Népújság, 1978. január (29. évfolyam, 1-26. szám)
1978-01-08 / 7. szám
Sink« István Görömbei András kismonográfiája A méltán népszerű és szakmai szempontból egyre igényesebb Kortársaink sorozatban jelent meg Görömbei András kismonográfiája Sinka Istvánról. A társadalom legmélyéről sok szenvedés jogán érkezett az irodalomba Sinka István, hogy sorsát kidalolva valljon „a drága, édes, alúlsó Magyarországról”. Egész életén át beteljesedő ómenként kíséri neve: az elesetten szegényeket, betegeket nevezték slnkának. Első versét papír hiányában csizmája szárára írta a nagyszalontai pásztorfiú. Egyike az Ady megénekelte Hortobágy poétáinak. A „hárommillió koldus” Magyarországának egyik legszegényebbjében mély, távoli dallamok éltek, balladáiban a lélek ősrégi emlékei szakadtak föl vitális erővel. A puszta létéért nemegyszer az éhhalállal küzdve vállalja a magyar poétasorsot, alakítja ki hivatástudatát. Konok szívóssággal dalolja a végtelen megaláztatottságot. A bibliai szegénységű nép mélyéről feldobott, kiválasztott poétának érzi magát. A primitív népi misztikából merített sokat, hogy léthelyzetén legalább lélekben felülemelkedhessen, hogy szabadító álomképekben őrizhesse emberi méltóságát. Már Indulásakor felveszi a költő pogány, mágikus szerepét: „aranysarujú, napimádó táltos”-nak tudja magát. A Kelet kapujában himnuszokat éneklő, önistenítő, sámános- sátános költői szerep Adynak a kollektív indivídumot kifejező művészetére utal, aki keleti fájdalmát Nyugaton enyhíti. Sinka is önmítoszt teremt. A fájdalom kimondása a lélek terheit könnyíti, az öntudat fölfokozása védekező magatartást jelez. A szegénység, a mélység szolidaritása oly erős volt benne, hogy a nyomort széppé álmodó költő sorstársait is pogány papoknak látja maga mellett. A valóságban azonban az éhség, a szapora népbetegség szólította el mellőle idejekorán Koncz Jankót, Csupros Gyurkát, Ács Lajit, a korán lehulló „pusztai csillagokat”. Nagy magányában hiába szólítja őket, a hívásra nem felelhetnek: „nem tudják a kék eget által kiáltani”. Szomorú a számbavétel: „Ács Lajin kankalin nő, Cibere is halott. /— Ügy hulltak le szegények, / mint nyárvégi csillagok’’. A vallomásos alkatú költő a vád változatait írja pályájának első szakaszában. Lázadása, indulatai szociális elégedetlenségről tanúskodnak. Érzi a fájdalom okszerűségét, de kiutat keresve sem látja tisztán a megoldás lehetőségét. „Ezerév könyörög, lázad, vádol, kér” az egyik dalában. Novellában, balladában, önéletrajzban kiált vádat az úri Magyarország ellen. 1945 után a modem próza felé tájékozódva keresi helyét az új életben. A legtermékenyebb az emlékező költői magatartás marad Sinka számára. A fizikai fájdalom, az öregedés valós gondjai is gyötrik. A természeti emberek kemény életszemléletével jut el a főhajtás, a megadás gesztusáig: „.. .egy marad csak, ami még óvhat: fáradt, nagy, öreg kezemmel rámtakarom a takarómat”. A költői fejlődést kitűnő stílussal elemezve készít Sin- káról mérleget Görömbei András. Objektiven értékeli az életét és életműveket torzító kor hatását, a költő eszmei, esztétikai értékeit és buktatóit. A kismonográfiát az egyetem padjaiból katedrára lépő fiatal irodalomtörténész-tanár írta. Nagy irodalomtörténeti szintézisre is képes tudós kutató erényei: a sokoldalúság, a történeti érvényű értékelés, a korszakokat áttekintő asszociációs képesség sem hiányzik belőle. Sinka-könyve csak az egyik eredménye, bizonyítéka az alig harmincévesen elvégzett, köteteket kitevő sokrétű munkásságnak. Görömbei András számára az egyes kérdéskörök tanulmányozása újabb és újabb feladatokhoz nyit távlatot. CS. VARGA ISTVÁN Száz éve született Rudnay Gyula Száz éve, 1878. január 9- én a felvidéki Pelsőcön született Rudnay Gyula. Életműve kiemelkedő helyet foglal el a XX. századi magyar és egyetemes művészetben. A hazai festészet és népkultúra hagyományaiból — a klasszikus festészet értékigényével — népünk és tájunk kifejezésére sajátosan magyar festőnyelvet keresett és alakított ki művészetében. „A mi művészetünk alapja — vallotta — csakis e föld és e föld népének kultúrája lehet.” A Münchenben, Rómában, Párizsban tanuló fiatal művész pályakezdetén a nagybányai művésztelepen dolgozik, maid 1905-ben Hódmezővásárhelyre költözik, hogy kapcsolatba kerüljön az alföldi néppel és tájjal. Itt nyílott meg előtte Munkácsy szűkebb hazájának jellegzetesen magyar világa, s ez az élmény új színnel, méljen átélt tartalommal gazdagítja művészetét. Az első világháború döntő volt Rudnay mondanivalójának és festői eszközeinek érlelése szempontjából. Ekkoriban Losoncon dolgozik. Megrázza őt a háború kegyetlen drámája és drámai hangvételű képein állít emléket az idegenből menekülők szenvedéseinek. A művész teljes együttérzésével szól a szegényekről, a nincstelen földönfutókról. Rudnay, aki nem volt urbánus művész, akinek a magyar vidékre összpontosított figyelmében a városnak alig jutott szerepe — ebben az időben megfesti az „Agitátor” című képét, amelyen a városi proletariátus harcára utal. E műve sajnos lappang, csakúgy, mint a „Kivándorlók” című, ahol a feudálka- pitalista Magyarországnak ahhoz a szégyenletes jelenségéhez nyúlt, amely a kenyeréből kifosztott nép nevében vádolja a hontalanságukért felelős osztályokat. Az 1918-as kiállításnak több mint száz képe fényt vet arra az átfogó, mélyen szociális tartalmú művészi problémakörre, amely RudNagybábonyl utca nayt felkavarta, s a haladás ügyének harcosává tette. Igaz hazafiságának széles körébe vonja más népek el- nyomottainak sorsát, és: a „Menekülők” képsorozatán a galícia üldözöttekről, a „Lengyel proklamáció", „Orosz hadifoglyok" és „Kozák táborozok” című — az Ernst-kiállításon bemutatott — képein, a testvériség hangján a lengyel nép függetlenségi harcáról, s az orosz nép fiairól szól. Művészetének haladó állásfoglalását, erőteljes realizmusának súlyát a tizenkilen- ces Tanácsköztársaság felismerte és a forradalmi hagyományokat felelevenítő kul- túrprogramjába azzal iktatta be, hogy megbízta Rud- nayt Petőfi Apostolának illusztráláséval. A megrázó, közvetlen élményekhez kapcsolódó alkotásokat a háború után olyan festői képzeletszülte művek váltják fel, amelyek a magyar múlt történelmi atmoszférájától, nosztalgiáktól, legendáktól, magyar virtustól és hősiességtől fűtöttek. A történelmi képek csakúgy, mint az ódon házak, pincék és kifeszített kárpitok előtt üldögélő, mulatozó magyarok „sírva-vígadó” társaságának romantikus hangulatképei Rudnay jellegzetes témáivá váltak. Klasszikus értékű alkotásokkal gazdagították művészetünket Rudnay Gyula tájképei. Ezeket a hazai föld szeretete, természeti szépségeinek elmélyült átélése jellemzi. „a földet érzem, mely viharban ázott, az eget érzem, mely bizton hajol ránk.” írja Juhász Gyula. Rudnay- ról szóló versében. E képek atmoszférájában — csak úgy, mint Rudnay egész művészetében — nagy szerepet játszik a fény, amely „nem a vidámságért való, nem könnyű, gondtalanul csillogó” — amint azt Rudnay jellemzi. A felszabadulás után Rudnay Gyula korát meghazudtoló agi tálással találta meg azt a területet, ahol leginkább szolgálhatta a szocialista kultúra építését. 1947-ben évtizedes művészpedagógusi munkásságának mintegy betetőzéseként — „népi festőakadémiát" — szervezett Baján, ahol a város tehetséges fiataljainak és a környező falvak parasztságának ifjait képezte. Népi demokráciánk 1948-ban Pro Arte kitüntetéssel ünnepelte a 70 éves mestert, a következő évben a Kossuth-díjat, majd az Érdemes Művész címet adományozta neki. Életművét maradandóvá teszi, hogy a népről a népnek akart festeni a művészet tiszta nyelvén, érzelemmel fűtött tudatossággal, s közérthetően. Pályája a magyar művészi hivatástudat lelkesítő és tiszteletreméltó példája: több mint fél évszázadon át szilárdan állott őrt nemzeti festészetünk legnemesebb realista hagyományai mellett Bényi László vaamaaaaaavaaaamAaamamw BOTÁR ATTILA : Egy kéz kagyäa/a Hazudjunk, mondtuk, játsszuk le legalább az ismerős szobának... A meszelésen hajszolt lovakat én — te meg a tengert láttad Az izzó falról falkában az idő csaholt, álmunkra támadt. Ez volt szerelem? A híres, széttépett éden? Már félvad árnyak.. Egy kéz kagylója: óceán-reggelem, zúgatja koponyámat. OLÁH JÁNOS; Két barát (VÖRÖSMARTY NYOMÁN) Hajborzasztó bokorérdő Sűrűjében jár a szél Váltadra üt vén tekergő Sálad a földig leér Megpihenni itt is ott is Lángot gyújt alád a fű Ez marasztal az meg elvisz '• Beléd fészkel a tetű Jártam én is álltam, ültem Bokros, sáros part felén Kuk_. Icán hegedültem Fejen állt elém a rém Gazdag este sül a nyárson Üres erszény énekel Kelmed velem ne vitázzon Nekem minden szó teher Hol az erdő hol a tarló Köpönyegedből a bél Bárhová lépsz ott van alvó Nyomodban a hó a dér /^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAs I zgatottan lépett kl a vezér * szobájából. Arca vörös volt, szeme csillogott mintha lázban égne. A kezében szorongatott barna dosszié szinte táncolt. Zsebéből előkotorászott egy cigarettát és megpróbált rágyújtani. A gyufaszálak elroppantak. — Parancsolj, Józsa elvtárs! A gyújtó lángja arcához közeledett. Kelemen, a beszerzési osztály vezetője mosolygott rá aggódón. — Köszönöm — mondta Józsa, és cigarettája végét a lángnyelv fölé tartotta. Mélyet szippantott. Érezte, hogy a füst tüdejébe hatol. — Köszönöm. — Történt valami? — kérdezte Kelemen, miközben a vezér ajtaja felé intett. — Igen, igen. Képzelje, Kelemen elvtárs, elfogadták a strand- szalmakalap-gyártás fejlesztésére készített tervemet... — Gratulálok. — ...és kineveztek gyártásvezetőnek. — Ez igen — mondta Kelemen őszinte hangon. — Végre nálunk is megfelelő ember kerül a fontosabb helyre. A megfelelő helyre. Ha jól emlékszem, két esztendeje harcol azért, hogy elfogadják a tervét. — Kettő és fél — nevetett megkönnyebbülten Józsa. — De sebaj. Az a fontos, hogy most már munkához láthatok. Remek terveim vannak. Ezt a vezér is elismerte. Évente hatmillió strand-szalmaka■.lapot, akarok eladni. A szalmából több lesz a bevételem, mint a té- esznek a gabonából. És valutában. Most már biztos. elemen karonragadta a lelkendező Józsát, besodorta az irodájába. .— Hatmillió? Reális ez? Engem, "mint a beszerzési osztály vezetőjét, éz nagyon érdekel. Közös tervet K‘ kell kidolgoznunk a szalmavásárlásról. Kávét? Igen. Kávét Kinyitotta az ajtót. — Juci, két kávét. Erőset és két kólát. Traubi is jó . Siessen. Amikor leült Józsával szemben, összedörzsölte a tenyerét. — Lesz egy kis mozgás. Mert a strand-szalmakalaphoz nem bálázott szalmát veszek, amit a kombájn összetört. Nem ám — nevetett, — nem bizony, kartársam. Kimegyünk együtt a téeszbe. lábon megvesszük a gabonát, s a szem azé, aki kicsépeli és kévébe kötve átadja nekünk. Na, mit szól hozzá Józsa kartárs? Az ajtó kinyílt. Juci hozta a kávét, a kólát. Kelemen felállt, íróasztalához lépett. — És előbb egy konyakot. Itt tartom a fiókban, mert megisszák. — ök is tudják, hogy mi a jó! — kacagott JózsaEgy óra hosszat fellegekben jártak: gyors intézkedésekről, anyag- beszerzésről, reklámról esett csak szó. — Két esztendő alatt a Balaton után meghódítjuk az európai tengerpartokat is. Csikóskalap, betyárkalap — szalmából. A nyaralóknak kell a romantika! Adunk mi, persze jó pénzért. — Csak meg ne irigyeljék tőlünk a sikert — aggodalmaskodott Kelemen. Józsa nevetett. — Ezt a tervet már nem vehetik el tőlem. J ózsa átszervezte az osztályát. Kora reggeltől késő estig dolgozott. Ott volt az első szállítmány becsomagolásánál, útnak indításánál. Aztán telefonon kísérte tovább a s+rand-szalmakalapok sorsát. Sajtótájékoztatót szervezett, reklámszöveget írt Az első meg- renrip'iőlevelokkel maga rohant a vezérhez, aki kedélyesen fogadta. és soronkívül prémiumot utaltatott ki neki. Amikor az egymilliomodik szalmakalapot útnak indították, kis házi ünnepséget rendeztek. Józsa boldog volt. Fizetésemelést is kapott. Azt is rebesgették, hogy hamarosan kitüntetést kap. A nyugtalanság tüskéjét akkor érezte először, amikor a vezér behívatta, és bemutatta neki Ádám Lajost, a langaléta harmincéves fiatalembert, aki sárga pulóverében Bába Mihály: Szalmazabálás olyan volt, mint egy hatalmas, zöldszemüveges kanárimadár. — Józsa elvtárs, csak az elismerés hangján szólhatok ragyogó tervedről, a terv nagyszerű megvalósításáról. Nem titkolom el, hogy mérlegünket helyrebillentetted, sőt jelentős mennyiségű kemény valutát is szereztél vállalatunknak. Most kaptam az értesítést, hogy már nincs akadálya az új gépek megvásárlásának. — Nagyon örülök — mondta Józsa. — Mi is, mi is. Az igazgató a langalétára nézett, aki addig közömbös arccal, zöld szemüvege mögé rejtőzködő tekintettel figyelte a beszélgetést. — Szóval — koppantott az asztallapon az igazgató — úgy gondoltuk, hogy a munka érdekében a helyettesévé nevezzük ki Ádám elvtársat. Fiatal ember, majd beletanul a szakmába... — Helyettessé? — Igen, igen, hogy megkönnyítsük a munkáját. Ez közös érdekünk... — De hiszen van... — Tudom, Ideiglenesen megbíztuk Varga™ hogy is hívják? — Vedres Ferenc. — Persze, Vedres. Jó szakember, tudjuk, főosztályvezető lesz.. Ugye így rendben? Józsa töprengett. Mit tehet itt? Ádámot már kinevezte a vezér. El kell fogadni. De ki ez az Ádám? Hogy lehet rögtön helyettes? A vezér megszorongatta Józsa / ' kezét, és elbocsátotta Ádám- mal együtt. — Majd szerzünk egy asztalt — fordult Józsa, Ádám Lajoshoz —, addig... — Nem sürgős — vágott a szavába Ádám, — majd bejövök a hét végén. — A hét végén? Itt minden reggel™ — Ugyan. Különben sem tudnék most itt semmit sem csinálni. Csak zavarnám a munkát. Remélem, jól megleszünk. Minden jót. — Ki volt ez? — kérdezte Vedres nyugtalanul, amikor Ádám magabiztosan átvonult az irodán. — A helyettesem. — És én? — Főosztályvezető lettél. Magasabb fizetéssel. Mit akarsz még? A Józsa szívébe fészkelődött nyugtalanság egyre nagyobb teret hódított. Ádámot hetekig nem látta. Csak a fizetési napon jelent meg, aztán még néhányszor beugrott öt percre. Józsa nem tudta, mihez kezdjen véle. Ádám asztala ott árválkodott az övével szemben, de csak egy-egy betévedt vendég ült mellé néha. Feljegyzést készített a vezérnek Ádám munkaköréről s leste, várta az alkalmas pillanatot, amikor át- adhatja a vezérnek, és megbeszélheti vele a részleteket is. Feladatot kell adni Ádámnak, mert már így is suttognak, hogy semmiért kapja a magas fizetést. Csöngött a telefon az asztalán. A vezér hívatta. Józsa izgatottan kapta fel a feljegyzést, és már rohant is. — üljön le, Józsa elvtárs. Hallom, terveink nagyszerűen beváltak. Exportunk állandóan nő. A bevétel is. Nos, természetesen így a dolgozók jövedelme is. J ózsa boldogan feszengett: hiszen ez dicséret még akkor is, ha a nevét nem említette a vezér. Kisimította a jelentést. Ennél jobb alkalmat nem is találhat, hogy átadja. A vezér egy pillanatnyi hallgatás után Józsára tekintett. — Van itt egy kis probléma, Józsa elvtárs. — Igen? — kapta fel a fejét Józsa. — Kérem... — Nos, megoldjuk. Arról van szó, hogy Ádám elvtárs el akar menni, mert ön mellett nem tud kibontakozni. Hiszen be se jár™ — Nem engedhetjük el, fiatal ember. Ugye, érti? — lügen. — Szóval — folytatta a vezér — úgy gondoltuk, hogy Ádám elvtársat kinevezzük az ön helyére gyár-- . tásvezetőnek, ön pedig magasabb fizetéssel, egy nagyon fontos beosztásba kerül. Sőt, mondhatom, hogy most ez a legfontosabb. A hulladékszalma reklám és értékesítési osztály vezetése. Lesz két helyettese: a Molnár meg a Gergely. Kitűnő szakemberek. Az ön feladata csak az lesz, ismétlem, hogy beszámoltassa őket. Kell -e ennél jobb beosztás? Magas fizetés. Munka alig. Több lesz a nyugdíja. Fel a fejjel. Jó munkát. Minden jót. Józsa felállt. Ki tántorgott a vezér szobájából. I! ajnalban vergődött haza ré- ■* szegen. Nem tudta, hol volt, mit csinált. Hóna alatt egy szalmacsomót szorongatott. Felesége nem tudta elszedni tőle. A hulladék- szalma-csomóval dőlt ágynak, el- 'aludt rögtön, de szüntelenül motyogta: megzabálom, megzabálom. Egy hónap múlva egészségi állapotára való tekintettel nyugdíjazták. N/WWWWWWWWW\^AAAA/\V\\VAVWiWVWVVWvVVVVVV\\WAM/WVV