Népújság, 1978. augusztus (29. évfolyam, 179-205. szám)

1978-08-16 / 192. szám

99 Ma| tóin alt” az raf tan tervek: KUPOLÁK... (Szabó Sándor felv.) 0 siker nem feledteti Hatvant... La Rochelle-ből jöttünk KÖZOKTATÁSUNK to­vábbfejlesztésének fontos ál­lomása lesz az idei szeptem­ber: megkezdődik az új tan- tervek lépcsőzetes bevezetése az általános és a középfokú iskolákban. Az általános is­kola első osztályában vala­mennyi tantárgyból, a 3., 4. és a 6. osztályban pedig csak néhányból ,,rajtolnak” az új tantervek. A középis­kolák közül csak a szak­munkásképzést folytató szak- középiskolákban lesz válto­zás az idén. A pedagógusok felkészülten várják az . új tantervek bevezetését, hiszen az oktatás és nevelés tartal­mi megújítását az egész tár­sadalom megkülönböztetett figyelemmel kíséri. Az új tantervekre való áttéréssel nem kisebb munka kezdődik el iskoláinkban, mint a ha­gyományos műveltségtarta­lomnak hozzáigazítása a fej­lett szocialista társadalom megnőtt követelményeihez, például a tudományos-tech­nikai fejlődés gyorsuló üte­méhez. Régebben a tanterv — ná­lunk, s más országokban Is kizárólag a tanulóifjúságnak átadandó tudományos isme­retek foglalatát jelentette. Tulajdonképpen csupán azt tartalmazta — szigorú elő­írások formájában , —, hogy a tanárnak mit kell megta­nítania szaktárgyának isme­retanyagából, a diáknak pe­dig ezzel kapcsolatban mi. lyen követelményeket Kell teljesítenie. Ennek a százados igénynek is megfelelnek a mintegy öt esztendei munkával készült új tantervek, természetesen az ismeretek ésszerű megújí­tásával, de igazi jelentőségűk korántsem csak a tananyag felfrissítésében rejlik. A megtanítandó tartalom kivá­lasztásában és elrendezésé­ben a szocialista nevelés cél­jainak elérése érdekében — az általános iskola első osz­tályától kezdve a tanuló sze­mélyiségének sokoldalú fej­lesztése áll az első helyen. A tanulókat nem elsősorban a tudás tárolására, hanem a megszerzett ismeretek to­vábbfejlesztésére készteti a terv. Nagyszerű feladat ez, amely nemcsak a tanítási órák ugyancsak megszűkúlt kereteit feszíti szét, hanem előremutat az iskolai neve­lőmunka egészének megvál­toztatásához is. ÜJ DOKUMENTUMOK — ezt a kifejezést használják a közoktatási szakemberek az eddigi tantervek és nevelési tervek helyébe lépő iskolai ,.szabályzatok” megjelölésére. Találó az elnevezés, mert szeptembertől kezdve való­ban egy műfajilag is új do­kumentum-együttes lesz is­koláinkban a pedagógiai te­vékenység vezérvonala. Alap. elvek a nevelő-oktató mun­kához; Tan tervek; az A tan­órán és az iskolán kívüli ne­velés terve — ime, ezek az „együttes” alkotó részei, amelyek nem egymás mellé rendelt iskolai szabályköny­vek, hanem olyan egymásra épülő és egymást átható elő­írások, amelyek együtt hatá. rozzák meg az iskola neve­lőmunkáját. Hosszan sorolhatnánk, hogy mit tartalmaz > a dokumen­tumcsalád egyik vagy másik tagja, mi a gyökeresen új bennük. Például iskolarend­szerünkben még sohasem volt olyan dokumentum, mint az új Alapelvek, amely az is­kola teljes tevékenységét ko­ordinálja: megfogalmazza az iskola célját és feladatát, a különböző nevelési tényezők szerepét, a művelődési anyag helyét a nevelési célhoz ve­zető úton, a tanulók elé állí­tott társadalmi követelmé­nyeket, stb. Vagy, hogy a tantervi részből elmaradtak a tanároknak szánt — oly sokszor kifogásolt — szigorú utasítások, ezáltal a tananyag feldolgozásában teljes mód­szertani szabadságot kapnak a nevelők. Régi óhajuk tel­jesül ezzel. Látványos változtatások nem lesznek, amelyektől gye­reknek vagy tanárnak tarta­niuk kellene, Nem borul fel az iskola rendje akkor sem, amikor néhány év múlva minden iskolatípusban áttér, nek az új dokumentumokra. Lesznek viszont új tanköny­vek, korszerűsített —, de nem túlméretezett — tan­anyaggal, amelynek megta­nítása a nevelői tevékenység, nek nem rideg végcélja, ha­nem csupán eszköz a sokol­dalú, művelt szocialista sze­mélyiség kibontakoztatásá. hoz. Ahogy mindez megvaló­sul, úgy válik az iskola gye­rekeink számára vonzó mun­kahellyé. Elszakadni a tananyag gé­pies közvetítésétől, aláren­delni ezt a képességfejlesz­tésnek, a tanítást végül is összetett nevelési folya­matnak tekinteni és így vé­gezni, teljesíteni a megnőtt igényeket — efféle feladato­kat ró az új pedagógiai do­kumentumok szerinti tanítás a nevelőkre. Nekik maguknak is meg kell újúlniuk a kor­szerűsítési' folyamatban, hogy készen állhassanak az új ten. nivalók elvégzésére. AZ ÜJ HELYZET ismétel­ten előtérbe állítja a nevelőt mint a köznevelés döntő té­nyezőjét. Megnyugtató, hogy oktatáspolitikai és szaktár­gyi fölkészítésük az új teen­dőkre — igaz, néhol kisebb- nagyobb zökkenőkkel — megtörtént az elmúlt két év­ben. Az Oktatási Miniszté­rium már 1975-ben eléjük tárta a készülő tantervi ter­vezeteket, a a végleges do­kumentumok elkészítésében a szakemberek figyelembe vették az iskolákból érkező észrevételeket. Senkit sem ér tehát igazán váratlanul az új tanterv megjelenése Ked­vező jel az is, hogy pedagó­gusgárdánk anyagi helyzete tavaly szeptember óta sokat javult, s társadalmi presz­tízsük emelkedésével közér­zetük is jobb, mint négy-öt évvel ezelőtt. Társadalmunk nem ok nélkül bízik abban, hogy az új feladatok megol­dásához a pedagógusok is bizakodva fognak hozzá. P. Kovács Imre Azt mondják a szülők, de maguk a növendékek is, hogy szerencsés az a gyermek, aki Benkő Zoltán tanár úr „keze alá” került a hatvani állami zeneiskolában. Mert nem csak mestere a zongorának, hanem kiváló pedagógus, aki mindig a maximumot hozza ki tanítványaiból. Matuz Istvánt a Hatvani Kamaraze­nekar tagjai emlegetik elra­gadtatással. Országosan rang- első fuvolistának tartják, s s ünnep minden próba, kon­cert, amelyen akár szólista­ként, akár szólamvezetőként dolgozik az együttessel. S gondolom, ha megkérdeznénk a helybéli hangversenyláto- gató közönséget, egyöntetű lenne a vélemény: a múlt koncertévad kiemelkedő attrakciója volt, amikor a Matuz—Benkő kettős bemu­tatta Prokofjev B-dúr szoná­táját, Frank Martin Balladá­ját, vagy pedig felhangzott a pódiumon Vivaldi G-dúr fu­volaversenye .. ★ Kettőjük nevét, rangját több hanglemez, valamint országszerte tartott koncer­tek után most nagyszerű nemzetközi siker növeli. A franciaországi La Rochelle- ben megrendezett kamaraze­nei versenyen Matuz István diadalmaskodott, éspedig Benkő Zoltánnal az oldalán. ' Hogy mivel ugrottak ki a több fordulós fesztiválon? Mindketten Pierre Bulez Szonatináját említik, amely­nek technikailag is hallatla­nul nehéz fuvolaszólamát bravúros könnyedséggel' ját­szotta a három városnak is elkötelezett fiatal művész. Három várost említettem. S nincs félreértés. Mert bár Matuz István lakhely sze­rint pesti illetőségű, ez nem gátolja abban, hogy rendsze­resen a Hatvani Kamaraze­nekarral hangversenyezzék, Debrecenben pedig a zene­művészeti ‘ főiskola fuvola tanszakát vezesse igen szép eredménnyel. Most úgy tűnik, egy negyedik város is „beug­rik” a sorba. Ez pedig a belga Brugge lesz, ahová éppen az előbb emlegetett Pierre Bulez hívta meg fél esztendőre a kiváló magyar fuvolistát. ★ — Bulez, aki otthagyta a londoni BBC szimfonikus ze­nekarát, s egyelőre nem kí­ván sehol dirigálni, ebben a viszonylag kis belga város­ban egy stúdiót szervezett ál­lami támogatással. Oda szól a külföldi meghívás! — mondja Matuz István. — Hogy mit fogunk csinálni abban az intézetben? Pierre Bulez zsürielnökként részt vett a La Rochelle-i nemzet­közi zenei versenyen, s mi­előtt elf gérkeztem volna ne­ki röviden kifejtette elgondo­lásait, céljait. Szavaiból kide­rült, a Bulez-intézet az új zenei formák kísérleti műhe­lye lesz, s nagy súlyt fek­tet a különböző hangszerek, művek előadásmódjának kor­szerűsítésére. Véleményem szerint ez igen izgalmas fel­adat! Számomra pedig azért nagy megtiszteltetés, mert Magyarországról egyetlen művészként veszek részt a kí­sérletező munkában... ★ Hadd mondjuk el, hogy a francia földön kivívott első­ség szinte egyik pillanatról a másikra Matuz Istvánt állí­totta a jelenlévő impresszári­ók, hangversenyszervezők ér­deklődésének középpontjába. Japán és mexikói koncertútra invitálták például. S amikor ellentmondott egyik-másik meghívásnak, mögötte mindig a hazai föld, a család, vala­mint a Hatvanhoz, Debrecen­hez fűződő meleg szeretet, hivatásérzet húzódott meg. Benkő Zoltánnal együtt ha­zaérkezvén La Rochelle-bői, Világi István hatvani zene­karvezetőtől is rögtön azt tu­dakolták: mikor lesz az új évad első koncertje, milyen műveket játszik az együttes az elkövetkező esztendőben? Majd nagyon gyors megálla­podás született Eszerint a Franciaországban bemutatott versenydarabokat egy csokor­ban hallhatják nemsokára a hatvaniak. S mind a fuvo- lista, mind a zongorista mű­vésztársa úgy alakítják egyre gazdagabb szezonjukat, hogy közben a Hatvani Kamaraze­nekar koncertjei se szenved­jenek csorbát. ★ örülünk a hűség eme gesz­tusának, kívánva jó egészsé. get, további sikereket mind­két művésznek. Ezúttal em­berségből „hangversenyez, tek” nagydíjhoz méltóan... Moldvay Győző 1979 május Átadják a Hatvani Galériát Tavaly állást foglalt Hat­van város Tanácsának ülése egy állandó képzőművészeti kiállító épület létesítése mel­lett, ezzel is elősegítendő azt az ízlést formáló munkát, amelyet immár hetedik esz­tendeje folytat a Hatvani Galéria. A megyei tanács tá­mogatta az elképzelést, ezért a tavasz folyamán a város il­letékes vezetői tárgyalást folytattak Pozsgay Imre kul­turális miniszterrel és Bo­ros Sándor miniszterhelyet­tessel a szükséges anyagi fe­dezet végett, ugyanakkor a helyi tanács is megfelelő összeget biztosított a létesít­mény céljaira. De társadalmi munkával segíteni kívánja a vállalkozást 1 több hatvani üzem, valamint a Damjanich János Szakmunkásképző In­tézet. A közelmúltban a városi tanács elnöke megkapta a megyei tanács hivatalom le­iratát, amely a kért anyagi támogatást biztosítja, vala­mint javasolja a Hatvani Ga­léria önálló művészeti intéz­ményként való működtetését a létesítmény átadása után. Ezt követően még gyorsab­ban peregtek az események. A Hatvani Építőipari Szö­vetkezet mérnökcsoportja .társadalmi munkában elvé­gezte a kisajátított, kétszin­tes Doktai-ház galéria cél­jára történő átalakításának 1978. augusztus Ifi., szerda tervezését, készül a költség- vetés, továbbá megállapodás született a kivitelezési mun­kák 1979. április 30-ig törté­nő befejezésére, a már emlí­tett külső szervek, intézmé­nyek egyidejű támogatásá­val. Mind eközben szökéssé vált a jövő esztendővel „munkába álló”, megyénkben elsőként létesülő művészeti intézmény tevékenységének a körvonalazása. A napokban ez is megtörtént! Tçrvek sze­rint a kétszintes, összesen há­romszáz négyzetméter alapte. rületű épület földszinti ré­szén lesznek 1979 májusától az időszakos, hathetenként változó tárlatok. Az emeleti traktuson pedig állandó, egy­két éven át nyitva tartó ki­állítást helyeznek el, ápolan­dó a múlt nemes hagyomá­nyait, s szolgálva a kortárs művészet legjobbjainak meg. ismertetését. Szabó Iván Munkácsy-díjas, kiváló mű­vész már felajánlotta e célra szobrait. Illetékesek a közel­múltban Gyula város veze­tőivel folytattak megbeszé­lést, amelynek eredménye­ként lehetővé válik, hogy a város tulajdonában lévő Ko- hán-hagyatékból kerüljön vá­logatott festményanyag Sza­bó" Iván szobraihoz. Kohón György Kossuth-díjas festő­művész tizenegy éve hunyt el, igen gazdag képanyagöt hagyott Gyula városra, amely múzeumot építtet a festő emlékére. Most ebből a hagyatékból kerül a művész pályáját méltóan reprezen­táló összeállítás a Hatvani Galériába. Ralph Wiener: Rendnek kel! lenni! Késő éjjel betértem a pá­lyaudvari borbélyüzletbe. — Rendkívül sajnálom — mosolygott udvariasan a borbély —, de a szabályok értelmében csak azokat a vendégeket szolgálhatom ki, akiknek érvényes vasúti je­gyük van. — De most egyetlen ven­dége sincs — ellenkeztem —, úgyhogy esetleg, most az egyszer kivételesen... A borbély sanda pillantást vetett rám: — Éjszaka van, kérem szé­pen. Mi szigorúan alkalmaz­kodunk a szabályokhoz. Rendnek kell lenni! Nálunk csakis utasok ' borotválkoz­hatnak! Ezzel faképnél hagyott. A pénztárhoz siettem. — Kérek egy menetjegyet! — Hová? — Bárhová. Nekem, egy­kutya. — Tegye bolonddá a nagy­nénikéjét — förmedt rám az ifjú pénztárosnő. — Én egyáltalán nem te- szelc bolonddá senkit — vá­laszoltam nyugodtan. — Ad­jon jegyet a legközelebbi ál­lomásig. Az éppen megteszi. — Mégis milyen állomásra gondol? — Drága kisasszony, már említettem., hogy akármelyik lehet. A pénzlárosnő ekkor már szemlátomást ideges lett. — De azt mégis tudhatná, hogy hóvá Kíván utazni! — Sehová nem kívánok utazni. Esetem mindjobban felcsi­gázta az ifjú hölgy figyel­mét. — Ha sehová sem kíván utazni, akkor minek kell a vonatjegy? — Mert borotválkozni aka­rok. Kurta csattanás, a klsab- lak becsapódott. Egy kicsit vártam, aztán finoman meg­kopogtattam az üveget. — Drága hölgyem — fuvo- láztam, a helyzethez képest nyugodt hangon — legyen szíves, adjon nekem egy me­netjegyet. A pénztárosnő úgy pislo­gott rám, mintha őrült vol­nék. Aztán valamilyen vas­kos könyvben kezdett lapoz­ni. — Értse meg végre: a bor­bély menetjegyet követel tő­lem! — harsogtam a bezárt ablakba. Erre az keskeny résre nyi­totta az ablakot: — Mit követel a borbély? — Menet)egyet. Mivel csak érvényes jeggyel rendelkező utasokat borotválhat — is­mételtem. Ekkor aztán világosság nyílt az ifjú hölgy elméjé­ben. *— Tessék, itt egy jegy Rebnltz állomásig. Hatvan pfenniget kérek. A menetjeggyel a kezem­ben visszaballagtam a bor­bélyhoz. — Itt a jegyem, tessék. Most már szeretnék megbo­rotválkozni. De a fodrász kemény le­gény volt. — ön eredetileg nem is akart utazni. — Nem számít, itt a Reb- nitzig szóló menetjegyem! Ez sem elég magának? — Roppantul sajnálom — mondta a fodrász és elzár­kózva összefonta a karját. — Ha csak. azért vett menetje­gyet, . hogy megborotválkoz­zon — akkor nálam nem fog célt érni. Itt ugyanis kizáró­lag érvényes jeggyel rendel­kező és utazni szándékozó utasok borotválkozhatnak! Erre már a lélegzetem is elakadt. — Bocsánat! — kiáltottam. Azt senki sem tilthatja meg, hogy ha kedvem tartja. el ne menjek abba az átkozott Rebnitzbe. Ebben az esetben pedig én magának utas va­gyok! — De hiszen ön sehová sem akar utazni — válaszolt jeges udvariassággal a bor­bély —, tehát nem utas, még akkor sem, ha menetjegye van. Ezért kénytelen vagyok nyomatékosan felszólítani, hogy azonnal hagyja el a he­lyiséget! Mi mást tehettem volna — visszaballagtam a pénztár­hoz. — Kisasszony — fordul­tam ismét a pénzt ' os* íhöz — a jegy sem segített. Kérem, * váltsa vissza. — Nem tehetem — tárta szét sajnálkozva karját a pénztárosnő. — Hogyhogy nem teheti? Hiszen én nem utaztam ez­zel a jeggyel! — Ha utazás céljából vált menetjegyet és így nem használja fel, akkor vissza­adhatnám az árát — magya­rázta készséges mosollyal. — Rendnek kell lennie. ön azőnban már az elején közöl­te, hogy nem szándékozik utazni, ezért nincs joga arra, hogy a menetjegy árát visz- szakapja. Forduljon talán a borbélyhoz, hiszen miatta váltott jegyet... — Megtérítené, kérem szé­pen, a jegyem árát? — kérdeztem a hajművésztől. — Egy pillanat türelmet, kérem! — felelt a fodrász. Letette az újságot, a telefon­hoz ment ‘ és felhívott vala­kit. — Rendben van — kö­zölte visszatérve —: ön meg­borotválkozhat. ., — Végre! — kiáltottam kitörő örömmel. — ... de nem itt — fejezi/ be a mondatot a borbély —: hanem ott, Rebnitzbenl Gellert György fordítása < i

Next

/
Thumbnails
Contents