Népújság, 1978. június (29. évfolyam, 127-152. szám)

1978-06-24 / 147. szám

Evans doktor titka Szovjet film A fantasztikum egyre in­kább bevonul az emberi gon­dolkodásba. A tudomány és a vele 'együtt ballagó hala­dás hozzászoktatja az embe­reket újabb és újabb gondo­latokhoz, netán szokatlan je­lenségek végigéléséhez, a „minden és a semmi” lehető­ségének új módon való értel­mezéséhez. Innen van az, hogy egyre inkább tért hódít a fantasztikus filmek at­moszférája és azokat is hívei közé toborozza, akik eleddig idegenkedtek olyan írásbeli és filmbéli kísérletektől, amelyek az ember körüli vi­lágot emberfeletti, vagy em­beren kívüli viszonylatokról, azok jelenéről akarják tá­jékoztatni. Ez az emberi törekvés ért­hető. Ebben a filmben is az első gondolatot a csillagos ég szüli, az a mértéktelen ren­geteg. amely már az űrhajó­sok száguldásai miatt is kö­zelebbről ismerősünk. Nem­csak az űrbe kijutott ember érzi most már magányosnak magát, nemcsak őt kell fel­készíteni a magányra, ma már mindenki érzi, hogy ez a kicsi Föld milyen egyedül van a maga élőlényeivel, esendő sorsával ebben a nagy-nagy Világ-Mindenség- ben, amelyek sarkait még nem fedezhettük fel. Innen tekintve vissza esendőbb önmagunkra, ma még úgy találjuk, hogy a rendkívüli helyzetek csak kívülről származhatnak át ide hozzánk és idegeneknek kell ideérkezniük, hogy rá­döbbentsenek tévelygő ön­magunkra. Evans doktor éle­tében egy ilyen találkozás Orantéval az a pillanat, amely rádöbbenti : a régi módon már nem lehet élni, a régi körülmények visszahúz­zák őt abba az állapotba, amit „a pillanat után” már nem akar és nem is akarhat, legjobb lelkiismerete és tu­dása szerint. Mi is tulajdonképpen en­nek a fantasztikus históriá­nak a magva? Orante egy jóval magasabb fejlődési fo­kon élő emberiségnek az űr­béli küldötte, akit sorsa arra választott ki, hogy eljusson hozzánk és értse a mi földi életünket, a földi embert, ez­zel a sok-sok gyarlóságával Azt állítja, hogy az ő vilá­gukban az a törvény uralko­dik, hogy mindenki a meg­kapott képességeket a legfel­sőbb fokon munkáltassa és ezt a szándékot nem takar­hatja el a látszat. Náluk az elinduló gondolatokat kiol­vassák az emberek egymás­ból és így egyetlen szándék sem marad, amely ne a jó­ság és a boldogság irányába vezetne. És miután a végte­len időben mindenki a kész­ségek maximumát adja, már eljutottak olyan jelenségek megoldásához, mint a látás és láthatás, az emlékezés és emlékeztetés korlátozása, vagy ismerik az akaratnak azt a koncentráltságát, ami­kor a szenvedéllyel támadó másikat a tekintettel lefegy- verzik; vagy éppen a gyorsu­lás titkát tudják, amellyel a cammogó földi ritmust fe­lülszárnyalják meglepő hely- változtatásukkal. Mennyi fe­gyelem és miért? Itt nincs rá válasz. És Orante mégis szerelmes lesz ebbe a földi Evans dok­torba. A jobbítás testi és test feletti szenvedélyével igyekszik megváltoztatni őt is meg a földi rendet is, ahol a fegyvereknek még mindig több erejük van, mint az er­kölcsnek. A filmet Bugyimir Metal- nyikov írta és rendezte. A fantasztikus keretmese tehát egy filmesé, aki tudja, hogy a mozgó képek segítségével mennyi illúziót lehet kelteni és tönkretenni. Ügy hiszem, a film írójától messze távol áll ilyen filmes illúziók rög­zítése. Mondataiban ott vib­Készül a botion yi szőttes A Hevesi Háziipari Népművészeti és Szövetkezet rész­MSníihSí 1978. június 21., szombat legében népi hagyományok felhasználásával régi eszvá- tákon, azaz szövőszékeken készítik a palóc népművé- zeti szőtteseket. (MTI fotó — Manek Attila felv. — KS) rál az a türelmetlenség, az a meggyőződés, amellyel a vi­lágot jobbítani, áthangsze­relni szeretné. És amíg a ké­pek nyelvén megpróbálja kifejteni, milyen is lehet az, amikor egészséges emberek idegen hatásra elvesztik em­lékezetüket és ezzel szemé­lyiségüket, keresi a jog hatá­rát is. És ezen a ponton jut el a film írója és rendezője a személyiségnek ma oly sok­szor körüljárt problémájá­hoz. Meddig terjed és med­dig azonos önmagával a sze­mélyiség, a jellem, az állam­polgár ezen a földön, ahol az országhatárok kemény való­ságai még nem váltak fikci­ókká az emberi megértés, az emberi szeretet, az emberi boldogságkeresés szűkös vol­ta miatt. Így már kitetszik, hogy az a sci-fi, ez a fantasztikum, ez a szellemet is tornásztató színes mese a mai lélek vál­ságáról, a mai erkölcs tisz- tátlanságáról, az emberi el- vetemedés veszélyeiről szól. És ezt annál hangsúlyosabb­nak érezzük, mert a rendező két olyan színésszel dolgozott együtt, mint Szergej Bondar- csuk és Irina Szkobceva. Vlagyimir Bondarev képei sokszor jól kísérték az igé­nyes írói mondanivalót, amely néha didaktikus lapá­lyokra is leereszkedett. Farkas András Száz éve született Horváth Janói Horváth János irodalom- történész, egyetemi tanár szellemi jelenléte ma is ele­ven : irodalomtanárok és ku­tatók nemzedékeit nevelte fel az Eötvös Loránd Tudo­mányegyetemen, akik közül sokan tevékeny alkotói tu­dományos életünknek és ok­tatásunknak napjainkban is. Nemrég jelent meg a fél év­százada készült, de teljessé­gében eddig még nem pub­likált összefoglaló munkája, A magyar irodalom fejlő­déstörténete, és re reláció­ként hatott ötven év után is. Mi a titka annak, hogy bár koncepcióját túlhaladta az idő, életműve mégsem csak részleteiben érdekes számunkra, nemcsak kultúr­történeti értékként tartjuk számon? Nagy egyéniség volt, erkölcsi ereje és tu­dós komolysága, követke­zetessége folytán munkássá­ga a legnagyobbakéhoz mérhető életművé ke­rekedett, és mint alkotás hordoz érvényes tanulságo­kat, és hat az utókorra. Pályakezdésekor, száza­dunk elején a pozitívizmus sivár adathalmozása uralko­dott a magyar irodalomtör­ténet-írásban. Horváth Já­nos társadalomfilozófiai fel- készültséggel fogott hozzá tudományos módszere és irodalomkoncepciója kidol­gozásához. Az elemző' és a szintetizáló munkát egy­aránt elengedhetetlennek, a mélyreható és teljességre törekvő filológiai elemzést minden szintézis elemi fel­tételének tartotta. „A gon­dolkodást nem szolgáló is­meretre, és nem ismereten alapuló szintézisekre nin­csen szükségünk” — vallotta. Kivételes anyagismerettel és következetességgel töre­kedett a hét évszázados ma­gyar irodalom „önelvű” rendszerének feltárására. Az irodalom önfejlődését azon­ban nem elszigetelten vizs­gálta az élettől, a társadal­mi valóságtól; az irodalmi tudatot írók és olvasók, al­kotók és közönség sok évszá­zados közös munkájának fogta fel. Eszménye a nem­zeti klasszicizmus voll, amely a nemzeti és az euró­pai, a magyar és az általá­nos emberi, a hagyományos és a korszerű szintézisét je­lentette számára, s Arany János és Kemény Zsigmond életművében látta legmar­kánsabban megvalósulni. Barta János Horváth János munkásságát is a nemzeti klasszicizmus maradandó teljesítményeként és lezáró­dásaként értékeli: „a ma­gyarságnak, mint nemzet­nek az a kibontakozási vo­nala és lehetősége, amelyet a múlt században Széchenyi, Arany, Kemény Zsigmond .. . hordoz, a nagy elvi igényű önelemzés és önismeret szintjén benne érte el bete* tőzését és szankcionálását — de egyúttal lezárását is. Ez volt az utolsó nagy revelá- lódás, amely után már csak az újrakezdés következhe­tett’. Születésének századik év­fordulóján, amikor az ő munkássága is hagyomány- nyá vált már, emlékeznünk kell Horváth János hagyo­mánytiszteletére, a nemzeti művelődés történeti értékei­nek a tudatosításáért foly­tatott kitartó tevékenységére. Egyik tanulmányában írta : „Mert jó tudnunk az igazat. Jó tudnunk, hogy a múlt megbecsülése, s eredménye­inek a jövő fejlődésbe való átvitele nálunk késő keletű, s talán még ma sem eléggé általános. Pedig a hagyo­mány tisztelete nem kisebb tényezője a haladásnak, mint maga a haladás ösztö­ne. Hatása alól még legme- jrészebb támadói sem mene­külhetnek. Az emberiség, úgymond egy bölcselkedő, kétféle emberekből állj élőkből és holtakból; a hol-■: tak számosabbak.” Ez utóbbiakhoz tartozik <M is, immár majdnem két év­tizede. Fogadjuk meg intel­mét, és munkásságát becsül­jük meg irodalmunk eleven^ ható örökségeként A. J. W Szeptembertől anyanyelvi foglalkozás az első osztályban Szeptembertől magyar nyelv és irodalom, matema­tika, környezetismeret, ének­zene, testnevelés és új tan­tárgyként rajz, és technika szerepel majd az első osztá­lyosok órarendjében. Külö­nösen jelentős, hogy a beve­zetésre kerülő új tanterv megszüntette az anyanyelv tantárgyakra történő szét- parcellázását, és a nyelvhasz­nálat fejlesztését állítja előtérbe. Nem lesz tehát a jövőben az. órarendben olvasás- és írásóra, ezeket magukba foglalják a magyar nyelv- és irodalomórák. Gyakorla­tilag anyanyelvi foglalko­zást jelentenek, legföljebb egy-egy alkalommal többet írnak, vagy olvasnak. Bár az órákon külön nem tanulnak nyelvtant, illetve irodalmat, a beszédgyakorlás és az írás közbe a nyelvtani szabályo­kat alkalmazzák, az új ábé­céskönyv szövegeinek nagy része pedig értékes iro­dalmi alkotás. Más változást tükröz az elsősök órarendje. Koráb­ban az olvasás- és az írás­órák közé valamilyen más tantárgyat, számtant, esetleg környezetismeretet iktattak be a pedagógusok. A jövő­ben a két egymást követő 45 perces anyanyelvi foglalko­zás szervesen kapcsolódik egymáshoz. A közöttük levő szünet csupán pihenést je­lent, majd a becsöngetés után ott folytatják, ahol ab­bahagyták. Iskoláinkban továbbra isMj az úgynevezett álló írást ta- ; nítják a pedagógusok, aP tantervtervezetek társadal­mi bírálóinak 99 százaléka ugyanis elvetette az enyhén dőlt írás bevezetését. Az új tantervek azonban lehetővé teszik, hogy a betűtanítás módszerét, a betűk kapcso­lásának módját a nevelőki legjobb meggyőződésüknek! megfelelően maguk határoz­zák meg. Az új tantérvek és tan­könyvek már az első osz­tályban tanító nevelők ke­zében vannak. Ismerkednek^ barátkoznak velük, és a nyári vakációban is készülj nek a szeptemberi tanév-; kezdésre. (MTI) K/IOLNÄR ZOLTÁN : ■ V IWLI ^ * \r ' s \ L I / \ IN ' EUEGfZES 28. A két fiú elindult vízért. Látszólag a legnagyobb egyetértésben, szinte máris barátként. De valójában már lappangott közöttük va­lami feszültség. — Nagy nap, mi? — kér­dezte Laci. — Ö, csak olyan forma­ság. .. az öregek egy kicsit maradiak. Nem ellenkez­tünk; Kati azt mondja, le­gyen meg a kedvük. .. Hi­szen úgyis nemsokára meg­lesz az esküvő, felesleges. .. de hát legyen, az egész egy jó kis kirándulás. Felemelte a bádogkannát, talán rputatta, mint valami bizonyítékot. Biztosan arra, hogy ez egy jó kis kirándu­lás. Laci bólintott, de egé­szen másról kérdezett: — Régóta jártok együtt? Látva, milyen értetlenül néz rá, még hozzátette: — Katival. Tibor nem tudta, hogy régóta járnak-e Katival. En­nél több, vagy kevesebb a szokásos? De némi tétová­zás után inkább a nyilván­valóan komolyságot és meg­fontoltságot mutató válasz mellett döntött. — Régóta, persze... Nem kankodtuk el. Mosolygott is, önmagával elégedetten; de ezt a mo­solyt Laci inkább kissé idét­len vigyornak nézte, úgy lát­ta legjobbnak, ha maga is helyeslőén visszamosolyog. — Nem is jó azt elkapkod­ni. .. Különben igazán jó kis mutatós feleségnekvaló. Jól választottál. Meg is veregette a vállát a szabad kezével. Tibor ezt a vállveregetést némileg megalázónak érezte, és szeretett volna érte vala­hogy visszavágni. — És te? Te nem nősülsz? Laci úgy ítélte, hogy nem szükséges a válasszal nagyon megerőltetnie az agyát. De nem egészen véletlenül vá­lasztotta ki a látszólag köny- nyen odavetett közhely­szellemességet. — Amíg másnak felesége van. .. Erre viszont Tibor máris a veszélyben forgó férjek közé tartozónak érezte magát. — Ez is álláspont... — mondta. . Szándéka szerint hűvösen és rejtett megvetés­sel. De mégis inkább úgy hallatszott, hogy máris tele van félelemmel és elkesere­déssel. — Ezt csak úgy mondja az ember — mosolygott Laci engesztelő szándékkal. Azok­nak jó, akik idejében meg­találták a nekik valót. Odaértek a nyomóskúthoz. letette a kannáját, és két kézzel fogva egész testével ránehezedett a kútra, hadd lássa Tibor, hogy itt még ne­ki is erőlködnie kell. — Cseréld ki, telenyomom a tied is! Tiborban mozdult valami visszautasítás, de aztán félt az erőlködéstől, s főleg attól, hogy Laci lássa, esetleg mi­lyen nehezen birkózik a nyomóskúttal, s inkább en­gedelmesen odatette a kan­náját. Visszafelé sokkal kevesebb szóval mentek; mint két ta­pasztalt, öreg bölcs, akik már mindent megbeszéltek a világról, s most már csak némán gondolkoznak egymás mellett. Tibor egyszer mint­egy előbbi beszélgetésüket és további gondolataikat foly­tatva, megkérdezte: — Nem is kerestél? — Mindig keresek. — Talán túlságosan na­gyok az igényeid. — Csökken tsem? — Nem, nem... dehogy. Mire visszaértek, a társa­ság már gyülekezett a tűz­hely körül. Lajos bácsi fent állt középen, merőkanállal, egyenkint szedte el és merte tele mindenki tányérját. Ezek a tányérok inkább cél­szerű, mély tálkák voltak, hogy nehezebben csorduljon ki belőlük az először mert halászlé. Csak keveset — mondta éppen Apu —, nem szere­tem, ha marja a torkomat! — Hol a szifon meg a pat­ron, Lajós bácsi? — kérdez­te Laci, s mint aki otthort van, először is elvonult be a csónakházba szódavizet esi-, nálni. — Ti meg bort hozzatok^ Katikám, Tiborkám! — ren­delkezett Lajos bácsi az ál­dozati oltár közepéről. — Hozunk mi, hozunk mii — kiabált a két ördögfi, Klá­ri gyerekei, akiket közben mégis lecsalhattak a fa te­tejéről. De Klári visszapa­rancsolta őket: — Ez nem a ti dolgotok,' kedveseim... üljetek szépen a helyeteken! Kiveritek ott Barna bácsi kezéből az ételt, na! De Barna erősen fogta a tálkáját mind a két kezével; csak éppen így nem tudott hozzáfogni enni. Magában Lajost szidta, aki még ülés­rendet sem csinált, csak úgy össze-vissza körülülték a fű­abrosszal terített asztalt, minden előre meggondolt el­rendezés nélkül. Kati letette a tányérját,' még mielőtt rakott volna be­le Lajos bácsi, és ülőhelyé­ből, hogy szomszédait meg , ne lökje, kikapaszkodott az ülőhely-árokból. A két szom­szédja különben Apa és Fe­renc bácsi volt, jövendő apó­sa, akiről már elhatározta, hogy ő is Apus-nak fogja szólítani, csak még egyelőre nejm állt rá a nyelve. — Bocsánat! — rebegte hát, egyelőre megszólítás nélkül, és már ragadta is magával Tibort a verem, vagyis a Lajos bácsi alkotta borospince felé. — Te jó isten! — torpant meg Tibor — az italokat meg bent hagytuk a csomag­tartóban! , (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents