Népújság, 1978. április (29. évfolyam, 77-101. szám)

1978-04-09 / 83. szám

Kötődés a faluhoz Tanítósors Viszneken Nem tudjuk még jól magyar nyelv..." Az Oktatásügy Kiváló Dol­gozója lett Fiatalon kapta meg ezt a rangos kitünte­tést, hiszen még nyolc esz­tendeje sincs annak, hogy diplomát szerzett a jászberé­nyi tanítóképző intézetben. 'Nem futkosott protektor után, nem óhajtott városba vagy annak közelébe kerül­ni hanem hazament abba a faluba, ahol nevelkedett, ; ahol egykor iskolapadban ült, ahol mindenki ismerte. Nem prófétának érkezett, -mégis nemes szenvedély sar- .kallta: tudta, hogy szükség .van rá, s bizonyítani akart. •Nem idegen környezetben, hanem saját pátriájában, a kisiskolások körében. Ifjú Csőmből: József fér­fiként oktatja azóta is az ap­róságokat, az elsősöket' és a másodikosokat a betűvetés - tudományára, áz olvasás, a ’^számolás fortélyaira. Kollé- gái emlegetik is: „Nőnek elváló hivatás ez, ők köny- nyebben bánnak a gyere­kekkel, ráadásul kitartób­bak, türelmesebbek”. ö azonban másképp véle­kedik: — Ez a mai gyakorlat, s ‘ ebből a szempontból való­• ban kivétel vagyok. Ettől függetlenül legalább annyi­ra helytállhatok, mint a gyöngébb nemhez tartozó ‘ kartársak. Ha valaki szív­vel—délekkel tevékenykedik, akkor megbirkózik minden • nehézséggel. Ezt feleségem is elismeri, akivel együtt dolgo­zóm. Ide kötődünk, mert • apám is tanító, s így a család valóságos alsó tagozatos ■ munkaközösség, s a munka nem fejeződik be az iskolá­ban, hanem otthon is folyta­tódik. A közművelődésről sem feledkezhetünk meg: azt tesszük, amit régi elődeink: oktatunk, s a művelődés ügyéért is szorgoskodunk... Q Mindez kinyilatkoztatás­nak, amolyan sablonszöveg­nek tűnne, mégsem az, mert a mondatok hitelességét té­nyek sora igazolja, s az ifjú pedagógus készséggel beszél eredményeiről és gondjairól, sikereiről és esetenkénti ku­darcairól. — Napról napra észlelhe­tem a fejlődést, és kizárólag rajtam áll: mire jutok. Nem ámíthatom magam, úrrá kell lennem a pillanatnyi bajo­kon. Hadd említsek egy ki­fejező példát, ezt ugyanis őrzi az emlékezet. Egyik diá­komat gyógypedagógiai, inté­zetbe utalták, ám a szülők megmakacsolták magukat. Nem értették meg, hogy a fiuk érdekében javasolták a szakemberek ezt a megoldást. Ezért itt maradt a riadt te­kintetű, a szellemileg vissza­maradt tanuló. Hatványozott buzgalommal törődtem vele, s az órák után és délutánon­ként korrepetáltam. Többször elkeseredtem, mert semmit sem haladtunk, s mindent új­ra kellett kezdenem. Fel mégsem adtam a küzdelmet, úgy éreztem : képességeim próbája ez a vállalkozás. Ér­demes volt kitartani, mert, ha csigalassúsággal is, de csak előbbre léptünk. Ma már ötödikes diák, s eleget tesz a követelményeknek. Ezt az örömet semmi mással nem lehet pótolni. 0 Az ifjúság az új utakat ke­resi, a huszonévesek zömére jellemző a kísérletező kedv, a hatékonyabb , módszerek kutatásának igénye. A visz- neki ifjú nevelő se kivétel, mégis alapos megfontolás után cselekszik. — Nem a dívát, a látvá­nyosság számít, hanem a gya­korlati érték. A komplex ol­vasástanítás bevált, hiszen a fiuk-lányok lényegében két hét alatt megismerik a betű­ket, s ez nagyszerű dolog. Tetszik a matematikaokta­tás is, formálja a gondolko­dást, mégsem elégedhetek meg ezzel. Nem hagyhatom el a szorzótáblát, ugyanis az összeadás, kivonás és szorzás készségét is ki kell alakítani. Ha a megalapozásról lemon­dok, a nehézségek később je­lentkeznek. Mindig az élet, a hétköznapi valóság dönti el, hogy mikor, mit tegyek. Más szóval: tanítványaim érdeke vezérel... S ' A Csombok család vala­mennyi tagja lelkes népmű­velő is. Méghozzá nem ama­tőr szinten. Az apa a műve­lődési otthon munkáját is irányítja, az anya könyvtá­ros, s a mozi vezetője. Ezt a feladatkört lassan harminc éve látják el. így aztán ért­hető, hogy a fiuk is követte példájukat, s a népi tánc-okta­tás megszállottjává formáló­dott. A tanulók felét meg­nyerte az ügynek, s vala­mennyien rendszeresen meg­jelennek a próbákon. Ez sem véletlen, hiszen szerep­lésüket mindenütt elismerték. — örültek a sok-sok arany és ezüst oklevélnek. Az kü­lönösképp lelkesítette őket, hogy 1976-ban az országos úttörő. népitánc-fesztiválon mi képviseltük Heves megyét, s felléphettünk a gálamű­sorban is. A szülők is büsz­kék, ezért készítették el, emi­att hímezték — mekkora munka volt ez — a kalocsai viseleteket. A kultúra háza mindig megtelik, ha a gárda bemutatkozik. Ez a legjobb módszere a közönség tobor­zásának. A bábművészet is iz­gat, szerveztem egy cso­portot, igyekezetüknek kö­szönhető, hogy megszerezték a megyei második helyezést. s Szabad idejének felhaszná­lásáról érdeklődöm, s ő hob­bijaira hivatkozik, mondván, hogy számára nincs kelleme­sebb kikapcsolódás. Épp, ezért szeretné elvégezni — már jelentkezett is — a nép­művelés szakot, mert apja stafétaváltója akar lenni. Abban a faluban, ahol fel­nőtté érett, ahol megbecsü­lik, ahol kibontakozhatnak képességei. :. Tatjána — Nem baj, mégis szeret­ném, ha magyarul beszélget­hetnénk. Mióta vannak Egerben? A lányok segélykérőén néz­nek Pét hő Zsigmond ad­junktusra, aki vállalta, hogy „szükséghelyzetben” tolmá­csol nekünk. A kérdésemet megismétli oroszul. A két csebokszári lány kül­sőre egymás ellentéte: Lidia szőke, nyúlánk, sápadt, Tatjána erőteljesebb, barna, vidámpiros arcú. Egy vala­miben viszont megegyeznek: állandóan derűs, szerély mo­soly ül az arcukon. — Tavaly november 13-án kerültünk Egerbe — mondja Tatjána, természetesen oro­szul. — Csebokszáriban, a Ja­kovlev Tanárképző Főiskolá­ra járunk — folytatja Li­dia. — Amikor szóba került, hogy két hallgató elmehet Magyarországra tanulni, eszünkbe sem jutott, hogy mi lehetünk a .kiválasztottak”. Különben nem nagyon éri meg... Pécsi István Thiery Árpád: ÄRTIITLIIRI TIWOLSÂG A csarnok vasszárnyai szétnyíltak. A nyílásban ala­csony, svájcisapkás fiatalem­ber állt. — Jó napot! — köszönt hangosan. — Jó napot. Hatalmas kezeit kissé föl­emelte, kényszeredetten mo­solygott. — Nem tetszik emlékez­itteni. Itt minden nap gya­log is átmehetett volna. Az iskolaigazgató kiüzeni Sali Jóskáért, majd egy em­lékeztető cédulát tett a jegy­zetfüzetemre : „Sáli József, VI. c, naponta vonatta] jár be, tavaly a falujabeli isko­lában három tárgyból megbu­kott. Nálunk . javult valamit, de lusta és visszahúzódik a közösségtől.” / Téma: az ál-és a legújabb hűti történelem A Mágyar Munkásmozgal­mi Múzeum. a Magyar Nemzeti Múzeum — a Haza­fias Népfront támogatásával — 1978‘ra országos pályá­zatot hirdet az új- és leg­újabb kori magyar történe­lem — a XVIII. század ele­jétől napjainkig terjedő idő­szak — témaköréből. Alapkövetelmény az, hogy az egyes munkák a közgyűj­teménybe még fel nem vett történelmi forrásokra, mu­zeális értékű tárgyakra, do­kumentumokra, fotókra, egyéb ábrázolásokra és’ visszaemlékezésekre támasz­kodjanak, azok lelőhelyének feltüntetésével. Az írások felölelhetik az elmúl! két- százhetvennyoic év bármely tárgykörét — politika, mun­kásmozgalom, hely-, gazda­-éKJssir-"’'” 1. április 9., vasárnap ság-, társadalom-, művelő­déstörténet — amely megha­tározott területhez, társadal­mi osztályhoz, réteghez kap- . csolódik. Csak azok nevezhetnek be, akik nem hivatásszerűen foglalkoznak históriaírással, illetve gyűjtőtevékenység­gel. Ők is csak olyan mű­vekkel jelentkezhetnek, amelyeket korábban nem adtak ki. •Az érdeklődők három ka­tegóriában — ifjúsági, fel­nőtt egyéni, valamint cso­portos — próbálkozhatnak. Alkotásaikkal az iskolai és a helytörténeti szakkörök és a szocialista brigádok is ver­senghetnek. A tanulmányukat az ille­tékes megyéi múzeumi igaz­gatósághoz kell beküldeni 1978. augusztus 31-ig. A he­lyi eredményhirdetésekre a múzeumi és műi mléki hónap folyamán kerül sor. A me­gyei szinten elyezést elért művek ré-zi sznek az or- ■ szagos döntőben is. ni? Tanácstalanul néztem rá, ahogy ez sok év után ter­mészetes. — Én vagyok Sali Jóska a IV. c-böl... Lekapta a sapkáját, hát­ha könnyebben felismerem. Rövidre nyírt, sűrű hajában forradás nyoma fehérlett. Arcából vastag orr tolakodott elő, érzékenyen remegett az izgalomtól. Fürkésző tekin­tete rám tapadt — Most már tetszik emlé­kezni? Bólintottam. — Én a műhelyben rögtön felismertem magát — mond­ta a fiatalember —, de nem akartam zavarni, amikor a művezetővel beszélt. A távolb&I feltűnt a hosz- szú falusi- utca, kifelé a te­mető zárta le, a másik vé­gén majorépületek roskadoz­tak. Nehezen találtam meg Sáli Jóskáéit házát. A kerítés mögött fenyő magasodott, a házfal árnyékában olvadoz- tak a hófoltok. Az anyja a kapuig kísért — Nagy igazságtalanság történt — mondta szomorú­an. — A levélben mindent leírtam. Megmondtam az , uramnak is. hogy minek a vá- ^ rosi iskola, amikor a többi I gyereknek is megfelel az Sali Jóska félszegen ácsor­góit az ajtónál. — Ülj le arra a székre! — mondta neki az igazgató. A gyerek leült sapkáját a térdei közé fogta, maga elé bámult, mint aki nem tart igényt a megértésre. A folyo­són óraközi szünetre csön­gettek. Az igazgató az ujjá- val megemelte Sáli Jóska ál­lát, a tekintetét kereste. — Tudod, hogy miért hi­vattalak? — A levél miatt — vála­szolta a gyerek. ötoldalas levél volt, Sali Jóska anyja írta. „A kisfiam egyik nap szo­morúan jött haza az iskolá­ból. Hiába faggattam. Leült, nem evett, egyszercsak sírva fakadt, és azt mondta: Ugye, anyám, maga arra ta­nított; hogy bátor legyek és erős. semmitől se ijedjek meg? Mindenkit tiszteljek, becsüljek, és á vonaton az idősebbnek adjam át a he­lyemet. Óvakodjak a rossz barátoktól. Én ezeket meg is tartottam. Csak az táj, hogy most a bátorságomért nem kaphattam meg a jutalmat. Pedig az életemet is kockáz­tattam. És akkor elmesélte, hogy a tanító bácsi elvitte őket a futballpályára, és Tatjána szigorú pillantásá­ra Lidia elhallgat. — Miért nem éri meg? — Nézze, ez az egy év, amit Egerben töltünk, kiesik a tanulmányi időnkből — mondja Tatjána. — Mégis eljöttek ... — Persze, persze, hiszén nem mindenki éri el a főis­kolások közül, hogy külfödön tanuljon. — Mit? — Magyar nyelvet Egy hé­ten tizenhat óránk van, és nemcsak a nyelvvel, de a magyar irodalommal is meg­ismerkedünk. Sztorjalova Li­dia és Jásenkova Tatjána te­hát alig négy hónapja került Magyarországra. Ha idegen­ből jött turistákat kérdeznék, biztosan az iránt is érdek­Lidla (Fotó Szántó György) lődnék, milyenek a magyar ételek. — Önök tanulni jöttek hoz­zánk. De nem hiszem, hogy könnyen megszokták a ma- ' gyár ételeket, amit a menzán kapnak- Mert, hogy enni muszáj... összenevetnek. — Jaj, eleinte csípte a nyelvünket a paprika, De most már úgy megszoktuk, hogyha valamit paprika nél­kül kapunk, hiányosnak érezzük. — Ha már a magyar viszo­nyoknál tartunk, kíváncsi va­gyok, mi a véleményük a magyar fiúkról. Elpirulnak. Lidia szólal meg először. — Van egy csuvas köz­mondás, amely szerint csak akkor ismerhetjük meg egy­mást ha megeszünk együtt egy púd sót Mi még egyet­len magyar fiúval sem et­tünk sót... — Fordítsuk komolyabbra a beszélgetést. Amikor haza­mennek, hol folytatják a ta­nulmányaikat, vagyis, milyen szakosak, hanyadévesek? — Harmadévesek vagyunk, orosz nyelv és irodalom szak­ra járunk. — Ki várja magukat ott­hon? — A szüléink, Tatjána édesapja erdészetben dolgo­zik, édesanyja pedagógus, az én szüleim kolhoztagok. — Mit szólnak a fogadta­táshoz? Sikerült-e beillesz­kedniük? — Ó, itt nagyon kedvesek a lányok hozzánk! Meghív­nak a falujukba, sőt, a szil­vesztert Gyömxőn töltöttük, ahol még csárdásoztunk is. Mi egyébként az új évet két­szer is köszöntöttült, egy­szer magyar időszámítás, egy­szer pedig orosz időszámítás szerint. Húsvétra is meghív­ták bennünket... Júliusban vizsgáznak ma­gyar nyelvből, aztán vissza­kerülnek Csuvasíába. Pethő Zsigmond adjunktus úgy vé­li, mindenképpen hasznos évet töltenek el Egérben. Ha a magyar nyelvet nem is lesz alkalmuk használni,, a barát­ság elmélyítésére, a testvéri kapcsolatok ápolására min­denképpen hasznos a „hall­gatócsere”. (-dó) amint ott futkároznák. egy­szercsak leszakadt Jóska alatt a föld és megy lefelé. A két karját gyorsan kitár­ta, és addig tartotta magát, amíg a kiáltozásra odajöttek a többiek és kimentették. Visszamentek az iskolába, ott a tanár bácsi leültette őket és megkérdezte, hogy ki az a bátor gyerek, aki le­megy a föld alá, ahol lesza­kadt? A fiam jelentkezett, hogy ő nem fél. A szívem el­szorult, amikor végighall­gattam a fiam beszédét,. hogy kötelet engedtek a derekára és leengedték a mélységbe. Amikor leért, sok csontvázat talált, meg kardokat. Erre le­eresztettek neki egy kosa­rat, abba belerakta a kardo­kat, szám szerint tizenkilen­cet, meg egy órát Volt ott még egy kard, az égjük csontváz oldalán, azt is le­vette. Á csontváz eközben nagyot zörrent, odafentről meg is kérdezték, hogy mi volt az? Gyorsan felhúzták a kötélen, mert erős gázszag lett Tegnap aztán belépett egy ember az osztályukba. Szép piros csillag volt a sap­káján, pisztoly az oldalán, és megkérdezte, hogy hol van az a gyerek, aki lement a föld alá? Erre a fiam jelent­kezett. Az ember megkér­dezte a nevét, meg hogy hol lakik. Amire azt mondta -ne­ki a pisztolyos ember, hogy a tanárok leszavazták, így nem kaphatja meg az aján­dékot Az egészből egy szó sem volt igaz. — Primitív fahtáziája van — jegyezte meg az igazgató, és a levelet bezárta a fiók­ba. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents