Népújság, 1978. április (29. évfolyam, 77-101. szám)
1978-04-30 / 101. szám
I Urban György festőművész alkotásaiból rendeztek kiállítást a Kulturális Kapcsolatok Intézetében. Ezúttal a Tér és fény, valamint az örvénylés (fent) címűt mutatjuk be közülük. WVWVWVN/SAA/WWWWA*vWMAAMMAMMMMAAAAMíW^ A vers születése Rózsa Endre: EMLÉK Lelket nem lel a lelemény, testiesül a tünemény, az emlékeknek súlya van, de hagyd a mérleget — kettős lényükhöz foghatóan madár zokog a fán a rég lehullott lombban, de akkor még zöld volt a fa, de mai már az a madár! A lírai költemények két őstípusa: a dal és az epigramma. Míg az egyik a szubjektív bensőség áradásával ragad el, a másik a gondolat feszsességével, a következtetések és fordulatok eredetiségével nyűgöz le bennünket. Minden lírai vers lényegében ennek a két őstípusnak a keveredési változataiból születik meg. Hol az érzelmi hullámzás, a szélsőséges ellentétek bemutatása és egysége uralkodik a Szövegben, hol pedig a nyelvtani-alaktani hatásélemek által is /felerősített költői logika. Aki verset ír, soha nem határozza el előre, " hogy „márpedig az ilyen és ilyen jellegű lesz”. A költő mindenkori nyersanyaga nem kevesebb soha, mint az általa addig megélt, átélt és elképzelt világ. A költemény hívószavai, az első sorok, vagy az utólagos kontroll során a vers írója által is könnyen kimutatható versmagok hirtelen sarjadzani kezdenek, s amikor a „kihordási idő” lejár, szinte szülőanyai jóslófájások jelzik, hogy papírhoz kell ülni, a költemény világra kéredzke- dik. Mindez természetesen nem jelenti azt, hogy a vers előkészületi idejében (vagy akár fogantatásakor vagy világra jöttekor) mellőzni lehet vagy kell a tudatos elemeket. De soha nem a költő gondolja ki vagy él a verset, hanem éppenséggel: az — őt. A költemény megírása fordított szülés is: mintha a gyermek .hagyna anyajegyeket azon, aki világra hozza. Ezért van az, hogy az azonos vagy hasonló gondolatiérzelmi tartalmak kifejezése ellenére, mennyire különbözőek a költők. Másik oldalról : minden egyes költemény csak kísérlet valaminek a végleges megfogalmazására. az eredetiség igényével. A költemény, mint emberi mű, nem megoldás valami másra, vágy valami helyett, hanem éppenséggel csak önmagát oldja meg. Nem a gondolatok és érzelmek kifejezésére kell a vers, hanem a vers eszmei-indulati tartalmának önfelfejtéséhez kellenek: 1. a szerző, 2. a hallgató vagy olvasó gondolatai és érzelmei. Mit is mondjak ezek után, most már konkrétabban, az Emlék című versemről? Tudom, hogy két hívósora, a vers magva, igen egyszerű kijelentő mondat : „madár zokog a fán / a rég lehullott lombban”. S e köré a — nagyjából a vers közepén helyet foglaló — két sor köré szerveződött a többi. Az első két sor az illané- konyság és az állandóság ellentétében igyekszik megragadni az emlékek lényegét. A könnyedséget a zenei hatás igyekszik kifejezni, amellyel ellentétben áll a tartalmi mondandó súlyossága. A harmadik—negyedik sor e súlyosság és a mérhetőség lehetetlenségének ugyancsak egymással feleselő, de egymást nem kizáró állítása. Az ötödik sorban már kifejtve jelenik meg az emlékek általános természete (kettős lényűek). A hatodik— hetedik sor már említett megállapítását ennek szellemében igazolja a nyolcadik— tizenegyedik sor. Az „akkor még / zöld volt a fa, / de mai már / az a madár”két idősíkja utólag úgy magyarázza a hatodik—hetedik sort, úgy kapcsolódik ahhoz, hogy annak jelenidejűsége (zokog), egy harmadik időként, egyszersmind az utolsó négy sor ellentétes időinek (akkor és mai) szintéziseként fogható fel. Versem műfajilag dal és epigramma teljes és egyenlő részarányú ötvözetének kísérlete, amelynek eredményességét az olvasói élmény mélysége és hőfoka igazolhatja vagy cáfolhatja. Rózsa Endre How much, szivi?~ Belvedere- Feltámadás Uj könyvek A Kossuth Könyvkiadó újdonságai közül ez alkalommal felhívjuk a figyelmet Földes Péter Belvedere vagy a boldog béke tíz utolsó éve című dokumentumregényére Az izgalmas és történeti dokumentumokra támaszkodó munka az Osztrák—Magyar Monarchia utolsó tíz esztendejének és a tragikus véget ért Ferenc Ferdinándnak, Ausztria és Magyarország trónja várományosának történetét mondja el a krónikás hűségével, bepillantást engedve a politika boszorkánykonyhájába is. Huszár Tibor szerkesztésében jelent meg az a tanulmánykötet, amely az értelmiségiek szociológiai viszonyait vizsgálja Értelmiségiek, diplomások, szellemi munkások címmel. Az Európa Könyvkiadó a népszerű Modern Könyvtár sorozatban megjelentette a mai Kazah elbeszélők antológiáját A díjnyertes ló címmel. Az antológia írásai kitűnő áttekintést adnak a szovjet rendszer éveiben önálló életre kelt kazah irodalom magas erkölcsi-művészi fejlettségű elbeszéléseiből; gazdag anyagát Katona Erzsébet válogatta és ő látta el a kötetet életrajzi jegyzetekkel is. Hans Carl Artmann How much, szivi? című kötetét Ora-' vecz Imre válogatta, ő írta az utószót is, a fordítás munkájában pedig rajta kívül olyan kitűnő műfordítók vettek részt, mint Eörsi István és Tandori Dezső. Sokadik kiadásban látott napvilágot — az ungvári Kárj páti Kiadóval közös gondozásban — Lev Tolsztoj Feltárna- dás című regénye, s A világirodalom remekei 7. sorozatában a nálunk is igen népszerű Mihail Bulgakov A Mester és Margarita című regénye; utóbbi E. Fehér Pál utószavával.1 A magyar—csehszlovák közös kiadás keretében — a pozsonyi Madách Kiadóval közös gondozásban — jelent meg Vilém Závada válogatott verseinek kötete, Tőzsér Árpád utószavával és szerkesztésében. A Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó az életrajzi sorozatában megjelentette az így élt Kolumbusz című kötetet; szerzője a kalandos életrajzi regények népszerű írója, Er- dődy János Lipták Gábor Ezüsthíd címmel megjelent könyve meséket, mondákat, elbeszéléseket tartalmaz. Márkus István Forradalom és szabadságharc 1848—49 című munkája sok érdekes képpel, térképpel, s egyéb illusztrációval látott napvilágot. A szovjet Gavriil Trojepolszkij ifjúsági regénye a Feketefülő fehér Bim. A Hol volt, hol nem volt.. j sorozatban jelent meg Hiszem, ha akarom című antológia! (válogatta Dörnbach Mária), s a magyar gyerekek közt i*j örökké népszerű Andersen legszebb meséi. (A meséket váú lógatta és átdolgozta Rab Zsuzsa.) Már 8000 éve is sakkoztak ■O * V. Masson archeológus véleménye szerint » »»kft, amely az egész világon népszerű, 8000 eves. A fenti il- lapításra a Türkménia déli részén feltárt, Időszámíts U1 VI. évezredből származó település közelében talált leietek; alapján jutott. Az ásatások során előkerült sakk a neolit időből szár-í mazik. . V%«VVVVVVVVVV,VVVVVV\A/VVVVV%'V%AéV,VS/V\A/VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV\^ V1AAAAW « y égre elérkezett a nagy nap. A gyárakban és az üzemekben szünetel a munka. A rpunkásság ünneplőbe öltözött úgy, mint azelőtt karácsonykor és húsvétkor, A Népszava vörös fejjel jelent meg, s az emberek tüntetőleg kezükben vitték a lapot. Valamikor így indulhattak kezükben az imakönyvvel templomba. De most semmi szenteskedés, semmi alázat nincs ezekben az emberekben. A hajukat megfésülték, a bajuszukat rendbe hozták, kezeikről lemosták a kormot, rozsdát, port és olajat, s akinek gyereke van, az most kézen fogva maga mellett vezeti a jövő nemzedéket, s akinek megértő asz- szonya van, az is ott ballag most a csoportokban, megenyhült arccal és kiöltözködötten. A Tisza Kálmán téren volt a találkozó. Korán ebéd után már tömve volt a térség, a mellékutcákban sötét, nagy csoportok álldogáltak, a rendezők loholtak ide-oda, oszlopokba állították a tömegeket, s fél. kettőkor vörös zászlókkal és jelmondatokkal teleírt táblák alatt elindult a menet. Az első zászlók árnyékában haladt a pártvezetőség, utána következett a végtelen munkástábor, szakmai csoportokba rendezetten. Ki a körutakra. KI egyes sorokban, hármas osz- ■ ’ lopban hullámzott az áradás. A tömegben zenekarok dolgoztak. Valóban olyan volt ez, mint a munka hadserege, fáradhatatlan lelkesedéssel, ostromlásra készen. A trombitákból kiszálltak a forradalmi dalok, és sokáig úgy kóvályogtak a tömegek fölött, mint a Kassák Lafos: Egy régi május ünnepén Részlet az Egv ember élete eímű regényből magasba és messzire hírt vivő madarak. összevissza kiáltozták : ÉLJEN AZ ÁLTALÁNOS TITKOS VÁLASZTÓI JOG! LE A NÉPNYÜZÖKKAL! ÉLJEN A NÉPPARLAMENT! LAMP A VASRA A HERÉKKEL! ABCUG TISZA ISTVÁN! LE A VONATMEGÁLLÍTÓ GRÓFFAL ! VESSZEN A MÁGNASKASZINO! Az útvonalon végig az üzletek zárva vannak, kíváncsi urak és hölgyek állnak a kávéházak hatalmas üvegei mögött, s fönt a házak emeletein megfeleltek a balkonok, a nyitott ablakokból előrehajolnak az emésztő polgárok, lornyonokkal és gukkerekkel értékelik a tömeget. S a háztartási alkalmazottak fölkiáltanak hozzájuk, s a vörös ökleiket mutogatják. LE A PÚDERES NAGYSÁGÁKKAL! LE AZ ÉTELMARADÉKOKKAL! A szakmai oszlopok tábláján virít a három vörös nyolcas. 8 8 8 NYOLC ÓRAI MUNKA’ NYOLC ÖRAI SZÓRAKOZÁS! NYOLC ÖRAI PIHENÉS! Az Andrássy úton át, ki a ligetbe. A járdák szélén kíváncsiak CJ álldogálnak, a tömegből gúnyosan és fenyegetően kikiáltanak hozzájuk. LÉ A SZALONSZOCIALISTÄK- KAL! A tömeg egyre nő, az eleje már a ligetben van, s a vége még mindig beláthatatlan. — Ha egyszer csakugyan tenni akarna valamit ez a tömeg — mondja Bagó —, ki állhatna neki ellent? Valaki felel neki: — Ez az, elvtárs! Egyszer végre is össze kellene törni mindent! Bagónak vörös rendezői szalag van a karján, lihegve és boldogan szalad tovább. Arra a juhászkutyára emlékeztet, aki ott lót-fut a nyáj oldalán, fönntartja a rendet, de a farkasokkal is szembeszáll, ha kitör a veszedelem. A Vasas Otthonban és a ligeti Nagykert vendéglőjében oszlik meg a tömeg a gyűléseltHez. Bokányi, Weltner, Vanczák, Buchinger s még néhány ismertebb nevű elvtárs a szónok. A választójogról s a május elsejének történeti jelentőségéről beszélnek. Magasan állnak az emelvények a tömeg fölött. Mindenütt rengeteg az ember. i Bokányit hallgatjuk, ö a szervezett munkásság kedvenc szónoka. Szép ember, jó hangja van, és beszél, beszél, hogy csak úgy játszik a szívünkkel. Csak ki kellene mondania, hogy előre, és mi valamennyien megindulnánk. — Amíg ilyen parlamenti rendszer lesz, addig nem lesz nyugalom ebben az országban — mondja, és M egyszerre fenyegetés és bátorítás van a hangjában. A tömeg visszakiált neki: — Ügy van! Ügy van! A dalárdisták énekelnek. A tömeg először csöndben hallgat, aztán kéretlenül is beleszól a dalba, s már az egész kerthelyiség szól és zeng a délutánban. Aztán a rezesbanda. Az elnök bezárja a gyűlést, és azt mondja: — Munkások! Elvtársak! Ez a nap a munka ünnepnapja. Ma az egész világ munkásai ünnepelnek. Feléjük küldjük testvéri üdvözletünket, titeket, magyar munkásokat pedig fölszólítunk arra, hogy álljatok a talpatokra valamennyien, szakadatlanul követeljétek a munkásság megbecsülését és valameny. nyiünk jogát. A rezesbanda újra rázendít, de már nem a szónoki emelvény mellett, hanem ott fönt, ahol a vasárnapi mulatozóknak játszik a zene. S az emberek barátaikkal és családjaikkal letelepednek az asztalokhoz. M eleg, tiszta délután van, A ligetből behallatszik a verkliszó, sípok visítanak, dobok peregnek, nevetés és kiáltozás mindenütt. A kerti fák között drótok vannak kifeszítve, papírszalagok csüngnek le róluk és papírlampionok. A gyönge szél játszik ezekkel a csacsiságokkal, himbálja az emberek feje fölött, az asszonyok es gyerekek tekintete eljátszik velük, mint az ünnepi játékszerekkel. Fehér kabátos pincérek megrakott tálcákkal hordják szét a söröket. Az emberek isznak, némely asszony is, és itt-ott a gyerekek is belekóstolnak a keserű lébe. A filagóriában játszik a zene. Fiatal párok átölelkezve táncolnak. Mintha diadalmas győzelem után lennének, senkinek semmi gondja. A tekintetek földerülnek, az asszonyok arca megszépül, az emberek bajsza megnedvesedik a sörtől, kész cigarettát vagy szivart szívnak valamennyien. Olcsó mulatság ez, s mégis hogy megmámorosodnak tőle ezek a lehasznált, igához és nyers parancsoló szavakhoz szokott emberek. Az alkohol lassan fölszívódik a fejükbe, oktalanul kiáltoznak, vagy lekókadnak, mint a hervadó virágok. Kint a kerítés mögött lovas rendőrök cirkálnak, oldalukon hosszú karddal s katonapuskával a vállu_ £ kon. A kertben gyalogos rendőrök £ és detektívek lézengenek. Ezeket a » keménykalapok mögé rejtőzködött, Î nagy botos legényeket jól ismerik > itt. Ha valahol föltűnnek, összehu- » nyorítanak az emberek, és olyasmi- > kef mondanak egymásnak, hogy a £ detektív megértse belőle a vélemé- > nyűket. > De nincs duhajkodás, s nincs ve- j rekedés. > Mire beesteledik, az emberek > már alig bírják a fejüket a vállaik £ között, az asszonyok is fáradtak, £ csak a gyerekek élnek még vidá- £ man, ide-oda futkároznak az asz- j talok között, színes papírost gyűj- £ tenek, valahol távolabb lopva ci- £ garettára gyújtanak. Aztán itt van az este. Ha valaki megkérdezné tőlem: ,— Érdemes volt-e a nagy készülődés ezért a táncba és sörbe fullasz- tott napért? £ A zi felelném: — Igen, érdemes volt. Ez r > nap is egyik foka annak a lépcső £ nek, amin fölfelé haladunk a m ; céljaink felé. }