Népújság, 1978. április (29. évfolyam, 77-101. szám)

1978-04-09 / 83. szám

Vascrely hetvenéves Victor Vasarely, magyar nevén Vásárhelyi Győző hetven esztendős. A Fran­ciaországban élő, világhíres festőművész, az op-art nagy­hírű mestere 1908. április 9-én látta meg a napvilágot Pécsett, a mai Káptalan utca 3. számú házban. Jó rajz­készsége már gyermekkorá­ban kitűnt, de mégis keres­kedelmi iskolát végzett, iro­dai alkalmazott volt már, amikor festészeti tanulmá­nyait a Bortnyik-féle festőis­kolában. Budapesten meg­kezdte. 1930-ban azután Pá­rizsba utazott, ahol le is te­lepedett, máig ott él. Fran­ciaország Aix en Provence­ban létesített alapítványt — amely . múzeum, műterem, vitahely, dokumentációs köz­pont is, s egyben a Vasarely által hirdetett „boldog színes város” egyik prototípusa Nem sokkal később Pé­csett, a hajdani szülőházban megnyílt a világ harmadik Vasarely-múzeuma. Annak a lassan . kialakult és megerő­södött jó kapcsolatnak az eredményeképpen, amely a hatvanas évek végétől kezd­ve Vasarely és Magyarország, azon belül is szülővárosa között lassan kialakult és megerősödött. Pécs múzeuma, a Janus Pannonius Múzeum már korábban levelezett Vasarelyvel,, áld 42 szeri- gráfiát ajándékozott szülővá­rosa Modern Magyar Képtá­rának. Ezekből a művekből 1969-ben külön kiállítás is volt Pécsett. Az első lé­pések után megtörtént a megállapodás : az egykori szülőházban állandó kiállítás nyílik, amelynek anyagát ma­ga a művész válogatta össze, részint saját műveiből, ré­szint a tulajdonában levő kortárs művekből. A pécsi Vasarely-múzeum végül is 1976. június 5-én nyílt meg, a művész szemé­lyes részvételével. Vasarely, Párizsban rek­lámgrafikával foglalkozott, maid festett, de festőművészi korszakát ma „tévutaknak” nevezi. Már 1951-ben ezeket mondta: „A táblaképfesté­szet nem túlhaladott, a szó negatív értelmében. De az egyéni egyre inkább átadja helyét a közösnek, és ez a folyamat napjainkban a tech­nikai fejlődés következmé­nyeképpen egészen új külsőt ölt. Vallom, hogy a képző­művészet megérett a festé­szet, a szobrászat, építészet és várostervezés hatalmas szintézisére.. Az op-art világsikere köz­ismert Vasarely színes „vá­rosai” sok vitát, de feltétlen érdeklődést váltották ki vi­lágszerte. A hetvenéves mű­vész több mint húsz eszten­deje írta le azokat a soro­kat, amelyek azóta is meg­határozzák művészetét, ame­lyek azóta termékeny hatá­sukat is bizonyították: „Tár­sadalmi művészetről álmo­dom. Feltételezem, hogy az ember a képzőművészet iránt ugyanolyan mély vágyako­zást érez, mint a ritmus és a zene iránt. Természetéből adódóan vágyik az érzékletes örömökre, és — hiszem — is­mét megvan minden lehető­ség. hogy ezt a vágyat ki is elégítsük. Embersereg, nép­tömegek, élőlények sokasága — íme. az új dimenzió”. 1976-ban, magyarországi lá­togatásakor interiút adott Victor Vasarely. Ebben kifej­tette többek között, hogy: „A művész” elavult kife­jezés: Közrejátszik ebben a tradíció, az a szabály, amit a XIX. század burzsoáziája teremtett: a művész az, aki képet fest, amit aztán aranv- keretben a szalon falára vagy a páncélszekrénybe lehet tenni. A .művészből” minél előbb „nevet” kell csinálni, hogy képei minél többet ér­jenek. Ez a fajta elismerés nem érdekel.” Kommunista barátai szá­mára — ez a Francia Kom­munista Pártot jelenti, amelynek Victor Vasarely is tagja — gyakran készít képe­ket, plakátokat, nyomtatvá­nyokat. A pécsi Vasarely Múzeum négy földszinti és három emeleti nagyteremből áll, a folyosók padlózata süttői mészkő, a boltíves termek fehérre meszelt falait csak nyersszínű falborítás teszi változatossá. Ebbe a környe­zetbe kerültek Vasarely szerigráfiái, festményei és szőnyegei, valamint Claire Vasarelynek, a művész fele­ségének munkái, és azok a művek, amelyeket Vasarely saját gyűjteményéből váloga­tott a pécsi múzeum számá­ra: Hans Arp, Cruz-Diez, Auguste Herbin, Francois Morellet, Frantisek Kupka, Nicolas Schöffer és mások képei H.E. Javorov centenáriuma A Szovjet Tudományos Akadémia új épülete A XX. századi bolgár iro­dalom jelentős költőegyéni­sége, jeles klasszikusa Peju Kracsolov Javorov, akinek századik születésnapját nem­rég ünnepelték Bulgáriában. Műveinek olvasottsága, nép­szerűsége ma sem csökken. Lírája híven tükrözi a kort, amelyben élt (1877-1914) és azt a nyugtalan életet, amely osztályrészéül jutott. Nem hiába nevezik a bolgár iro­dalom „nyugtalan szellemé­nek”. Munkássága tapaszta­latai közel vitték őt a nép­hez amelynek fájdalmas alá-' vetettsége kizsákmányoltsá- ga mindig őszinte részvétet keltett benne. Verseinek ritmusa, virtuóz zeneisége, stílusának finom­sága különleges hatással van az olvasóra. A Moszkva folyó magas partján, ahonnan gyönyörű kilátás nyílik a Kremlre, megkezdték a Szovjet Tudo­mányos Akadémia új szék­házának építését. A komplexum egy 20 emele­tes épületből és egy 1500 férő­helyes konferenciateremből áll mely különböző tudományos kongresszusoknak ad majd helyet. A komplexum föld alatti részében kétszintes, 300 gépkocsit befogadó ga­rázs található. Az új épület tervét a Szov­jet Tudományos Akadémia Országos Állami Tudomá­nyos Kutató- és Tervezőin­tézetének mérnökcsoportja készítette, Jurij Platonov építész vezetésével. Magyar külpolitika Mohács előtt Kosáry Domokos tanulmányáról A tágabban vett közvéleményt a magyar történélem. kora középkori szakaszából valójában két dolog izgatja • igazán: István király alakjának és a magyar államalapítás­nak a problémája, illetőleg a Mohács körüli 'kőztörténeti- - viszonyaink alakulásának a — további fejlődésünket kar­dinálisán meghatározó — kérdése. S mivel az utóbbinak, mint köztudott, évszázados kihatásai voltak, a köztudat azt is hozzáteszi, „mi lett volna, ha..nincs török hódítás, a! tudományos irodalom pedig úgy fogalmaz, figyelembe véve a korabeli európai hatalmi viszonyokat, kínálkozott-e olj^an alternatíva, mely választása esetén a százötven éves török uralom elkerülte volna az országot. Nyilvánvalóan világos, hogy Kosáry Domokos kitűnő könyve ezen utóbbi lehető­ség boncolgatását tartalmazza. 1521, Nándorfehérvár-elestével, Magyarország közvetle­nül bekerült a török hatalom európai terjeszl<eöeséhek' fő. vonalába, így az ország valójában olyan szűk cselekvési lehetőség köré szorítódott, melyből kiutat csak két tényező adhatott Fel kellett volna sorakozni az európai törökelle­nes nagyhatalmak szövetségéhez, noha azok egymásellenes viszályainál külön-külön maguk is építettek a török szö­vetségre, s ez Magyarország sorsát ellentmondásosan befo­lyásolta, illetőleg a belső konfliktusok háttérbe szorításával, egységes belső törökellenes frontot kellett volna' kialakítani. Kosáry Domokos tanulmánya mzt vizsgálja,, hogy ezen em­lített időszakban, vagyis a tizenhatodik század első negye­dében, a magyar diplomácia miként ismerte fel ezt a vég­zetes veszélyt, s annak elhárítására milyen : diplomáciai manőverekbe fogott. Magyarországot a török birodalom,' ellentétben a köz- • tudattal, 1526 előtt alig veszélyeztette. Mátyásnak sikerült távol tartania a törököt az országhatártól, s különbékékkel szavatolni az ország függetlenségét A probléma akkor adódott, amikor a török az európai terjeszkedés mellett döntött, felismerve a közép-kelet-európái államok katonai gyengeségeit. Ezt a fenyegetettséget Kelet-Európa államai különbözőképpen kívánták megoldani. Zömük dinasztikus kapcsolatot alakított ki erősebb uralkodó családokkal, ettől remélve a török kérdés megoldását, ugyanakkor majd- minden államban a központi hatalom ellen támadó rendi erők hatékonyan gyengítették'ennek: az ellenállásnak a le­hetőségét. Kosáry Domokos könyve, eddig kevésbé használt tör­téneti forrásokra támaszkodva, vizsgálja a korabeli magyar diplomácia tevékenységét és hatékonyságát Megállapítja! hogy Mátyás után nem voltak ugyan kiemelkedő egyénisé­gei, de a rutinfeladatokat elfogadhatóan meg tudták oldani A probléma tehát nem személyi okokból adódott, hanem abból, hogy a magyar diplomácia mindinkább elszokott attól, hogy első helyen a legfontosabbat, a nemzetközi poli­tika realitásait próbálja önállóan végiggondolni.’“ Ez a po­litika, közvetlenül 1526 előtt a pápai diplomácia hatása alá került, s ez messzemenően bénította manőverezési lehetőn* ségeit. Izgalmas kérdése történelmi irodalmunknak éppen úgy! mint a könyvnek, létezett-e a szulejmáni békeajánlat mely­nek esetleges elfogadása a mohácsi katasztrófa elkerülését jelenthette volna. Kosáry kétkedve fogadja ezt kimutatva azt hogy a török európai terjeszkedésénél Magyarország csak egy állomás volt melyben Magyarországnak ugyan fontos, de nem perdöntő-szerepe volt. S hogy mi okozta a mohácsi katasztrófát? Elsősorban * széthúzó rendi erők országérdeket semmibe vevő gondatlan­sága, illetve az európai nagyhatalmak egymás közti viszá­lyait inkább bonyolító, s nem megoldani akaró, pápai'poli­tika koordinálatlansága. : (Gyorsuló idő) SZŐKE DOMONKOS ftWAIWAVAVywvAVW.'W'AV.VvVVAAftAAVVVVWVWWVVVVWAA/yWWAftWVVWWWWVWW^'V' C zeretve tisztelt főnököm! J Ezennel ünnepélyes foga- j dalmat teszek hogy az első infark. ' tusomat rólad fogom elnevezni. Közeleg ... Azután, ha a nevedet hallod nem biztos, hogy neked szóltak. Lehet hogy az én infark­tusomról ; beszélnek . .. Mert arról beszélni fognak... Vén csont vagyok, azt mon. dod?í... Mondd a szemembe!.. Káplárra szignálod a dolgaimat. Mintha én nem is léteznék!... Kö­szönöm a kíméletet, de egyelőre nem kérek belőle. Húsz évem van még a nyugdíjig... Less egy kicsit Káplárodra! Kapkodja a gyógyszert... No per­sze, ő, halálra dolgozza magát. Az ő vállán van minden, hadd tanul­jon bele... No de könyörgöm, mi. ért olyan sürgős? Ismétlem, nekem még húsz évem van a nyugdí­jig... Pardon Én öregszem és csonto­sodom. És te?!... Pardon.. Valami ördögi szabályszerűsé­get kezdek sejteni. Félelmetes!... Jut eszembe a kubikosbrigád. Ott nem gárcsoltuk, kamaszok és öre­gek, a jó munkabíró családapá­kat ... Ma meg itt csak cicama- cázunk a kenyérrel? Az öregek meg a fiatalok egymásnak do­bálják, hogy mi meg ne kapa­rintsuk? Netán, ha dolgoznánk, nem több jutna mindegyikük­nek?... No persze, Káplár dol­gozik, majd beleszakad. Meg Trencsényi Imre: Monológ — délután termesztésen te !s, nagyfőrök... Az ám, az infarktus! Ha fiatal­koromra gondolok, mindig meg­feledkezem róla. Pedig nemcsak kubikoltam. Tanultam is. Sőt ! De valahogy minden munkáról. úgy képzeltem, hogy hosszúságszor szélességszer magasságszor fo­rint... Most meg az infarktus itt ólálkodik körülöttem.... Szívémhéz kapok ... Torkom­hoz ... Nyakkendő... Magam is csodálkozom, de amióta Káplár itt lejt előttem farmerban, vala­hogy nem érzem jól magam nyakkendő nélkül ... Lehet, hogy ezután a könyökvédő következik, majd rövidesen az agyérelme- szesedés?... Valóban lehet vala­mi a fejemmel is, mert azelőtt fél évig sem nyúltam a hajam­hoz, most meg — igaz, hogy kú­szik lassan hátrafelé a homloko­mon —, de jobb szeretem, ami tollazatom még maradt rövidre nyírni... Ahogy így elnézem ma­gam, csakugyan öregszem ... Előbb-utóbb mindenképpen igazatok lesz. A vak is látni fog­ja, mit ér a munkám iMert a semmit a vak és a mesterlövész egyformán látja.. .De láttái-e te, Káplár, babát a kubikgödörben? Nem, öcskös, nem halva szüle­tett csecsemőről van szó. Ez már a ti krimiken nőtt fantáziátok. A baba, kispajtás, meghagyott földoszlop a gödör közepén — a főnök talán még tudja, ha az ő rokonságában is volt kubikos... Tudod, azon mérték a teljesít­ményt, ha a talajszint nem volt egyenletes... Mint ahogy most ti is rajtam méritek a saját eről­ködéseiteket ... r~\ e megint elkalandoztunk az ^ infarktusunktól. ». Vizet !.. Dörzsölni !... Utat !... — Kit vittek el? — Az Altert. — Mit csinált? — Hogyhogy mit csinált? A szíve ! — Ilyen fiatalon? — Hogyhogy fiatalon? Negyven is elmúlt! — Hát bizony elege volt sze­génynek ... Kórház. — A pszichikai terhelés, asszo­nyom. A kedves férje, ugye, az élet derekán, abban a korban, amikor a legtöbbet vállaljuk, a második fiatalságunk, a gyereke­ink kiröppentek, a fejünk lágya már benőtt, de. még nem kez­dünk ... hát... hpgy úgy mond­jam, hanyatlani... így- az ötö­dik X táján... — De főorvos úr! 0 éppen ma lenne negyven esztendős!... — Pardon ... Nos, asszonyom, mi minden lehetségest megkísére­lünk ... ■ ... •. Szép temetés. KJ o nem, azért nem a főnök 1 ’ beszél. Érzi, hogy lesza­kadna a mennybolt... a meny- nyezet ... ami csak van... Vagy meghajigálnák a sárga- görön­gyökkel ... A nyelve is kitörne. Mert ilyenkor csak jót szabad mondani, de mit tudhat ő a megboldogultról?... Pedig alakja nőttön nő! Lassan feltárulnak e páratlanul közhasznú élet rejtett értékei. — Gazdag tapasztalatainak tár­háza mirdannyiunk előtt örökké nyitva állt — zeng a tátongó gö­dör felett, vagy inkább bicsaklik a hang. Vajon ki ez?... Nem mindegy? Bárki elmondhatja, amit immár mindenki tud..-. Megrendültén állnak. Káplár is a sötétebbik farmerját vette föl. Senki sem ügyel rá. Hiába kapja be, víz nélkül, a gyógyszerét .. A főnök? Egyszerűen látha­tatlan... Talán- ki se jött?... Rá vall... így pusztulunk el egymás sze­me láttára — kiált fel valaki, amikor a hantok zuhognak. Per- < sze hogy nincs itt a főnöki... De ; akár itt is lehet! A lakatok egy­más után pattannak le az ajkak­ról. — Én tegnap akartam épp úgy is­tenigázában .., — Ma jöttek volna hozzánk! Régi ' barátok vagyunk.. .azaz, hogy..; — Mindannyiunkra sor kerüL.. — Piszlicsáré látszatmunkákban őröljük fel magunkat! Tegye szí­vére a kezét... ! — Ügy bizony! Ennyi, erővel. Ha dolgoznánk...! — A főnök! — Jókor... — Szervusz. Engem vársz? — Én? Én a temetésemen va- ■ gyök... De'ha már éppen így ; alakult... : ; — Megbocsáss, nekem most ; rengeteg a dolgom... És nem is ; érzem egészen jól magam. Ügy ? j látszik, megint valami... Keress ' '• meg majd a jövő héten... < C ájront. Az a nyomorult in- < ' farktus meg nem jön. ; Atkozott mócsing természetem!.. ‘ Hazáménni... Komoran ücsörög- ; ni'... A család lábujjhegyen ke-^; rülget... De talán így kell lennie.r í Vegyük csak sorra higgadt fej- . j jel. Ha megúszom: semmi teme- \ tés. Ha elvisz: nem hállom meg. Î mit beszélnek... Az a cseppnyi í. i figyelmesség meg, ami az eléő 5 és a második között van — ha J van —: kevés... Meg nem is az , igazi... ‘I v*» - -----....--- . _ _ _ ___' *

Next

/
Thumbnails
Contents