Népújság, 1978. március (29. évfolyam, 51-76. szám)

1978-03-15 / 63. szám

A Moncada Gyöngyösön Szíves barát; üdvözlet, kedves hívogatás, esetleg fi­gyelmesség vagy bemutat­kozás: bármelyik megállapí­tásunk igaz lehet, ha a ku­bai Moncada együttest hoz­zuk szóba, amely magyaror­szági vendégszereplése során eljutott Gyöngyösre, és itt, a főként fiatalokból álló kö­zönségének a szívébe lopta magát. Milyen jellemző vonásokat lehet felsorolni röviden, váz­latosan erről az együttesről? Az természetes, hogy latin- amerikás zenét szólaltattak meg, spanyolos dallamokat és ritmust játszottak. Az is természetes, hogy kiváló elő­adók. Nemcsak éneklési módjuk, hanem hangszeres tudásuk is kiemelkedő. Egy pillanatra sem adják alább a fűtött, érzelmekben gazdag játékukat, és bár „csak” éne­kelnek és zenélnek, ezt még­is sokkal komolyabban csi­nálják, mint amihez mi szokva vagyunk hasonló ren­dezvények esetében. Nekik az ének és a zene több mint csak előadás, mindenekelőtt közlés, kifejezés arról, ami a kubai emberek élete most és volt húsz, negyven vagy száz évvel ezelőtt. Ezek a dalok mind külön- külön, de együtt is — val­lomás önmagukról, valahogy úgy: ilyenek vagyunk, ezt érezzük, így gondolkodunk, és nagyon szeretnénk, ha megismernének bennünket, ha elfogadnának bennünket azok, akik bensőséges barát­ságban vannak velünk. En­nek a törekvésnek az ered­ménye csak az lehetett, ami lett Gyöngyösön is: elérték a céljukat. A Moncada együttes nevét még sokáig fogják emlegetni a mátra- alji település lakói. Azt is tudjuk, hogy a zene és az ének valami természe­tes megnyilatkozási forma Kubában is, á Karib-tenger mentén és a spanyol—ame­rikai tájakon. Eredete ennek a zenei ösztönnek nemcsak az őslakó indiánok, hanem az Afrikából annak . idején oda hurcolt néger rabszol­gáknak az alkatából szárma­zik. Tudtuk, most is tapasz­taltuk, hogy élik a ritmust, és minden eszköz és anyag alkalmas a kezükben arra, Stefanovits Péter grafikái a Hatvani Galériában Stefanovits Péter sorrend­ben a harmadik fiatal mű­vész, aki a Képzőművészeti Főiskola és Hatvan városa közötti egyezmény keretében a Hatvani Galériában kap nyilvánosságot. A fiatal gra­fikus érdemes a figyelemre. Sok évi tárlatlátogatási ta­pasztalat íratja le velem a megállapítást: manapság az olyan tehetséges fiatal, aki elmélyültebb világlátásra tör, akiben megvan a készség a bölcselkedésre — nem az okoskodásra! —, akiben az átélés bonyolult, vagy össze­tettebb formái megoldásokat keres, grafikus lesz, vagy gra­fikus is lesz. Ennek a bizo­nyosan vitatható megállapí­tásnak szerény indokolására felhozom a témakört, amiben a grafikával a legszívesebben mozognak, és utalok azokra a formai megoldásokra, ame­lyek a hazai grafika meste­reit és tanítványait az utób­bi időben olyannyira jellem­zik. Szeretik megörökíteni az életnek azokat a rejtettebb rituáléit, eseménybeliségét, jelenségeit, ünnepi mozza­natait, elszórtan átélhető, de átélt pillanatait, amikor a lé­lek vagy a látványtól, vagy a gondolatokról rendül meg, Amikor a művész úgy érzi, ki kell fejeznie valamit, a másképpen kikényszeríthetet- lent, aminek értékét elsősor­ban ő maga ismeri fel és azért hirdeti meg egy-egy al­kotásban, mert hite szerint ezekre kellene figyelnünk igazából. .Stefanovits Péternél a Szer­tartás, a Szertartás-áldozat, az Esküvői kép, a Kék herceg és a kedvese, Barátaim talál­kozója, a Meseillusztrációk figurái nem véletlenül lépnek elénk, a kompozíciók nem az embert vagy a környezetét, vagy a kettőt együtthatásban kívánják csak bemutatni, ha­nem sokkal Inkább azt a lel­ki tartalmat, amit a társadal­mi érintkezésből, az emberek által egy adott pillanatban tanúsított tartásából a mű­vész megőrzött, Dráma és humor ütközetei — szatírát nem akarok em­legetni — emberi megértés és megítélés ötletei, szenvedései, vagy jókedvű emlékei ezek < figurák. Akár egyesben, akár csoportosan. Nem formai szintjén. iíMcíhb tartalmát tr lii éo, március ló., szerda kintve mégis a Jelkép maga­sodik elénk, hiszen a mű­tárgy a szűkszavúsággal, a formai kontrasztokkal szán­dékolt és erős hatást tesz ránk. A Spanyolország, az Ikon­emlék, a Tábornok, a Bábok, a Portré egy kutyabarátról, a Kettősarcú figura és a többi­ek, mind-mind egy tőről fa­kadnak, a szemlélődés, az el­gondolkodás szülöttei, aho­gyan a játékosságot még a drámában is ottfelejtő fiatal művész szükségét érezte a kifejezésnek. Itt-ott pózok akarnak csillogni, az artisz- tikum néhol túlnő, túlhevül a témán, de ez inkább a ter­mékenység, a bőkezűség, vagy a könnyen teremtés lendüle­téből adódik. Valamit azonban feltétlenül észrevételeznem kell. Ez a technikailag felkészült fiatal művész, a vonalak és színek világába úgy küldi ki belül teremtett, vagy a történések nyomán visszaálmodott figu­ráit, hogy az arcukat valami alkotásbeli homály redőzi. Nem nyílnak ki egek az áb­rázolt figurák, mindenütt van valami helyettesítés, vagy odavetettség az arcnál. Elna­gyoltság. Az arcokat határo­zottaknak, nyíltaknak köve­telném ettől a művésztől, aki témáiban — akár derűsen, akár komolykodóan — mé­lyebbre nyúl a felszín alá. Szeretném tudni, milyen ha­tározottsággal jelenik meg előttem az arc, aki benne él; milyen szeműnek tartja a házasnár két tarka hősét, akikről annyi mindent elmond —, de nem eleget! — vona­lakban, harmóniában, szín­ben, amíg a két test egymás- mellettiségét, összetartozását tolmácsolja, de nem mondja el azt a kedves, szükségszerű­en mosolygósán ünnepi fin­tort, amit ez a két fiatal bele­áraszt a világba a boldogság közepéből, vagy legalábbis abból az állapotból, ahonnan az őket jelentő művészi tar­kaság erre a lapra kerekedik. Látni szeretném, hinni sze­retném, hogy értékeket rejtő és alkotó művészeink nem bán­nak mostohán az emberi arc­cal és határozott igénnyel ar­ra használják fel az arcot, mint alkalmat, hogy a lélek csodálatos tükörét tartsák eli- bénk. Ezt a gondolatot azért tartottam szükségesnek most °1mondani, mert bár több ki­állításon át fogalmazódott oeg bennem, az itt látottak cényszerítettek rá, hogy le is írjam. Az itt látható értékek miatt. Farkas András hogy a kifejezés tolmácsoló- ja legyen. Ezek után csak csendes szóval jegyezzük meg: kár, hogy előadásukat sem szer­kezetileg, sem színpadképi- leg nem tervezték meg, hogy az énekszámok előtti beveze­tő szöveg túlságosan didak­tikus volt, amellett részlete­zőbb a kelleténél és a rög­tönzésből származó bizony­talanságok sem segítették az ének és zene ritmusának a folytatását. Az egységes kép mindig megtört, a közönség perceken át magára maradt, elvesztette a ráhangoltságát, és minden számnak újra kel­lett kezdenie a kapcsolat megteremtését Most is kide­rült, hogy aki bármilyen ok­ból, bármilyen körülmények között lép közönség elé, an­nak a dramaturgiával is na­gyon kell törődnie, mert ez alapvető követelmény. Ezek a kubai fiatalok na­gyon természetesek voltak, nagyon egyszerűek, sallang­nélküliek, de műsorukban talán komolyabbak is, mint várhattuk tőlük, főként ha arra gondolunk, hogy a VIT üzenetét hozták el a tenge­rentúlról a baráti államok­ba. Mindennel együtt: nagyon örültünk a kellemes emlékű találkozásnak. (g. mól-). „Hirdesse az utánunk jövő kornak” Még ebben az évben elkészül az egri művészház EGY NAGY KERT volt Gárdonyi háza aljában, egy nagy kert, amelyben soha nem járt Gárdonyi. El is vá­lasztották szépen a felső, ki­sebbik kerttől, ahol a lakása volt a régi Takács utcai pa­rasztházban. Az elé a kis ház elé ült néha esti órákban, a kis padra, mint falun szokás, felnézett a csillagokra, elné­zett a táj fölött. Szemközt a Hajdúhegy vonulata sötétlett, balról a vár, lent a mélyben a város. Elszítt egy pipát, s bement, vissza a bezárt spa- letták közé, ahol megírt és készülő alakjai várták. Eny- nyi volt az útja a világban. Néha Pest, egyszer Törökor­szág .. A többi ideje örökös szellemi vajúdásban telt, az alkotás, a teremtés állandó gyötrelmei közt, mint arról át- meg átírt kéziratai tanús­kodnak. Ebben a Gárdonyi nem jár­ta kertben helyezték el 1977. júliusában az egri művész­ház alapkövét. Egri művészház. Új foga­lom ez a város életében. Gyö­keret, otthont adni a művé­szeteknek, hadd magasodja­nak, hadd lombosod janak: tiszteletre méltó, jövőt építő, nemzedékeket finomító gon­dolat. A század elején Nagy­bánya iskolát teremtett, ké­sőbb a szolnoki művésztelep vált híressé. Onnan indult el a festő-szobrász-óriás. Borbe- reki Kovács Zoltán, aki kese­rű fintorral hagyta itt a há­borúban őrjöngő Európát és Afrikában él. Dé még ifjú festő korában, a harmincas években halhatatlan egri tájakat örökített meg ecsetje. Mi lett volna, ha Eger haj­lékot tudott volna nyújtani neki? Vagy nem tudta vol­na-e itthon tartani városa Hamza, Tibort, akinek képei­ben Egert szerető szerelme virágzott ki? Budapesten van eltemetve, de sok képe látha­tó az egri lakásokban. Aztán tovább szaporodtak a mű­vésztelepek: Hódmezővásár­hely, Szentendre adott helyet a képzőművészeti alkotó szel­lemnek. Nem, mintha nem volna Egerben képzőművé­szeti élet, s nem örülnénk tehetséges művészeinknek, de egy tömb, egy kristály­központ súlya és ösztönző ereje el nem vitatható. Ború­san gondolva arra amit el­vesztettünk, örüljünk annak, ami most megvalósul. A nagy kertet egész hosz- szában elfoglaló, arányos ta­golású épületben három la­kás foglal helyet, mindhá­romban tágas műterem, me­lyek nyugat felől fogadják be a világosságot. A MÜVÉSZHAZ építése még a múlt évben elkezdő­dött — egy különös közjá­tékkal. Ismeretlen tettesek a felvonulási épületet szétrom­bolták, az alapító okiratot tartalmazó üreges cement­hasábot összetörték. Az alap­követ meg kellett újítani, így ennek az épületnek, ennek az intézménynek az az érdekes­sége, hogy kétszer kellett „megalapítani”. Azóta a fel­menő falak elkészültek és minden jel arra mutat, hogy a művészházat az 1978. év végéig át lehet adni rendel­tetésének. Az alapítólevél díszes ki­állítású okirat, minden be­kezdés egy mondat, s a mon­datok első betűje bíborpiros díszítésbe ágyazott. Szól pe­dig a szöveg a következő­képpen : „Alapkőletételi okmány. — Alulírottak a mai napon Egerben a Gárdonyi utca és Zöldfa utca találkozásánál épülő művészház alapkőleté­telének alkalmával ünnepé­lyesen elhelyezzük ezt az ok­mányt — A művészház alapkövét a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulójá­nak tiszteletére, a Magyar Népköztársaságnak a fasiszta elnyomás alóli felszabadulá­sa 32. évében helyezzük el. — Hirdesse az utánunk jövő kornak, a felépült kom­munista társadalomban élő nemzedékeknek a felszaba­dult és a fejlett szocia­lista társadalmat építő magyar nép alkotó munkáját, törhetetlen hűségét a szocia­lizmus eszméihez, hitét a marxizmus—leninizmus tu­dományán alapuló új társa­dalmi rend győzelmében. — Egerben a művészetnek sok nemes hagyománya, tör­ténelmi múltja van — Ezen alapkőletétellel egyidőben a Bródy Sándor utca 4. sz. házban megnyitot­tunk és használatba adtunk egy festőműtermet is. — Ezt az alapkövet abban a szilárd meggyőződésben he­lyeztük el, hogy jól fogja szolgálni a kultúra és mű­velődés ügyét. Eger, 1977. július 28. Aláírások : Schmidt Rezső, a városi pártbizottság első titkára Veszics Ferenc,. a Művészeti Alap igazgatója, dr. Varga János, a városi ta­nács elnöke, Bóka Sándor, a Beruházási Vállalat igazgató­ja, Rakusz József, az Állami Építőipari Vállalat igazgató­ja.” Az okirat szövege alatt a város új tervezésű címere látható. A ház tehát elkészül. És kik lesznek lakói? Erre a kérdésre Zámbori Ferenc, a műszaki osztály vezetője így válaszol: Eger városa és a Művészeti Alap országos pá­lyázatot hirdet és a művésze­ti szakértők döntése alapján jelöli ki a művészház lakóit. Ök a háznak állandó lakói lesznek, . megélhetésüket munkájuk eredményéből biz­tosítják. BENÉPESÜL hát a Gárdo­nyi-kert, s ha még élne Gár­donyi, biztosan leballagna néhanapján, megtekinteni a művészek munkáját, mivel­hogy ő maga is szeretett bán­ni az ecsettel. Talán azért is esett a választás az ő kert­jére,.m„ Dr. Kapor Elemér MAROS) CjYÚiÁ> . v. v TőRTimr 4 SOHAmöSQL aai 1. Az ajtó közepén, szemma­gasságban, mely előtt a sö­tétkék, azonos szabású, leg­inkább durva vászonra emlé­keztető műszál ruhában egy húsz év körüli férfi és egy nő áll, két kis lyuk, két szög, vagy inkább aprócska facsa­var nyoma. A lyukak körül éles karistolások, néhol az ajtó fájáig fel van sértve a csontsárga olajfesték : siető­sen, valamilyen otromba esz­közzel, nem törődöm módon lefeszegetett névtábla helye. A férfi kezében matt mű­bőrtáska húzózáras. A táska színe olajzöld, oldalán terep­sárga plakátbetűkkel felirat, Ü.IHONTELEPÍTÉSI EGY­SÉGCSOMAG, alatta kisebb, de fehéren rikító szöveg, FŐ: 2, FŐPs-i Eng. sz.:..., azon­ban a íőparancsnoksági en­gedély száma hiányzik. A férfi mormogva bajlódik a zárral. Egyre erőszakosabb rántásokkal igyekszik a ki- siklott kis húzózárt megindí­tani, aztán türelmét vesztve a táska két fülét1 széjj elránt­va felhasítja. Az egyik belső rekeszből (ahogy a táskába nyűi, látszik, tudja hová nyúljon, mintha begyakorol­ta volna a mozdulatod légte­lenített nylonzacskóba zárt kulcsot vesz elő, a fogai közé szorítva feltépi, a zacskót a földre dobja, a kulccsal a zár felé közelít — Mit gondolsz, kinyissa? — Persze, hogy kinyissa. Ugyanaz a rendszám, ki kell, hogy nyissa. Az ajtón, a zár mellett ön­tapadós, fekete színű fólia­szalagon domborított írásje­lekkel a rendszám, AUSW 895, Blok C543, és ugyanaz a kulcson fityegő alumínium lapocskán. A zár simán kattan. — Ugye, hogy kinyissa! A Szervezési Főcsoportfőnök­ség, az frankó. Mindenütt vén hülyék, de a Szervezési, az frankó. Ottan fejek van­nak, komputer, meg minden, ottan nincs kecmec. A nő azt mondja: — Emeljél fel és vigyél be. — Minek? — Szokás. Egy régi szokás. — Nagy marhaság. — De én akarom. A férfi felnyalábolja a nőt, gumitalpú bakancsa orrával belöki az ajtót, belep a sötét előszobába. A nő fél kézzel görcsösen kapaszkodik a nya­kába, szabad kezével az ajtó melletti falon matat, felkat- tintja a villanyt. — Milyen hülye villany- kapcsolók — mondja. — Tényleg nincs itt senki? — Ki a fene lenne? — Milyen hülye formájúnk ezek a villanykapcsolók. Ezt nem is tanultuk, hogy c: vil­lanykapcsolók ilyen hülye formájúak. A férfi szinte lerázza a nyakáról, visszalép a lépcső­házba. a táskáért, kiveszi a zárból a kulcsot. Sokáig ma­tat a zárral majd tanácsta­lanul a nőre néz. A nő fejé­vel az üveges ajtó felé int. A férfi óvatosan lenyomja a ki­lincset, hátraugorva hirtelen fel tépi az ajtót — Ez a szoba — mondja rekedten. — Odanézz... — a nő ki­siklik a háta mögül, belép a szobába. — Odanézz ... Mek­kora nagy szoba! Soha éle­temben nem láttam még ek­kora szobát — Büdös van. — ... és micsoda frankó cuccok! Odanézz, ezek a nagy székek vagy mik, meg a lám­pa! A nő visszafordul a szoba közepéről, szemében sárga fények villannak, két ökölbe szorított kezével a melle előtt hadonászva, szinte alig érthe­tő torokhangon ordítozni kezd: — Mind a mienk! A mienk! Mindent Minden! Ormótlan mozdulattal meg­fordul a saját tengelye körül, ökölbe szorított kezeit dara­bos mozdulattal széttárva fo­rogni kezd, fejét hátravetve hajladozik most már való­ban érthetetlenül szakadnak fel torkából a hangok. Jíöny- nyű termete ellenére nehéz­kes, szögletes, gumitalpú egyenbakancsával maga alá gyűri a szőnyeget. — De marha büdös van itt. A nő megszédülve a pad­lóra huppan, hisztérikusan nevet. Az összegyűrt szőnye­get maga mellé húzza, ujjai hegyével gyengén simogatni kezdi. — A mienk... — li­hegi, — a mienk ... — Te nem érzed ezt a bŰZt? — Dehogynem., na és? Ta­nultuk, hogy ezek a rohadtak még büdösek is, nem? A férfi elsápad, a falnak tántorodik homlokára verej- íékcseppek ülnek. — Oktatták a tanfolyamon, hogy büdösek is, nem?! — kérdezi emelt hangon a nő aztán látva, hogy a férfi nem válaszol csak a szemét le­hunyva erőtlenül előreejti a fejét, felpattan, sárgafény < szemekkel ordítani kezd. — Mit játszod meg magad" Talán nálatok nem volt bü­dös? Állandóan az a rohadt poloskairtó szag, a dilis nő­véred a beszúrásaival meg a muterod piái! Most mit ját­szód meg magad?! A férf- öklendezik. — Hogy pont egy ilyet kel­lett rámosztani! — sivítja a nő, az ablakhoz lép és kitár­ja. — A pszichológusok is mind gazemberek! A tízszintes szalag-épüle­tek közé kis tér szorult. A téren tucatnyi fa, már galy- lyacskáikat is elszórva csu­pán elfeketedett főág karja­ikkal nyúlnak az ég felé. In­nen, az ötödik emeleti ma­gasságból jól látható, hogy a kőszegély, mely a hajdanvolt gyep helyét zárta közre, eny­hén ellioszis alakú. A férfi megérezve a friss levegőt, tántorogva az ablak­hoz botorkál, szinte egész felsőtestével kihajolva mé­lyeket lélegzik. Az átellenben levő házsor előtt három terepszínű, nyi­tott teherkocsi áll meg. A rakfelületen, egymás mögötti öt-öt sor pádon sötétkék ruhás alakok ülnek, ebből a távolságból már nem vehetők ki az arcvonásaik. Egy tá- n.yérsapkás kiáltására leug­rálnak a gépkocsikról, kétso­ros vonalba állnak. Az első sorban állók valamivel ala­csonyabbak a hátsóknál, ezek talán nők lehetnek. — Ezek a D blokkba jön­nek. Enyhe szellő támad, for­golódik a t’zszintes épületek közt, sötétszürke, kormos port kavar. — Ezek a fák már nem hajtanak ki? — kérdezi a nő. — Nem. — Ciki Azért jobban néz­nének ki, ha zöldek lenné­nek. A fű se? — Az se. — De legalább nincsenek poloskák se, igaz? Le kéne betonozni a fű helyét, mégis jobban nézne ki, mint ez a fekete por. — Majd hoznak új fákat. — Majd. majd! Lesheted — A nő mintha gondolk'Hna néhány másodpercig. — Iga­zán nem tudom, miért nem tudnak egy olyant kitalálni, amelyik á fákat meghagyjai (Folytatjuk) j

Next

/
Thumbnails
Contents