne gondoljuk azt, hogy a magyar átlag az sokszorosan zseniálisabb, mint a világon bármelyik. Ne gondoljuk azt, hogy sokszorosan keve­sebbre vagyunk képesek, mint bárki más az adott kö­rülmények között”. (Vámos Tibor) Szó esett az emlékezetes szenzációról, a tavalyi tava­szi nemzetközi vásáron be­mutatott csepeli szerszám­gépről, amiből akkor való­ban ez az egy volt a világon, viszont az őszi hannoveri vásáron már egy-két hasonló példány megjelent a világ­piacon. Ellopták ötletünket? Dehogy. Csak arról volt és van szó, hogy a világon ösz- szefüggő szellemi folyamatok érvényesülnek, a föld külön­böző országaiban azonos gondolatok foglalkoztatják a kutatókat. Az eredmények nem csodák, hanem törvény- szerűségek s azok nyernek, ahol az objektív feltételek a megvalósulást siettetik. Ki jut hát magasabbra — tette fel a kérdést már korábban Lukács György — a Himalá­ja tetején kuksoló nyuszi vagy a szteppén ődöngő ele­fánt? Időközben lemaradunk • ezzel számolnunk kell, ami X képzőművészeti világhét kiállítási sorozatában Abasá- ron a Művelődési Házban kapott helyet két ötvösnek, Zidarics Ilonának és Laczák Gézának huszonhat műtárgy­ból álló tárlata: Zidarics Ilo­na három nagyméretű serle­get és négy zománcot, La­czák Géza tizenkilenc fém­es vegyes kompozíciót vitt közönsége elé. A kiállítás előzményéhez tartozik, hogy Laczák Géza ötvösmunkái a mátrafüreöi Avar Szállóban nagy sikert arattak a közönség és a Magá­nyosan varrogatott, olcsón, és talán szépen is. Megéltek. Am a váratlan haláleset után meg­változott minden. Azt taná­csolták neki, költözzön az öregek otthonába. Hagyja abba a munkát. S bár az öregember nem akart rááll­ni, másnap egy másik nyug­díjast állítottak a helyére. Újra kérték, foglalja el he­lyét az otthonban. Nem lesz egyedül. Mindent megkap, amire szüksége lehet, HOSSZAS UNSZOLÁSRA végül beleegyezett, összecso­magolt, elindult. Útközben azonban meggondolta magát és visszafordult. Mindenáron ki akarta adni a szobát. Megél! — gondolta. A ke­véske nyugdíj, meg amit a szobáért kap, elég lesz hoz­zá. Remélte, talál majd va­lami rendesebb emberpárt, akik hajlandók lesznek vele egy fedél alatt élni. megosz­tani közösségüket. Am a lak­bérrel legutóbb angolosan távozó házaspár óta nem akadtak újabb szobaigény­lők. Volt akiknek távol esett a munkahelyétől. Volt aki szűknek, piszkosnak, lakhatatlannak ítélte. Máso'- meg, látva az örege^ho- meg se nézték az általa kí­nált szobát. azonban kiküszöbölhető len­ne, ha jobban gazdálkodnánk nagy értékű gépeinkkel, ame­lyek idő előtt erkölcsileg el­avulnak, ha nem kellene beszélnünk a három és fél órás munkahétről, az intéz­ményi unalomról és tehetet­lenségről. A késés hátrányt jelent. Mi is gazdagok va­gyunk ötletekben, de ahhoz, „hogy egy ötlet a világ élvo­nalába tartozó módon meg­valósuljon, ahhoz legalább másik 99 ötletnek el kell hal­nia. Lehet, hogy eszményi kö­rülmények között valamelyik másik valósulna meg”. (Be­nedek Pál) De ilyen eszmé­nyi körülmények ma sehol sincsenek, nem is szólva ar­ról, hogy technológiai csodák ma már nincsenek. Minden új találmány az előbbinek, a korábbi előzményeknek egy racionálisabb változata. De nem is a találmány a cél, hanem a finanszírozás. Nem ásatag normák újként történő harsonás üdvözlésére van szükség, hanem az újra fogé­kony, tájékozott emberek so­kaságára. Azért is jó ez a különböző közösségekben tovaburján- zó vita, mert önismeretre késztet, nem feledve azonban azt az igazságot, hogy min­den vitának csak akkor van értelme, ha azzal a dolgok előbbre jutnak és nem azt állapítjuk meg, hogy szegé­nyek vagy gazdagok va­gyunk, hanem azt, mi a teen­dő. ★ Az Ádám nyomában — Simonffy Géza és Bán szakma előtt is. Ez a siker, ez a művészi munka tette kíváncsivá az abasáriakat: hogyan is volt egy jól válo­gatott kollekció az ötvösről és arról a lehetőségről, amely ebben a művészeti ágban rejlik. Az ízléssel és a rendelke­zésre álló tér célszerű fel- használásával rendezett ki­állítás jó benyomást kelt az érdeklődőben. Zidarics Ilona nagyméretű serlegei nemcsak a feliratok tanúsága szerint jelzik az ünnepélyes alkalom' és az alkotást kiváltó esz­Most, hogy ott állt a jár­dán, a hirdetőtábla előtt gondolataival és szomorúsá­gával, észre sem vette, hogy minduntalan fel akarják lökni. Nem bosszankodott. Hidegtől könnyező szemeit a járókelőkre szegezte, érezte, szédül. De nem tágított. El­határozta, nem adja fel. Ne­kitámadt a legelső közeledő párnak. Szája kinyílt, arca érthetetlenül, furcsán görcs­be rándult. Hangot azonban nem adott. — VigyázzI — slkoltott halkan, arcán rémülettel a nő. — Ez részeg! A férfi, akit a nő el akart cibdlní, visszanézett, — Várj szivem — mondta. — Ez nem részeg. Mindjárt összeesik. Az öregember széttárta karjait, néhányszor megpör- dült maga körül, aztán elvá­gódott. Perceken belül tömeg vet­te körül. Arcra bukva fe­küdt a járdán. Nem moz­dult. Senki sem tudta ml tör­tént. Igazából nem is érde­kelt ez senkit. Egy vénem­bert láttak, egy mozdulatlan öregembert, aki talán jól le­itta magát, s aki bűnös is, mert nem gondolt idejeko­rán arra, mi lesz, ha meg­öregszik? A MENTŐ AZÉRT megér­kezett, S~i íjától nem dől­tek össze a környező házak. Osztojkán Béla László fejlődéstörténeti elő­adássorozata új oldaláról mu­tatta be elődeink életét. A paleolitikum embere, ez a hatvanezer évvel ezelőtt élt előd, már normális tagjává válhatna mai társadalmunk­nak. Ez az az pont, amikor az ember természettörténete lezárul. Ha ezt a csecsemőt mai körülmények között ne­velnénk, semmivel sem vol­na alacsonyabb rendű a tech­nikai civilizáció áldásai kö­zött élő kortársainál. Ekkor kezdődik az ember kultúr­története. A beszélgetésre meghívott vendégek — a filozófus és néprajzkutatók — élve az összehasonlítás lehetőségei­vel, rámutattak arra, hogy Ausztráliában és az Amazo­nas mentén ma is élnek cso­portok, amelyek élete sem­miben vagy csak alig külön­bözik az évezredekkel koráb­ban élt emberekétől. A művelődéstörténeti is­meretterjesztésnek ez a vál­tozata, a kérdések és válaszok közelebb hoznak a hallgató­hoz letűnt korokat, mint az irodalmi művek folytatások­ra szabdalt formái, mert míg ott a hetenkint műsorra tű­zött folytatás megtöri egy-egy regény szerkezeti egységét, ami maga is művészi alkotás, itt a fejezetekre bontott fej­lődésrajz, inkább a téma egy­ségét hangsúlyozza. Igaz, az együttgondolkodást elősegí­tené a párhuzamosságok fel­mutatása mellett néhány visszautaló megjegyzés a ko­rábban elhangzottakra. Ebergényi Tibor mel tartalom nagyvonalú felfogását Az anyag és a forma az ünnepélyességet es az alkalomban megfogalma­zódó eszmét nemes egysze­rűséggel jeleníti meg. , Laczák Géza, az épület belső tereiben keresi azo­kat a pontokat, ahol az ő öt­vösmunkái megtalálják a hatást, ahol ezekre a simára csiszolt felületekre ráverődik a fény, ahol a forma meg­találja a térben neki jutó jelentést, amiért egy anyagot a térben érdemes elhelyezni. Itt, a kiállításon talán nem hatnak olyan magabiztosság­gal és magától értetődően ezek a fémek és a más anya­gokkal együtt összerakott öt­vöskompozíciók, mert a ki­állítás éppen azoktól a tér­beli adottságoktól különíti el ezeket a formákat, amelyek alkotóelemeként magukba olvasztják ezeknek a fémtes­teknek a hatását. Sokfajta fényforrást, sok irányból jö­vő fényhatást tételeznek fel ezek a munkák, hogy funk­ciójuk és hatásuk kiolvasha­tó legyen. Külön érdekessé­ge ennek a kiállításnak az a lépcsőkorlátrészlet, amelyet a művész az Avarhoz terve­zett, de költséges kivitelezése miatt a megrendelők le­mondtak a megvalósításáról. Kár, mert a fa és fém ta­lálkozása ebben a formában és ebben a praktikumban ér­dekes; kérdéseket vet fel ar­ra vonatkozóan is, hogy köz­épületeink olykort sivárságát milyen játékos elemekkel tüntethetnénk el, tehetnénk rokonszenvesebbé, gazdagab­bá, vonzóbbá, közvetlen vi­lágunkra. Az épületek belső terének megfogalmazására eddig ugyanis kevesebb gondot fordítottunk1 a kelleténél. Ez a világhét talán sok helyen és sokrétűen ráirányítja a fi­gyelmet erre a jövőben már nem elhanyagolható témára, hogy köz- és magánépítkezé­seink szürke uniformisossá- gát valami másra válthassuk át. (farkas) Szentendrei siker Gyurkó Géza- — - ... - - — y Képzőművészeti világhét 78 \ Laczák Géza és Zidarics Ilona / ' ötvösmunkái Ábasáron Bánsági Ildikó, mint Nela a Viszontlátásra drága elírni tévéjátékban

Next

/
Thumbnails
Contents