Népújság, 1978. július (29. évfolyam, 153-178. szám)
1978-07-29 / 177. szám
fco *' Visszhang: Nem volt fölösleges leírni... azt a — nézetem szerint — módfelett tanulságos cikket, amelyet a Népújság 1978. jü- lius 12-i számában olvastam. A címe: „A mondat kihúzandó” volt, amelynek — mint a riport írja — így kellett volna kezdődnie: „Kommunista műszakot tartott szombaton az egri nemzetközi építőtábor 110 fiatalja." A cikk író. ja — többek között — az írás befejező két mondatában ezt írja: „Ezzel a mondattal kellene kezdődni a tudósításnak, De jobb ha kihúzom." A cikk elkészült, nagyon helyesen, őszintén megírta a száraz valóságot, ami azonban a szóban forgó „kommunista szombaton” az építőiparban dolgozó diákokkal történt. Az olvasó szerint sem volt semmiképpen dicséretes, ahogy az egész dolog lezajlott. „A szegedi egyetemisták egy csoportja mondja: — öt méterre! odébb rakatták velünk a deszkát, majd mikor megvoltunk, onnan a kocsira. Hogv miért, senki sem tudja. Minden deszkát legalább háromszor fogtunk meg . ..” „A csuvas csoport vezetője, Anatoli.i: — A Szovjetunióban többször vettünk részt éoítőtáborban. Ott mi keményebb munkát szoktunk meg.” ... „Budapesti műszaki egyetemisták dobálják a szöges, törött lécdarabokat, deszkákat egy teherautóra. A lelkesnek alig mondható munka közben egymás után röppennek fel a megjegyzések: — Átviszik a túloldalra, hogy ott megint le lehessen rakni?” Talán ennyi elég az idézetekből. Ezekből is bárki meg. állapíthatja, hogy — enyhén szólva — nevetség tárgyává alakult ennél az építkezésnél a kommunista szombat. Nagyon jól emlékszem, hogy valamikor 1951-ben mi is voltunk — több esetben is — Dunaújvárosban (akkor még Sztálinvárosban) az egyik budapesti iskolával „kommunista vasárnapot” tartani, az akkor még igen kezdetleges építkezésnél. Akik ott dolgoztunk, — csaknem harminc év után is — büszkén emlékezünk visz- sza arra, hogy egész napon át milyen lelkesedéssel tevékenykedtünk a térdig érő sárban — mintha ki tudja mennyi fizetést kaptunk volna érte. Este holtfáradtan, piszkosan, sárosán, de énekelve jöttünk a vonaton Dunaújvárostól — Budapestig. Senki sem panaszkodott, mert tudta, amit csinált, azt nem fölöslegesen tette. Most, amikor „A mondat kihúzandó” című cikket elolvastam, megdöbbenve gondoltam arra, hogy ilyen „kommunista” szombat is van? Ez bizony igen súlyos szervezési hiba volt. De nem volt fölösleges leírni. Amire nem lehetünk túlságosan büszkék, azt se takargassuk. Ha valahol hibát vétettünk, ne „dugjuk el az ágy alá”, hanem ismerjük el, hogy amit csináltunk, az sajnos nem egészen jól sikerült, és igyekezzünk mielőbb kijavítani. Ez nálunk ma már mindenki előtt világos kell hogy legyen. Dávid. József Gyöngyös Előbbre lépett Sírok község közművelődése Syeraekgoidi- zóson otthon Kilencvenhat kismama veszi igénybe a gyermekgondozási segélyt az Eger— Mátra vidéki Borgazdasági Kombinátnál. A vállalat szakszervezeti bizottsága felmérést végzett a munkahelyüktől távol levő kismamák körében. Az írásos kérdőív adatai segítséget nyújtanak a gyesen levők helyzetének megismeréséhez. Megállapították, hogy többen visszatérnének munkahelyükre dolgozni, ha kisgyermekük bölcsődei, óvodai elhelyezése biztosítva lenne. Egyre szélesebb körben jelentkezik a továbbtanulási igény is. A gyermekgondozási segély miatt munkahelyüktől távol levő kismamák közül sokan tanulnak. Van, aki gyors- és gépírást, mások a dolgozók gimnáziumába, vagy a közgazdasági szakközépiskola kiegészítő tagozatára járnak. A szülési szabadság és a gyermekgondozási segély miatt munkahelyüktől távol levő dolgozó nők részére a kombinát ebben az évben is biztosította az átlagos bérfejlesztést, a szocialista brigádkollektívák pedig törekednek a kismamákkal a folyamatos kapcsolat fenntartására. Lukács András Eger faazmet Többen mondották nekem, hogy nem tudnak olyan magyar szóról, amely elipszilo- nos hálg -lyal kezdődnék. Mintha hájjal kenegettek volna, olyan jólesett, hogy én azonnal tudtam egyet mondani: a „hályog" (és származékai. pl. hályogműtét, hályogos szem, halyogmeggy, stb.) De ennél több nem jutott eszembe. Mielőtt lapunk nyelvismerő professzorához fordultam volna, felütöttem első számú irányadómat, a Magyar értelmező kéziszótárt a „hályog” szónál (1972. SOS. old.). Ott e szó értelmezéséről egyetlenegy rövid, de nagyszerű mondat állt. A „hályog a szem(lencsé)nek látászavarát okozó betegsége.” Milyen igazság egyetlen rövid mondatban. (Hiszen éppen e csodálatos rövidség a legnagyobb előnye ennek a vastag, 15S0 oldalas kitűnő kötetnek!) Továbbolvasva azt latom aztán, hogy a „z öld - hályog” nem más, mint: „A szaruhártyára kúszó, a látást megrontó hártya.” Bár nekem vezetőm e nagyszerű könyv, mégis tisztelettel szeretnék kritikát gyakorolni — mert kibújt belőlem a szemész... Persze csak építő kritikáról lehet szó ... Mivel az Előszó Vili. oldalán olvasható, hogy „a Nyelvtudományi Intézet szívesen fogad minden... megjegyzést, észrevételt...” hátha az enyémet is elfogadja: A zöldhályog nevű betegség nem hályog, nem is kúszik és nem is hártya. Hanem a zöldhályog, más néven a glau- kóma, „a szem belső nyomásának kóros fokozódása” (Brencsán: Orvosi szótár, 1967., 219. old.). A zöldhályog veszedelmes szembetegség. összetévesz- tése káros lehet, mert van kúszóhártya is. ez ártatlanabb Ezért javasolok az SOS. oldalra egy icike-picike változtatást. Idősebb Csapody professzor ajánlotta valamikor a le'gtalálóbb magyar szót a zöldhályog értelmezésére: „szemfeszességEz a »zó telitalálat lenne! Mint toy tines kör ... (£*. Szemes—Varga) Az elmúlt időszakban több fórumon is tárgyalták Sírokban a közművelődés és könyvtári tevékenység színvonalát, az elért eredményeket és gondokat. Az elképzeléseket gyakorlati megvalósítás követte. A felújított Mátra Művelődési Ház fernl^írtója a Mátravidéki Fémművek. A községi könyvtár új helyiségbe került, a csaknem 90 négyzet- méteres alapterület emelt szintű könyvtári tevékenységet tesz lehetővé az intézményen belül. Közös összefogással az is lehetővé vált, hogy ma már főhivatású könyvtáros végezze a munkát a községben. A megváltozott működési körülmények joggal feltételezik a színvonalasabb köz- művelődési tevékenységet. A művelődési háznak feltétlenül javítania kell a közönségkapcsolatán — az á'építés időszaka alatt elszoktak a látogatók az intézmény rendezvényeinek látogatásától. Növelni kell a kiscsoportok és szakkörök számát és a lakosság igényeire épülő rendezvényeket. A művelődési ház mellett főleg az általános iskola igyekszik lehetőségeihez képest közművelődési tevékenységet kifejteni a fiatalok körében. Ez évre terveztük az őre-, gek napközi otthonának bővítését, a terv és a költségvetés elkészült. A mintegy 90 négyzetméter alapterülettel bővített helyiségekben a foglalkoztató mellett, orvosi szoba. mosókonyha, ebédlő. Eredményesen dolgozik az ifjúsági színpad (több járási, megyei díjban részesült), a báb-, kerámia- és a bar- kácsszakkör. Tovább kellene javítani az iskola és a művelődési intézmények munkakapcsolatát. Fontos feladat, hogy újra megfelelő színvonalon és aktivitással működjön a művelődési intézmények társadalmi vezetősége. Ez lehetne a biztosítéka annak, hogy a község lakossága és a különböző munkahelyeken dolgozók igénye, elvárása eljusson a szakmai vezetőkhöz és fenntartókhoz. Törekedni kell arra is, hogy a kiscsoportok vezetői megfelelő szakmai végzettséget szerezzenek a munkájukhoz. Emelni kell az olvasói létszámot is. s ez a jelenlegi működési körülmények javulása után reális követelmény. Ugyanígy emelni kell a különböző ismeretterjesztő előadásokon, ankétokon részt vevő hallgatóság számát is. Külön foglalkozni kell a munkások, a tsz-dolgozók és a fiatalok művelődésével. de jelentős feladat lesz a cigányság bevonása is a közművelődési munkába. Baranyi Imre Eger konyha és irodahelyiségek lesznek. A bővítés széles körű társadalmi összefogással és nagymérvű társadalmi munkavégzéssel, bontott és helyi gnyag felhasználásával történik. Még önkéntes befizetésekre is sor került, és fEScíif ff ilc oz rscoplcoæi offiioviőit további felajánlások is vannak. Mielőtt a bővítést meg-. kezdtük, megnéztük a tarna- leleszi .öregek napközi otthonát, amelyet, úgy véljük, példaképnek lehet tekinteni, mind az épületet, a berendezést, mind a működtetést illetően. Bízunk benne, hogy mi is elérjük majd azt a szintet, és nagyobb lehetőségeket tudunk biztosítani az idős korúak részére a pihenésre, a szórakozásra. Maruzs János Recsk Tíznapos ííszótanfolyamot rendeztek a hatvani Mező Imre úti óvoda apróságainak. A 60 apróság jól elsajátította az úszás elemi tudnivalóit. A gyerekek délelőtt három órát töltöttek a városi strandon: úsztak, játszottak, napfíirdőztek és a szabad levegőn uzsonnáztak. Mindannyian alaposan lebarnultak. Köszönet érte az óvoda dolgozóinak! Ködmön Ferenc, Hatvan Yándorfáborosok a siroki iskolában A siroki általános iskola napközi otthona évek óta helyet ad a nyári úttörő-ván- dortáborosok részére. A csoportok az ország különböző részeiből érkeznek és két napot töltenek a községben. megtekintve a község nevezetességeit. A napközi otthon biztosít számukra étkezést, Az idén Budapestről érkezett az első csoport, azóta szegediek, ágasegyháziak, dunaújvárosiak, marcaliak, debreceniek, bonyhádiak, ra- bacsónakiak, sárrétudvariak, lábatlaniak és székesfehérváriak keresték fel a vándortábor siroki állomását. A táborozásnak ez a formája is lehetőséget biztosít hazánk alaposabb megismerésére. Sóti Erika Sírok Á kanasi kis kertészek A csuvasiai Kanas város úttörőházában tizedik esztendeje működik az Ifjú Természetbúvárok Köre. A szakkör szoros kapcsolatokat tart fenn az Össz-szövetségi Növénytermesztési Intézettel, a leningrádi Komarov Füvész- kerttel, az össz-szövetségi Földrajzi Társasággal, a „Vi- rágkertészet” című folyóirat szerkesztőségével stb. Az ifjú természetbúvárok új virágfajtákat, új mezei, kerti és dinnyészeti kultúrákat termesztenek. A gyerekek 740 szobanövény-palántát neveltek, 103 virágmagkülde- ményt juttattak el az ország különböző részeibe és csuvas földön először termesztettek dinnyét, tököt, szóját és egy sor új paradicsomfajtát. Kántor Klára (Csebokszári) Leveleink között tallózva fi gyermek életét köszönhetjük neki... Gyakorta érkezik levél a szerkesztőségbe arról, hogyan segítettek valakinek, miként vizsgáznak időnként a legfontosabból, az emberségből embertársaink. Van. aki a gondos ápolást, van, aki a gyors ügyintézést köszöni. A napokban megható levelet hozott be egy olvasónk. Baleset volt — fűzte magyarázatként a levélhez. A 120 kilométerrel előző Zsiguli belerohant a Trabantba. A Trabant vezetője meghalt, egy utasa életveszélyes, egy könnyebb sérülést szenvedett. Aki miatt a levél íródott, a kislány, aki édesapja háta mögött ülve nagyon súlyosan megsérült. Még a’ baleset első döbbenetében álltak a szemtanúk, az édesanya maga is, aki szerencsére könnyebb sérültje volt a balesetnek, amigor megállt egy kocsi, kiugrott belőle egy férfi, s a vérző, ájult kislányt karjaiba véve, beszállt a kocsiba. és elindult, Mezőkövesden azonnal átadta a kislányt a mentőknek, s neki köszönhető, hogy szinte percekkel a baleset után már vért kapott a gyermek, megtehették az első intézkedéseket, hogy életre keltsék. A kislány még napokig élet és halál között volt, s hogy ma már megtehette édesanyja karján az első lépéseket, az — a gondos orvosi ápolás mellett — annak az embernek köszönhető, aki ott. az országúton, felmérve a pilla, natnyi helyzetet, segített. Mindenkit megelőzve. Máig sem tudjuk, ki volt az a férfi — mondta a gyermek nagybátyja, ezért kérjük, közöljék levelünket, hiszen tulajdonképpen szavakba sem önthető hálával gondolunk rá, Szívesen tettünk eleget a kérésnek — tolmácsoljuk a köszönetét az életmentőnek —, mert az volt. S a köszönő szavakat szívesen elmondanák neki. Leninvárosban é,s Egerben a kislány hozzátartozói. akik hálásan szorítanák meg segítő kezét. — d.— MAI műsorok: RADIO KOSSUTH ! 8.25 Lányok, asszonyok. j 8.50 Barokk zene. 9 30 j Vendégségben Szeli pro- j fesszornál Újvidéken. 10.05 Vakáció az egyenlí- | tő mentén. 10.20 Vígoperákból. 11.06 Rádiószínház. 12.00 Déli krónika. 12.20 Zenei anyanyelvűnk. 12.30 Magyarán szólva ... 12.45 Melódiákoktól. 14 00 Népi zene, nóták. 14.30 Az első félév mérlege. 15.05 Új zenei újság 15 40 Az Alek- szandrov együttes műsorából 16 00 163 óra. 17.30 A zongoraművészet első aranykora. 18.45 Aratási dalok és táncok. 19.13 Földön vizen. levegőben. 20.01 Volt egyszer egv Hollywood. ?n 28 Nagy mesterek — világhírű előadóművészek. 21.39 Népdalfeldolgozások. 22.30 A beat, kedvelőinek 23.15 Beethoven- felvételek. 0.10 Melódiakoktél. PETŐFI 8.05 Polkák. 8.20 Tíz perc külpolitika. 8.33 Népzenei hangos újság 9.13 Válaszolunk hallgatóinknak. 9.28 Dzsesszfelvételek bői. 10.00 Szombat délelőtt. 12.03 Operettfinálék. 12.33 Kórusok, hangszerszólók. 13.20 Eltűnt éjszakák nyomában. 14.00 Éneklő Ifjúság. 14.10 Angol vir- ginálzene. 14.30 Mágnás Miska. 15.00 Népdalcsokor. 16.00 ötórai tea. 17.00 Ötödik sebesség. 18.00 Közkívánatra! 19.50 Népi zene, nóták. 20.38 A tegnap slágereiből. 21.19 A Rádiószínház, 22.44 Ros- sini-nyitányok. 23.15 Slágermúzeum. SZOLNOK 17.00- től 18.30-ig. MISKOLC 17.30 Hírek — Időjárás — Zenés hétvége (Közben El szeretném mondani. Bodnár Ödön jegyzete.) 18.00— 18.30: Észak magyarországi krónika — Szombat este. Zenés magazin. Szerkesztő: Antal Magda és Nagy István — Sport — Lap- és műsorelőzetes. 8.55 Tévétorna. 9.00 Csak gyerekeknek! 9.45 Természetbarát. 10.05 Fáklyásmenet. 1145 Játék a betűkkel. 14.20 Idesüss! 14.45 Az ifjú Garibaldi. 15.55 Sakk-matt. 16.20 önéletrajz, mit lapozni sem kell... 16.55 Vízilabda Junior Európa-bajnokság. 17.50 Parabola. 18.20 Főzőcske — de okosan! 18.45 Egymillió fontos hangjegy. 19.30 Tv-hír- adó. 20.50 Örökzöld dallamok. 21.15 VIT — Kuba. 22.45 Tv-híradó. 3. 22.55—0.10 Hedda Gabler. 2. MŰSOR 20.01—23.10 Nyári színházi esték. 20.50 Tv-híradó 2. 1978. július 29., szombat *