Népújság, 1978. június (29. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-22 / 145. szám
SZERDA ESTI KÜLPOLITIKAI KOMMENTÁRUNK. Moszkva és Ankara BÜLENT ECEVIT TÖRÖK KORMÁNYFŐ szerda délután óta Moszkvában tartózkodik. A hír köznapi eseményről tájékoztat, nincs benne semmi rendkívüli. Napjainkban a diplomáciai események naptára nem mutat „uborkaszezont”: úgyszólván az év minden egyes napjára jut fontos látogatás, két- és többoldalú eszmecsere, szerződés aláírása, helyi vagy világpolitikai jelentőségű tárgyalás. A török miniszter- elnök moszkvai utazása mégis kiemelkedik a nap hírei közül. Moszkva és Ankara kapcsolata nagy múltra tekinthet vissza, kiállta sok évtized próbáját. A két szomszédos ország között mintegy ezer kilométeren kacskaringózik a közös határ. Bár társadalmi és gazdasági rendszerét tekintve a Szovjetunió és Törökország gyökeresen különbözik egymástól, a kölcsönös megértés szelleme nem új keletű jelenség kapcsolataikban. Nemrég Washingtonban ‘méltán keltett feltűnést Ecevit különvéleménye a NATO csúcstalálkozóján. Ellentétben a találkozó Carter- és Luns-diktálta éles szovjetellenes hangnemével, a török miniszterelnök — úgy is. mint a Szovjetunió egyik szomszédos országának kormányfője — annak a meggyőződésének adott hangot, hogy semmiféle fenyegetést nem tapasztal a szovjet fél részéről. AZ ATLANTI PAKTUM VEZÉRKARÁBAN azt sem nézik jó szemmel, hogy Ecevit pártja, a szociáldemokrata színezetű köztársasági néppárt berkeiben már huzamosabb ideje olyan nézetek uralkodnak, miszerint Ankara új alapokra kívánja helyezni biztonságát. Lévén most Ecevit a miniszterelnök, a pártnak ez az elhatározása egyszer s mind Törökország hivatalos politikájában is érvényre jut. Ráadásul csak tetézte az atlantisták aggodalmát Ecevitnek az a döntése, hogy a szovjet vezetőkkel tartalmas, a jószomszédi viszony, a gazdasági kapcsolatok továbbfejlesztését dokumentáló politikai dekrétumot kíván aláírni. KÉTSÉGTELEN, hogy Ankara orientációjában a ciprusi válság elhúzódása, a washingtoni katonai segély befagyasztása is szerephez jut. Ennél azonban alighanem fontosabb tényező Ecevit realista szemlélete, amely mindenképpen jó kiindulópont a szovjet— török kapcsolatok még dinamikusabb fejlesztéséhez. Gyapay Dénes Kádár János vezetésével magyar párt- és kormányküldöttség tartózkodik Varsóban (Folytatás az 1. oldalról.) cok egykori részese. Találkozásuk Kádár Jánossal megkapó mozzanata volt a ke- gyeletes aktusnak. Az MSZMP Központi Bizottságának első titkára beírta nevét abba a díszes könyvbe, amely a hősi emlékműnél tisztelgő vezető személyiségek aláírását őrzi. Ezután került sor a magyar párt- és kormányküldöttség varsói látogatásának első hivatalos programjára. A Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának székhazában Kádár János és Edward Gierek találkozott, majd megkezdődtek a magyar—lengyel hivatalos tárgyalások. Földrengés után Szalonikiben A szófiai rádió közlése szerint szerda délig összesen húsz holttestet emeltek ki Szalonikiben a kedd esti súlyos földrengés következtében összedőlt épületek romjai alól. A kórházba szállított sebesültek száma meghaladja a százötvenet. A mentési munkálatok folytatódnak, és félő, hogy az áldozatok végleges száma a jelenlegi adatoknál jóval nagyobb lesz. A természeti katasztrófa nyomán Észak-Görögországban kihirdették a rendkívüli állapotot. A magyar tárgyaló delegációt Kádár János vezeti. Tagjai : Lázár György, Gye- nes András, Púja Frigyes és Garamvölgyi József. A lengyel tárgyaló delegáció vezetője Edward Gierek. Tagjai: Henryk JablonsKi, Piotr Jaroszewicz, Edward Babiuch, a politikai bizottság tagja, a központi bizottság titkára, Ryszard Frelek, a központi bizottság titkára, Emil Wojtaszek külügyminiszter és Tadeusz Pietrzak budapesti lengyel nagykövet. .4 Részt vettek a tárgyalásokon a két delegáció szakértői is. A lengyel házigazdák este fogadást adtak a magyar párt- és kormányküldöttség tiszteletére, amelyen Kádár János és Edward Gierek pohárköszöntőt mondott. Kádár János pohárköszön- töjében hangoztatta ; — Örömmel tettünk eleget a meghívásnak. Abban a meggyőződésben érkeztünk Varsóba, a testvéri Lengyel Népköztársaság fővárosába, hogy eddigi találkozásainkhoz híven a mostani is tovább mélyíti pártjaink, kormányaink, országaink együttműködését, a hagyományos magyar—lengyel barátságot. Küldöttségünk megelégedéssel tapasztalja, hogy megbeszéléseink a kétoldalú kapcsolatokról és a nemzetközi helyzet kérdéseiről a testvéri barátság, a teljes egyetértés jegyében kezdődtek meg. Kádár János ezután így folytatta : — Hazánkban elismerést kelt a testvéri Lengyelország széles körű és aktív nemzetközi tevékenysége, amellyel hatékonyan előmozdítja a szocialista országok közös külpolitikai céljainak megvalósítását, a nemzetközi enyhülést, a társadalmi haladást, a béke védelmét. Barát és ellenség egyaránt láthatja, hogy a lengyel nép rendíthetetlenül halad előre a fejlett szocialista társadalom építésének történelmi útján, és helytáll a nemzetközi küzdőtéren. Edward Gierek pohárköszöntőjében a következőket mondta: — Kedves magyar barátaink látogatását a népeinKet összekötő sok évszázados kapcsolatok, marxista-leninista pártjaink közös céljai, a szocialista országok közössége szilárd tagjait alkotó országaink szövetsége és együttműködése kifejezésének tekintjük. Mi, lengyelek, nagyra becsüljük a magyarokhoz fűződő hagyományos barátságunkat, amely áthatja a két ország történelmét. A harminc évvel ezelőtt aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződés beteljesítette azoknak a lengyel és magyar hazafiaknak, forradalmároknak az örökségét, akik 1848-ban a barikádokon, majd pedig a Magyar Tanácsköztársaság védelmében életüket áldozták a szabadság közös ügyéért. E szerződés új. rendkívül gazdag és tartalmában állandóan bővülő fejezetet nyitott a lengyel—magyar barátság történelmében. FKP KB dokumentum fl török miniszterelnök Moszkvában Ünnepélyesen fogadtál? Moszkvában Bülent Eec ti török miniszterelnököt, ki szerdán érkezett hivaio :>s látogatásra a szovjet fővárosba. A szovjet és török zászlókkal feldíszített repülőtéren tiszteletére díszszázad sorakozott fel. A török kormányfőt Alek- szej Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és Andrej Gromiko külügyminiszter, az SZKP politikai bizottságának tagjai és más hivatalos személyiségek köszöntötték. A két ország himnuszának elhangzása után Ecevit a szovjet kormányfő kíséretében ellépett a díszszázad előtt, majd Koszigin társaságában, motorkerékpáros rendőrök kíséretében szállására ment. Az útvonalat, amelyen a gépkocsisor elhaladt, a két ország zászlói, orosz és török nyelvű üdvözlő feliratok díszítették. Ecevi tét elkísérte a moszkvai tárgyalásaira Himkefc Cetin államminiszter és Gun- duz Okcun külügyminiszter is. Genfi találkozó Cr^NFl Űjabb találkozóra került) sor szerdán Genfben a hadá- szati támadó fegyv^ri-end-* szerek korlátozásáról folyta* tott szovjet—amerikai tárgyalássorozaton részt vevő két küldöttség között. Á kormánypolitika bírálata Varsó — Budapest Magyar—lengyel együttműködés MAGYARORSZÁGON ÉS LENGYELORSZÁGBAN egyaránt folyik a kijelölt tarsadalmi-gazdasági program megvalósítása. A két ország olyan feladatok megoldását vállalta, melyek nemcsak hogy hozzájárulnak anyagi-műszaki bázisának gyorsabb fejlődéséhez, hanem befolyást gyakorolnak a KGST-tagállamok szocialista gazdasági integrációjának egészére is, s utat nyitnak az újabb, tartós gazdasági kapcsolatok előtt. Az 1971—1975 közötti esztendők a magyar—lengyel árucsere-forgalom, valamint a szakosítási és kooperációs együttműködés dinamikus fejlődésének évei voltak, a kétoldalú szerződések célkitűzéseit több mint 20 százalékkal teljesítettük túl, s a kölcsönös forgalom értéke elérte az 1,7 milliárd rubelt. A következő 5 évre szóló, új szerződés további 54 százalékkal kívánja növelni a forgalmat. A tavalyi eredmények azt bizonyították, hogy ezek a célkitűzések reálisak. A Magyar Népköztársaság külföldi kereskedelmi partnerei között Lengyelország az ötödik helyet foglalja el. A lengyel kereskedelem listáján a magyarok az áruforgalom nagysága terén a 11. helyen állnak, a KGST-országok közül pedig a negyedikek. Lengyelország a következő fontosabb árucikkeket importálja Magyarországról: beruházási javak, vegyipari, könnyűipari és élelmiszer- ipari gépek és berendezések, mezőgazdasági, vendéglátóipari és hűtőinari berendezések, korszerű szerszámgépek. gépjárműipari alkatrészek. orvosi műszerek és berendezések, rádióelektronikai és erősáramú elektrotechnikai termékek, timföld és bauxit, petrolkémiai terméfàMnmSjï: 1978. június 22., csütörtök kék, alumínium, valamint alumínium félkész és késztermékek, vegyi anyagok, élelmiszeripari termékek (kukorica, búza, gyümölcs és zöldség, bor, paprika), pamutanyagok, kötöttáruk, bőrcipők, gyógyszerek, bútorok, sport- és turisztikai cikkek. De vasúti kocsik, komplett sertés- és szarvasmarha-hizlaldák, autóbuszok is szerepelnek ezen a listán. Magyarország a következő árucikkeket kapja: személy- vagonok, személy- és teherautók, mezőgazdasági repülőgépek, építőgépek, elektrotechnikai termékek, szerszámgépek, mezőgazdasági gépek. , A GAZDASÁGI EGYÜTTMŰKÖDÉSBEN nagy jelentőségű tény a lengyelek álT tál épített, hatalmas, korszerű kábái cukorgyár, mely a termelőmunka megkezdése után, az 1979—80-as cukor- répaszezonban a magyar cukoripar termelési kapacitásának 20 százalékát adja majd. A lengyel építők 12 városi létesítményt emelnek Veszprémben — iskolákat, mozikat. áruházakat, városi mosodákat —, de jelen vannak a paksi atomerőmű építkezésén is. s több fontos gazdasági létesítményt építenek fel Leninvárosban. Végül pedig meg lfell említeni a lengyel kikötőkön keresztül a nagyvilágba áramló magyar áruira nzitot is. Igen jelentős a kölcsönös kooperáción alapuló szállítás, amely már az egész forgalom 25 százalékát teszi ki. Jelenleg egy tucatnyi kooperációs szerződés megvalósítása folyik. többek között a gépjárműiparba műanyag- és alumíniumipar, szerszámgép- gyártás területén. Már évek óta szépen fejlődik az együttműködés a Wroczlaw melletti Jelczben levő autógyár és a győri Rába Magyar Vagon- és Gépgvár. valamint a Csepel Autógyár között. A jelezi teherautókba Rába hát- sóhidak és csepeli kormány- szerkezetek kerülnek. A magyarok kiveszik részüket a népszerű lengyel kisautó, a Fiat 126 P gyártásából is, hat igen fontos, műszaki szempontból rendkívül bonyolult alkatrészt szállítanak a mostani ötéves tervben, összésen 50 millió rubel értékben. Egy másik példája az együttműködésnek, az az 1973-ban aláírt szerződés, melynek értelmében Lengyelország PVC-port kap, s cserébe a magyarok poliészter selyemhez jutnak. A magyar—lengyel együttműködésre csak néhány példát hoztunk fel. Hiszen ismeretes : kongerációszerződéseket kötött a két ország szerszámgépek, orvosi berendezések és felszerelések, gyógyszerek gyártására is, s Lengyelország magyar timföldet is kap hamarosan, melyért kész alumíniummal fizet. Igen sokat lehetne még beszélni és írni a magyar—lengyel együttműködésről. A gazdasági együttműködés, a magyarok és lengyelek közötti baráti szálak létrejöttét és megerősítését szolgálja, s tartós kapcsolatok kialakulásához vezet az egyes termelőüzemek és azok dolgozói között. Példaként szolgálhat a százhalombattai petrolkémiai kombinát, és a plocki olajfinomító: a székes- fehérvári Könnyűfémmű és a sziléziai Ketyben levő, hasonló profilú üzem; s azok a Somogy megyei termelő- szövetkezetek. melyek rendszeres tapasztalatcserét folytatnak a varsói és a ciecha- nowi vajdaság területén levő termelöszövetkeze+ekkel és állami gazdaságokkal. A Dél- dákat sokáig lehetne sorolni. S MINT EBBŐL a rövid áttekintésből is kitűnik: országainkban fejlődik a termelési kapacitás és a munkamegosztás. A magyar és a lengyel gazdasági élet jelene sokat ígérő távlatokat nyit a jövőbeni együttműködés előtt — JF. R. Élesen bírálja a kormány- politikát a Francia Kommunista Párt június 19-én és 20-án megtartott ülésének határozata, amelyet a L’Humanité szerdai száma közöl. A dokumentum leszögezi, hogy a választások óta az ország előtt álló egyetlen probléma sem oldódott meg, a hatalom folytatja nadrág- szíjmeghúzó politikáját, amely a munkanélküliség fenntartásával jár és kizárólag a multinacionális társaságok számára kedvező. Ez a politika fokozza az egyenlőtlenségeket és a dolgozók nehézségeit, meggyorsítja az ipari potenciál felszámolását és fokozza FranTorna, orvosi vizsgálat, szerelés a Szaljut-Szojuz űrállomáson Torna és orvosi vizsgálat is szerepelt a Szaljut—Szojuz űrállomás kéttagú személyzete, Vlagyimir Koval- jonok és Alekszandr Ivan- csenkov szerdai programjában. Az orvosi vizsgálat során az űrhajón elhelyezett berendezésekkel — a földi orvosok közreműködésével — a vérkeringés alakulását ellenőrizték. Az űrhajósok közérzete jó, az átállás a tartós súlytalanságra már alaposan előrehaladt és munkaképességük kifogástalan. A két űrhajós gyors ütemben, egymás után helyezi üzembe, illetve ellenőrzi az űrállomás három hónapon át használatlanul maradt berendezéseit. Ugyancsak a szerdai feladatok közé tartozott a mini olvasztókemence, a Szplav működésének ellenőrzése, ezt ugyanis már rövidesen üzembe helyezik — előbb kicserélve a zajosnak bizonyult ventillátort egy új, zajtalan szerkezettel. ciaország függőségét a külföldtől. A francia kormány külpolitikája veszélyezteti a békét, • az enyhülést és a nemzeti függetlenséget — hangoztatja a határozat —, Afrikában a kormány az afrikai népek belügyeibe való imperialista beavatkozás élharcosaként lép fel, gyarmati jellegű gyakorlatot elevenítve fel. A határozat bírálja, hogy Francia- ország leszerelési javaslatai nem változtatnak azon, hogy továbbra is visszautasítja a részvételt azokban a fórumokban. ahol a leszerelésről tárgyalnak. A kormány továbbra is Franciaországnak a NATO-ba való visz- szatérése felé vezető úton halad — fejti ki az FKP KB határozata. A kb dokumentuma bírálja a szocialista pártot, Elíasz Szárkisz államfő és Szelim al-Hossz kormányfő elnökletével szerdán ülést tartott a libanoni kormány. Az ülésen a Libanon északi részében jobboldali erők kö" zött kirobbant feszültséggel, valamint az izraeli—libanoni határ mentén kialakult helyzettel foglakoztak — kö" zölték beirúti politikai forrásból. Részletek nem szivá" _rogtak ki, csak annyit kö" zöltek, hogy Szárkisz elnök csütörtökön beszédet mond a televízióban. A Libanonban állomásozó ENSZ-erők Bejrútban közzétett nyilatkozata szerint 6000 főnyi alakulataik eddig 14 állást foglaltak el és foly tat- iák poz'cióik kiépítését Dél- Libanonban. Mint jelentettük, a libanoni reguláris erők 600 katonája visszatért laktanyáiba, ugyanakkor a jobboldali miliciák továbbra is akadályozzák az ENSZ- erők tevékenységét. A miliciák vezetői az UPI hírügyamelynek legújabb lépései ismételten azt bizonyítják, hogy egyedül viseli a teljes felelősséget a baloldal választási kudarcáért. A kb határozata méltatja a Franciaországban jelenleg kibontakozó osztály- csatákat, sztrájkharcokat, s azt hangsúlyozza, hogy ezek tanúsítják: hat év alatt a közös program körüli tömörülés érdekében vívott harc komoly eredményeket ért el, s ezek a vívmányok ma is léteznek. A kb mérleget vont az egész pártban folyó vitáról. Megállapította, hogy a föderációk és szekciók, valamint a pártsejtek óriási többsége jóváhagyta a központi bizottság áprilisi ülésének határozatait. nökség tudósítójának elmondták, hogy amenm ben az ENSZ-erők fegyve „■ en érkeznek a térségbe, a milíciák felveszik velük a harcot. A fasisztabarát falangista párt és a szélsőjobboldali maronita arisztokrácia érdekeit képviselő nemzeti liberális párt milíciái szerdán bejelentették, hogy önálló rendőrséget hoznak létre. A bejrúti sajtó által „a reakció rohamosztagának” nevezet csoportot a két jobboldali párt pozícióinak erősítésére, a két párt politikai céljaira használják fel. Az észak-libanoni Zglmrta város vezetői szerdán Bejrutban közzétett nyilatkozatukban azzal vádolták a falangista pártot, hogy Liba-1 non feldarabolására é-- az át1 lamapparátus szétzúzá ^ra törekszik. A falangist« rjárt célja az, hogy t; soon nagy részén reakciós diktatúrát hozzon létre —, olvasható a nyilatkozatban. j Ülést tartott a libanoni kormány ,