Népújság, 1978. július (29. évfolyam, 153-178. szám)
1978-07-29 / 177. szám
3 II keselyű három napja Amerikas film Gárdonyi eszperantóul Sidney Pollack nevét akkor ismertük meg igazán, amikor a máig is emlékezetes filmjét, az A lovakat lelövik, ugye? című alkotása fájdalmas érzéseket, értelmetlen és riasztó társadalmi állapotokat, elégő jellemeket és áldozatokat ismertetett meg velünk. Ez a filmje is tragikus, témája szerint társadalmi bírálat és krimi a javából. Tágra nyitott szemmel figyeljük azokat a filmes híradásokat az Újvilágból, az Államokból, amelyek egyre Eddig: 25 ezren Félidő az építőioroldian Szombaton kezdődik az első, és vasárnap kezdődik a második „féliclő” a KISZ- építőtáborokban. Eddig 25 ezer fiú és lány állt helyt az önkéntes munkában, s már számos rekordteljesítményt örökítettek meg a tábori krónikák — mondották el a KISZ-KB építőtáborok bizottságán. A diákmunkások 75 százaléka a mezőgazdaságban tevékenykedik: szedik a nyári almát, az őszibarackot, címerezik a kukoricát, gondozzák a szőlőket. Derekas helytállásukat bizonyítja, hogy 130—140 százalékos átlagteljesítményeket értek el az építőtáborozás első szakaszában. A mezőgazdaságon kívül az élelmiszeriparban, az Ml-es és az M3-as autópálya építésén is dolgoztak fiatalok. Az idén először igényelt táborozókat a szolgáltatás. A többi között a csillebérci nagytábor karbantartásán segédkeztek. A VIT gyakran kerül szóba munka közben is, és még inkább munka után. A három évtizedes fesztiválmozgalom történetéről szinte minden táborban rendeztek vetélkedőt, filmbemutatót. A vasárnap kezdődő második félidőben, a következő turnusok résztvevőinek vi- tadélutánqkat, politikai eszmecseréket. fórumokat hirdetnek meg, nyomon követik a XI. VIT napi eseményeit. A szabad idő kellemes eltöltéséhez hozzájárulnak a zeneművészeti, valamint a színművészeti főiskola hallgatói, a Népszínház tagjai, a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem Táncháza, a Szkéné és más neves együttesek. Az augusztus végéig tartó idei szezonban még mintegy 25 ezer fiatalt várnak a táborokba. (MTI) I vészterhesebbek. Annál feltűnőbb a hatásuk ezeknek^ a történeteknek, mert a hatalom csúcsát körülvevő szervezet gigantikus méretű játékát, véres játszmáit mutatja be. Néha újsághírekből értesülünk, hogy itt meg ott a világban történik egy-egy puccs, valakit vagy valakiket megölnek, egy kormány megy és jön a másik, de a módszert, á megelőző sakklépéseket az újsághírek, a napi szenzációk nem fedik tel teljes színességükben. Ez a film ezt a háttérjátékot, vagy ha úgy tetszik, a módszertani előkészítést leplezi le előttünk. A néző teljes riadtsággal válik részesévé egy képzelt vagy nagyon is valós történetnek, amelyben a tanulság és az erkölcsi igazságtevés azért kockázatosán labilis, mert egy gépezetet mutat be, ahol azért történik „baj”, azért nem sikerül minden az előírás és a forgatókönyv szerint, mert van a gépezetben egy ember, aki más anyagból vagy más jellemi összetevőkből épült fel, mint a többiek. Itt Tumernek hívják, és álmai szerint az_ irodalom, a humánum lenne a jobbik sorsa; de hát ide került, aCIA- hoz, itt kell hasznot hajtania és megdolgoznia a pénzért, amíg bohém lelkületét fel nem kavarja az események sorozata. Képlékeny magatartását egyre szorosabbra fogja a menekülési kényszer, maga is meg nem engedett eszközökhöz nyúl, mert fel akarja fejteni a titkot, hogyan ölheti halomra a CIA egy csoportja a CIA másik csoportját? A szálakat kibogozva, s az amatőr módján hisz abban, hogy ennek a végtelenül önmagába visszaforduló vonalnak, mármint a hatalmi felépítménynek sikerül a végére járnia. Ezt a lehetőséget diktálja a fülébe, az agyába és a szenvedélytől szorongatott szívébe az az etikai tartalom és a gondolkodásnak az az erkölccsel párosult parancsa, amely az emberi méltóságot, személyiséget és szabadságot még normaként fogadja el. És akkor sem hisz mást, akkor sem hihet mást, mint a saját meggyőződését, amikor Mr. Wabash, ez a teljes erkölcsi gátlástalanságtól vezetett ember, egy gép érzéketlenségével és precizitásával szemébe mondja Turnernek, hogy az érdekek csatájában ő, Turner, a maga hitével és erkölcsi fenntartásaival csak a bukás felé haladhat. A rendező a film záró képsorában nem hagy kétséget afelől, hogy a főhős sorsa be fog teljesedni. Turner még hisz a sajtó és a nyilvánosság hatalmában, abban, hogy a sötétben végrehajtott és leplezett üzelmek napfényre hozása megváltoztathatja az amerikai törekvések irányát, mozgását, céljait, a játszma játékterének térképét. Ügy hivatkozik a New York Times nyilvánosságára, mint a hivő lélek az Istenre; de míg Higgins józanságra inti Turnert, hiszen szeretné ezt az egyébként is rokonszenves fiatalembert megmenteni, ő már sodródik a karácsonyi szeretetről éneklő fiatalok irányába és szemüvege mögött számít- gatja a lehetőségeket, amik számára még adódhatnak. Szándékosan hívtuk fel a figyelmet a rendező által élesre fogalmazott jellemekre, a körökön belüli körökre, az érdekekre, amik halasztást nem tűrően kegyetlenek. Mint az a bizonyos amerikai embertípus, aki azt hiszi, hogy a Föld, ez az egyébként lakható kicsi-kis földgömb az amerikai pénz és fegyver számára gyakorlatozó tér, játszma-pálya két- és többesélyes lehetőségekkel. A kitűnő alakítások élén Robert Redford és Faye Dunaway állnak, de a Mr. Wabash-t megfogalmazó Max von Sydow sem marad le mögöttük jellemábrázolásban és a vallomásokban megjelenő rémség érzékeltetésében. Farkas András A Zöld Csillag születése Várnában rendezik meg 1978. Július 29.—augusztus 5. között az Eszperantó Világszövetség 63. kongresszusát. A bulgáriai tanácskozáson képviseltetik magukat a Heves megyei esz- perantisták is. Tavaly múlt kilencven esz- tende je, hogy Z amenhof lengyel szemorvos megjelentette az első eszperantó nyelvű tankönyvét. Ettől kezdve a mesterséges nyelv, az eszperantó — a szó magyarul reménységet jelent — egyre jobban terjedt, sőt tizennyolc évre rá sor került a francia- országi Boulognesur-Mer üdülőhelyen az első nyelvi konferenciára is. Ekkor jelent meg az első eszperantóújság, a Da Verda Standaro. A megjelenéséhez egri adalék is tartozik: 1913-ban itt nyomták, a főszerkesztője a helyi eszperantó mozgalom lelkes híve, Robicsek Pál volt. „...AZ ISKOLÁKBAN TANÍTTASSÉK” Az eszperantó nyelvet az 1910-es években egyre többen beszélték Magyarországon is. 1928. március 2-án fogadták el azt a javaslaiot az ország legfelsőbb fórumán, amely szerint „az eszperantó, mint nemzetközi segédnyelv az iskolákban taníttassák.” Ez a döntés kedvezett a hazai munkásmozgalomnak, amelynek az illegális szervezeteiben akkoriban már javában folyt a nyelv oktatása. Nem egy fontos kommunista mű, kiadvány, propagandaanyag jelent meg eszperantóul, így ugyanis egy fordítással több országban terjeszthették. Az egri eszperantista csoport megalakulása is a munkásmozgalomban tevékenykedők nevéhez fűződik. Dancza János hozta létre a kis sejtet, amelynek a tagjai a Gyenes-féle vendéglőben — a mai Mecset Étteremben — találkoztak és ismerkedtek a nemzetközi nyelvvel. Amikor már „erősen törték” az eszperantót, levelezni kezdtek, az első levelezőpartnerek között volt például a szovjetunióbeli kirgiz Jedlovker.., Az aktívan dolgozó 12 tagú munkáseszperantista csoport 1934-ben csak titokban folytathatta a munkáját, mert a rendőrség megtiltotta a találkozást, a nyílt összejöveteleket. A mozgalom azonban tovább élt, a Verda Stelo (Zöld Csillag) az elnyomás évtizedeiben is folytatta a munkáját. Jellemző, hogy ez a csoport is segítséget nyújtott több klasszikus magyar regény, irodalmi mű eszperantó nyelvű átültetéséhez. Ha nem is abban az időben, de az itt született ötlet nyomán fordították le a nemzetközi nyelvre Gárdonyi Géza A két katicabogár, illetve Az Isten rabjai című műveit. AZ ORSZÁGBAN ELSŐK A KERECSENÉI LÁNYOK A Verda Stelo az 1950-es évek végén erősödött meg újra, a csoport vezetője Kovács Elemér volt. Szorosabbá vált a nemzetközi kapcsolatuk, 1962-ben például a kisipari szövetkezetek eszperantó szakcsoportjának két tagja részt vett a dániai világ- kongresszuson. Hazánkban elsőként Kere- csenden alakult eszperantista lánycsoport Mészáros György vezetésével. A nyelvvel hamar megismerkedtek, s egy- re-másra érték el a sikereket a hazai versenyeken, tanfolyamokon. Ez adta az ötletet, hogy megalakítsák Egerben az eszperantista pedagógusok csoportját: ők az iskolai'kollégiumokban szerveztek tanfolyamokat. Szoros levelezőkapcsolat alakult ki egyebek között a bulgáriai Tirnovo, vagy a lengyelországi Prze- mysl eszperantistái között. Sőt — s ez valóban az egri mozgalom kuriózuma —, még egy barátságos labdarúgó-mérkőzést is szerveztek; Az eredmény: Verda Stelo- Przemysl 6:4... NYELVOKTATÁSI KÍSÉRLET EGERBEN Az Eszperantó Világszövetség felkérésére több ország — köztük hazánk — vállalkozott arra, hogy kísérleti jelleggel bevezetik néhány iskolában az eszperantó nyelv oktatását. Az olasz, az osztrák, a jugoszláv és a magyar pedagógusok egymástól függetlenül a következő megállapításra jutottak: „az eszperantót ismerő gyermekek sokkal könnyebben tanulják meg a második idegen nyelvet, mint az eszperantót nem ismerő társaik:" Ez a megfigyelés sokat jelentett a mozgalomnak: ma már nemcsak az általános iskolák szakköreiben, hanem például aa egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskolán is folyik rendszeres nyelvoktatás. Ezzel a közé a 16 ország közé sorolhat.; juk magunkat, amelyeknek az egyes felsőoktatási intézményeiben világnyelvként oktatják az eszperantót. A megyeszékhely, a Zöld Csillag eszperantista csoport „szülőhelye” ezzel » nemzetközi nyelv tanításának, a világbékéért küzdő széles körű mozgalomnak az egyik hazai fellegvára lett. Szilvás István 1 „Telt ház" a hatvani ifjúsági táborban Sok munka várat magára a hatvani ifjúsági táborban, ez azonban nem gátolja a KISZ-bizottságot és az intézDicsérni sem lehet? 1 , 1578. július 29- szombat Egy szép napon a sütőipar olyan príma kenyérrel lepte meg a fogyasztót, hogy nem jutottak szóhoz, csak ámultak, bámultak és faltak. Nem így Xábó bácsi. Az öreg, aki megette már a kenyere javát, méghozzá savanyú, csontszáraz, égett, szalonnás, keletien klebák formájában, évtizede szenvedélyes újságolvasó és olvasólevélíró hírében állt. Nevét jobban ismerte a nép, mint a Kossuth-díjas szépírókét, mert ő nem szépen írt és nem jóról írt, hanem csúfságokról, panaszokról, szemtelenkedésekről, és az ilyesmit mindenki éppoly szívesen olvassa, mint a kisebb-na- gyobb disznóságokról hírt adó bűnügyi tudósításokat. A kiváló kenyér állaga, külleme, kelletne azonban el- érzékenyítette Xabó bácsit. El is tökélte. hogy beír az újságba, megdicséri a remek kenyeret. Lemetélte a címkét, kiböngészte a gyár címét, telefonszámát, vásárolt húsz-harminc telefonérmét, magához vett egynapi élelmet, zsíros kenyér és zöldpaprika formájában, mivel az aznapi kenyér finomabbnak bizonyult, mint akármi más. Xabó bácsi csak hívogatta a számot, az meg hol mellément, hol foglalt volt, hol téves, hol nem vették fel. bel megint elölről. Fogcsikorgatva futott a pénze és elpocsékolt délelőttje után. Csak- azértis kifejezi fogyasztói elismerését, ha a mentők viszik el innen, akkor is. Na- végre! — Kitetszik? — A mai kenyér... azaz a kegyed csengő hangja!... Milyen csodás, hogy ha kissé megkésve is, de végre megtaláltam ... — Kit kapcsoljak! — Kérem az igazgatót! — A nevét! — A ... nevemet? ... Nem fontos ... Csak a fogyasztók nevében szeretném kifejezni... — Vagy úgy. Melyik igazgatót kéri. Van hét. — Akármelyiket. — Csak Sercli elvtárs van bent. — Akkor talán öt. — Honnan keresi? — Honnan is? Innen. Az öszvér utca nyolcból. — Nem tudom kapcsolni. — Már miért ne tudná? Kiújult a reumája? Nem mozog a keze? Naccsádkám, reggel óta erre várok! Csak dicsérni akarom a mai sütést. — Micsoda? A sütés? Dicsérni? Ilyet még nem hallottam. De nem jár túl az eszemen. Tessék előzőleg befáradni, és engedélyt kérni a titkárságtól. Utána tessék ismét jelentkezni. — Ahhoz, hogy további jó sütést kívánjak? Még mit ne! — Akármihez. Különben se tartson fel. Dicsérni! Itt csak pocskondiázni szoktak. Dicsérni nem szokás. És lecsapta. A vonal megszakadt, Xabót ette a méreg. Még ilyet. De talán a telefonközpontnak van igaza. Kinek is jut eszébe, hogy megdicsérje azt, amivel nincs baj? Szokás c.sepülni, szapulni, szidni, átkozni, becsmérelni, ledorongolni, kritizálni, elverni a port... mennyi szép, ízes kifejezés a bírálatra, milyen kevés és sápadt szó a dicséretre. Ez nem lehet véletlen. A szokások meg arra valók, hogy ne szokjunk le róluk. Aki dicséri a kenyeret, mert egyszer-egyszer jóra sikerül, annak nincs sütnivalója. Ebben maradt. És azóta sem evett olyan finom kenyeret. És azóta folyton eszi magát. Egy harapás a szikkadt, lapos kenyérből, egy gondolatfoszlány, megint kenyér, megint rágódás. Vajon nem ő-e az oka annak, hogy a sütőipar úgy érzi, nem érti meg törekvéseit a kortárs fogyasztó — az utókornak meg mit mondhat egy péküzem? így lehet! Elefántcsont-toronyban őrlődnek, nem sejtve, hogy volt valaki, aki méltányolta azt a bizonyos, jól sikerült kenyeret. Az elmulasztott dicséreten éppúgy rágódik Xabó tata. mint a hétfő este kimért pénteki kenyéren. De ne ejtsünk könnyet érte. Már nem sok kell ahhoz, hogy kisüsse, mit kell tennie. És akkor be. ír az újságba, és alaposan megmondja a magáét arról a bizonyos telefonközpontosról, aki meggátolta a dicséretében. És ez is valami. Péreli Gabriella mény parancsnokságát a különböző tanfolyamok, továbbképzések szervezésében. Az idei nyárról ilyenformán nyugodt lélekkel elmondhatjuk: telt házat hozott! Tulajdonképpen már május végén megindult az élet a Delelő úti telepen. Helyi és város környéki kisdobosok üdültek a szépen berendezett faházakban, a fölvert sátrakban. Ezután boldogi úttörőtűzoltók gyakorlatoztak egy héten át a tábor terein, majd itt készült fel a helyi úttörőgárda-zászló- alj száz fiatalja a megyei döntőre, ahol ki is vívta a zánkai országos versenyen való indulás jogát. Mint Cserkuti Attila táborparancsnok elmondotta, azóta sikerrel készült fel a festői környezetben negyven ifjúgárdista, s kétszáz őrsvezetőnek rendeztek kiképzést. Jelenleg ismét speciális jellegű munkának nyújt szállást az intézmény. A gyöngyösi járási KISZ-bizottság ötven gazdaságvezetőjét és termelésfelelősét látja vendégül, hogy augusztusban megyei úttörő- cigánytábor szervezésével folytatódjék az oktató, szórakoztató munka. E táborozáson ötvenen vesznek részt, s* a napi foglalkozásokat filmvetítéssel, művészeti találkozókkal gazdagítják. Közben, mint a városi tanács végrehajtó bizottságának legutóbb lezajlott ülése is tanúsítja, ismét széles körű társadalmi munka van kialakulóban a tábor végső képének, formájának ^egte- remtése végett. Űj fog koz. tató épületet terveznek, valamint tovább fejlesztik a játéktereket, sportlétesítmó» nyékét, i