Népújság, 1978. január (29. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-22 / 19. szám

A Habsburgok Ha kimondom ezt a szót, hogy Habsburgok, Európa kü­lönféle tájain más. és más jut az ember eszébe.. A franciák­nak, alighanem az jut emlékezetükbe, hogy a Habsburgok voltak a 89-es forradalommal szembeszálló európai feudális reakció egyik fő szervezői, az angolok pedig éppen bennük látták a kontinentális Európa hatalmi egyensúlyának leg­főbb bázisát. Kelet-Európa kisebb nemzetei hol alávetett nemzetiségként, hol megtévesztett pártfogóként gondolhat­nak rájuk. Nekünk magyaroknak sincs egyértelmű ítéle­tünk. Történelmünk egyes szakaszaiban nemzeti független­ségünk legnagyobb ellenfelei voltak, a múlt század közepén pedig éppen v'lük szemben kellett megvívnunk polgári átalakulásunkat. 1867-ben meg velük kötöttünk kompro­misszumos egyezséget, hogy nagyhatalmi birodalmi ábránd­jainkat valóra váltsuk. A Habsburgok, mint Európa egyik legrégibb uralkodó családja, igen fontos szerepet játszottak a kontinens életé­ben.’ Természetszerűleg a recenzensnek arra célszerűbb ki­térni; mi az, ami a könyvből magyar tanulságként leszűr­hető? Miként adódott, hogy Magyarország'koronáját a XVI. század utolsó harmadában megszerezték, s 1918-ig megsza­kítás nélkül birtokolhatták. < A XV. század közepén mind nagyobb szerepet játszó Hunyadiaknak már kéttős ellenséggel kellett szembenézni­ük; az ország déli határain már ott voltak a törökök, Hogy évszázadokig veszedelmes ellenfelei legyenek a középkori magyar államnak, s egyben ellenfelei legyenek a központi hatalmat megerősíteni akaró királyi törekvéseknek, illetve a Habsburgok, akik építve az oligarchikus villongásokra mindenképpen Magyarország trónjának megszerzésére töre­kedtek- Magyarország akkori urai, választva a két .rössz köziül a kevésbé rosszat választották, a Habsburg orientáció mellett döntöttek. Ügy’alakult, hogy Magyarország 1571-től a Habsburg birodalom része lett, s megtartotta birodalmon belüli különleges státusát egészen’ 1918 őszéig. A témában igen járatos két történész — Gonda Imre'és Niederhauser Emil — azt kutatja, hogy egy nem túl jelen­tős' feudális családból, a körülmények kedvező alakulása folytán,’ miként lett európai kihatású uralkodói család? S miként'sikerült egy • világbirodalmat, s a’ későbbiekben egy európai dunai monarchiát összekövácsolniok. ‘ Magyarország a késő-középkorban, itt nem. részletezhe­tő ,.kbk következtében, nem rendelkezett nemzeti uralkodó családdal. A rendek,..min,t. említettük, bizonyoskényszerű­ségből választották a • Habsburg orientációt. A török ma­gyarországi uralma alatt szövetségesként, mint potenciális lehetőség csakis a Habsburgok jöhettek számításba--A török kiűzése meg egybeesett a. Habsburgoknak Nyugat-Euröpából váló kiszorulásával; így a. Habsburgok kénytelenek voltak kelét felé terjeszkedni. Ennek’ a terjeszkedésnek való szem- bészáljás volt a Rákóczi,szabadságharc. A könyv árnyaltan, a. korabeli európai külpolitikái: hatalmi viszonyokét - is fi­gyelőmbe véve, elemzi ezt a Habsburg terjeszkedést, r ■ Üj fejezet a Habsburg birodalom történetében a XVIII. és a XIX. század: Az előbbin felvilágosult uralmi kormány­zási formát, az utóbbin részben megújított abszolitizmúst. illetőleg felülről, végrehajtott polgári - átalakulási, korszakot értünk. Lényegében a XVIII. ; században, alapozódik meg a dunai monarchia. A Mária Terézia által erősen szorgalma­zott centralizációs politika nem tálált ugyan . egyértelmű helyeslésre a magyar rendek között,-de mivel annak gazdá­sági intézkedéseiből maguk is' hasznot húztak, elfogadták azt, ' a XIX. századot tárgyaló fejezetékből világosan. kiraj­zolódik, a soknemzetiségű birodalomban a Habsburgoknak a magyar kérdést kéllett legkomolyabban venniök. Elsősorban Azért, mert a birodalom további sorsát a magyar fél mész-, szeménően befolyásolta. A, kibontakozó magyar:polgári áts alakulást csak késleltetni' lehetett, de visszaszorítani már aligha. ; ■ . • • . *. A- könyv a gazdag ,és számszerűségében is felduzzadt Habsburg irodalomnak is fontos darabja. A szerzőpárosnak sikerült'olyan monográfiát alkotnia, mely a nemzetközi iro­dalmon túlmenően épít azokra a magyar .történelmi ered­ményekre, mçlyek egy-egy korszak részletesebb problémáit taglalják. Az olvasó előtt pedig világos kép rajzolódik’ki arról, hogy a Habsburg család, mely évszázadokon át fontos szerepet- vitt a kontinens történetében, egy jelenség volt, s az 1918—21 között bekövetkezett detronizációk a megfelleb­bezhetetlen történelmi ítéletet jelentik fölöttük. (Gondolat, 77.) ' r . SZŐKE DOMONKOS i MADÄCH IMRE; Egy nyíri tetőn Kopár homok ameddig lát szemed, Domb domb. után mint órjás sirmezőben. Poshadt mocsár lent, fent fehér mezében. Mint kósza lélek, egy-egy nyír mered. Mély hallgatás — mint föld alatti hane Hallik csak a bölömbika nyögése, Bibic-sírás — varangyok ümmögése, Míg széltől űzve nyargal a katang. A dombhajlás-ban néma temető, Nincsen kerítve, árnyas fák nem állnak Ürül a porlamlok nyugodalmának. Csak árvalányhaj, ami benne nő. Sötétlő fejfák állnak föld felé Hajolva, hosszú, egyhangú sorokban, 'tint sors betűi, melyekkel nyugodtan Múlandóságunkat följegyezé; Nem hirdetvén reményt, sem földi hírt. Csak kérlelhetetlen számokban mutatva : Hány élet folyt a mindenség dalába, Mely mint kitépett hang magába sírt. S a délibáb, ez édes, csalfa kép. Ha néha báját még itt is kitárja. S tündén éltet költ a sirtanyára, Mint dús szivünk,, ha a, világba lép • Egy förgeteg jö, s széjjel tépve hull Foszlányokká a képzelet világa, \ kék eget fövényfelleg takarja, Más nem marad, mint a fejfák alul. Méltóbb tanyát nem lelhet a halál. Itt ég, föld gyászol összeolvádottan. Természet s ember cslllámló zajában Ellentétet vérző.szűnk nem talál. 155 éré született Madách Imre KLASSZIKUS NEMZETI DRÁMA IRODAL­MUNK HALHATATLAN ALKOTÓJA SZÁZÖTVENÖT ÉVE SZÜLETETT. EBBŐL AZ ALKALOMBÓL KEVÉSBÉ ISMERT VER SEI KÖZÜL KÖZLÜNK EGYET. VWWVAAAAAAAAAAA/WAAAA/W\AAAAA/WAAAAAAAAAAAAAAAAA»W\AAAAAAAAAAA/W AAA/W\AAAA/WW>AAA/VVWWV\T''* Karthago Karthago ismét élő varos lesz. A harmadik pun há- : borúban, az időszámítás előtt 146-ban teljesen le­rombolt város Hannibál városa — nemzeti park tesz. Rendbehozzák a két közeli tavat, Karthago tör­ténelmi központját, ahol annak idején az . áldozato­kat bemutatták, s a várost a Földközi-tengerrel ösz- szekötő csatornát. Az tJNESCO-programmal összhangban a különböző országokból érkező régé­szek már néhány éve mun­kálkodnak a város újjáépí­tésén. I A turisták özönét váró tu­niszi kormány megfelelő kulturális, Idegenforgalmi programot dolgozott ki. Molnár Gabriella: Az eleven liget A maja írás Jurij Knorozov ismert szovjet filológus 1977-ben megkapta az Állami díjat az egykor Latin-Amerikában élő ősi nép, a maják írásának megfejtéséért. Ehhez a nép­hez és kultúrájához kapcsol­ják a tudósok a mai napig megmaradt műemlékeket, az ősi városok romjait, a pira­mis alakú templomokat, kéz­írásokat. Knozorov 1952. óta próbál­ja bizonyítani, hogy az alap­elveket tekintve a maja írás nem különbözik az ókori vi­lág írásának hieroglifa-rend­szereitől. Kidolgozta a maja írás megfejtésének' élvét,"-ennek segítségével a kutatók el tud—i ed ták olvasni a szövegelcet. 1975- ben a szovjet tudós publikál­ta a fordításokat én kommen­tárokat tartalmazó, A maják hieroglifikus irasa című könyvet. Az írás megfejtésének kul­csát az egész világon elisme­rik. À tudós szerint a kézírás elolvasása csupán az első lé­pés a feliratok elolvasásához. A szovjet tudós egyik leg­utóbbi munká ja egy harci üt­közetet ábrázoló edény jeli iratának lefordítása. V^^VSAAAAAAAAAAAAAAA/lAAAAAAAAA/Ü^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAMAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/l^AAAAAWtAAAV^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA» >AAA/A<V 5AAAA/WWS I ’/T rafikonok föl-leszökő vonalát .. , mutatják a gyár munkaügyi osztályán. A fluktuációt .jelző vo­nulatok sokmindent elárulnak. A déresédó hajú osztályvezető úgy áll a grafikon’ alatt, mint; csillagász 3 világűr térképénél. Pálcájával a papírt kopogtatja, s. folyékonyan o)vas a jelekből. „Nézze, ez a hul­lámvölgy a tsz-melléküzemágak vi­rul.asanak köszönhető — mondja. — Valamikor úgy -mentek el innen 'az. emberek, mint a süllyedő hajó­ról, vissza sem fordultak. Az ok: néhány, száz forint. Azután rájöt­I tek, hogy drága árat fizettek a több pénzért. Korszerűtlen gépeken kellett dolgozniuk, szociális ellátá- suk a nullával volt egyenlő, s Hiá- ' ba volt ipari múlt a hátuk mögött, j ’ a"kezdetbe csöppentek ...” A pál- > ca .leszállás előtt még köröz, majd í ■ lecsap a fölfelé igyekvő - vonalra: ? megkezdődött a visszaáramlás. $ '‘'Elég-e a grafikon? Elég-e egy } föl-le mászkáló vonal annak szetn- ' . léltetésére, hogy mit jelent a ? gyárnak a sok ki- és belépő dolgo­zó? Igaz, hogy olvasni lehet a vo­nalakból. Az is igaz, hogy a grafi- kon viszonylag egyszerű jeleket kö­zöl, de ez csupán a felszínes vizs­gálódáshoz elegendő — hacsak nem vándormadarakról van szó. Am a kilépőknek csak kis százaléka ván­dormadár, akinek szíve sem dob­ban, szeme sem rebben, ha maga mögött hagyja a gyárkaput. Az osz­tályvezető mintha csak a morfon- dírozásomat hallgatta volna, ellép a trafikontáblától. az íróa«rtatf>ók­ban kotorászik, s a megtalált papí­rost a kezembe nyomja: „Mi nem hagyatkozunk' csypán a számokra, az okokra is kíváncsiak vagyunk!” Nézem a papírost. Adatszolgálta­tó lap” — ez áll a tetején. Alatta rovatok, aláhúzandó szavak, meg­válaszolandó kérdések, majd tizen­kilenc különböző ok, ezek egyiké­nek vagy másikának a bekartkázá- sával lehet megindokolni a kilépést. Az adatszolgáltatási lap kitöltött rovatait minden esztendő végén a gyár számítógépébe táplálják, s majd az előre megadott szempon­tok szerint összesítve, statisztika­halmazt kapnak vissza. „Mindenre fény derül’... — nyugtat meg az osztályvezető, aki feltétlen híve a számítógépes módszernek. [“Nobókocka nagyságú ablak előtt áll a’szaki, tétova moz­dulattal veszi kezébe a tollat. Most kapta meg. az adatszolgáltatási la­pot. Hiába mondja, hogy. ez feles­leges tortúra, nagyon . jól tudják azt odafent; hogy ő miért lép ki innen kilenc év. ,után. Az ablak mögött üiő mákszemnyi kislány hangja megélesedik: „Tessék kitöl­teni, mert ez •-igazgatói utasítás! Vagy talán úgy siet, hogy már eny- nyi ideje sincs? „Nem sietek, ara­nyom ...” — enged a szaki, aztán veszi a tollat, a lapot, és félrevo­nul. Nem kell faggatnom, kifakad magától: „A fene egye meg, hát még búcsúzáskor sem kérdez meg senki! Azt hiszik, hogy bármelyik vezető papírfecnikkel helyettesít­hető? Karikázzak, ikszellek kilenc évet?” Aztán legyint. A kilépés okául az alacsony bért választja, de karika helyett szívet rajzol köré. Végül újra hozzám fordul: „Vajon ezt megérti-e a számítógép?” A számítógépet azonban nem iz­gatják az ábrák. Annyit jegyez föl az egészből, hogy X. Y. a 8-as pon­Tamás Ervin: Kilépett? tot választotta, kevesli a fizetést, ezért mond fel a vállalatnak. A grafikon, a statisztika, a bérkérdé­sek csoportjába suvasztja a kilépőt, pedig ;— jól emlékszem ■— a szaki nemcsak a pénzt, hanem az emberi törődést is kevesellte. Talán, ha va­laki megkérdezte volna tőle, miért mutat hátat kilenc év után a gyár­nak — visszafordult volna ... Ám­de senki sem kérdezett tőle sem­mit. Maradt az adatszolgáltatási lap és a 8-as pont. X/áratlan kipattant botrányok- “ ban nem hiszek. Vannak előzetes tünetek, beszédes jelek, amelyeket értelmezni kell. Fejtö­résre késztető és megfejtendő jel például, ha valaki évek után, törzs- gárdatagként, búcsút vesz a munka­helyétől. Ilyenkor semelyik statisz­tikának sem hiszek. Abban pedig főként nem, hogy valaki néhány száz forintért vette kézbe a mun­kakönyvét. A bérkérdések rendsze­rint ágas-bogas problémák, például jó néhány részletelem rejtőzhet bennük. Például: hosszú évek óta várt, megérdemelt, de meg nem ka­pott fizetésemelés; megszerzett bi­zonyítványok, amelyeknek semmi hasznát sem vette az, aki tanultab- bá, képzettebbé lett a perspektí- vátlanság; a be nem váltott ígére­tek ... Maszek lett B. Mondják: azért, mert így jobb neki. B. a fél életét a szövetkezetben töltötte. Csak­ugyan jobb így? Az öreg előveszi a kitüntetéseit. „Hogy jobb-e így? Azt hiszi, belevágnék?” — kérdez­geti, hiszen azt az ipart ő semmi áron sem váltotta volna ki, csak­hogy a becsülete nem árú. Hosszú évekig tartó mahinációval tették le­hetetlenné a helyzetét. Szakképzet- leneket ültettek a fejére, akik nem értettek a munkához, de. értettek a hízelgéshez. Nem volt más válasz­tása, felmondott. Az ipari tanuló­kat azért még ő tanítja. Azt szereti csinálni, s különben sincs helyette más. A szövetkezetiek széttárt kar­ral sajnálkoznak: B. maszek akart lenni, hiába marasztalták. baj, hogy elment”. A végeredmény £ B. és T. esetében azonos, tehát a £ jelek is könnyen összecserélhetők £ Pedig mennyire más ez a két tör- ? ténet, ez a két életút ! A jeleket ele- £ mezni illik, hiszen csak így világo- > sodhatnak meg a tanulságok: amíg 5 B. mögött a munkahely ludassága. > addig T. mögött a pénzéhség, a Î mindent kihasználó önzés húzódik ï meg. Véletlenül sem szabad hát a > kettőt közös nevezőre hozni. s Egyik napról a másikra fogta az s orvosi táskát Z. és elment abból a > városból, amelyben született, ca- i nuit, ahol apja, testvére él. Ki kér- > dezte meg, hogy miért? Abban a % gyárban, amelyben P. dolgozik, y egymást marják a vezetők. A ter- S mékeik keléndők, az üzem „hozza > magát”, de fölszökoben a fluktuá- £ ciós grafikon. Mindenki tudja, hogy £ többet termelhetnének, ámde a ke- > ' nyértörések miatt nincs idő a fej- £ - törésre. Figyelmeztetik-e majd £ őket? £ Czivesen látnék egy-egy gyár- <; j ^ ban rendhagyó rendezvényt: < a kilépettek fórumát. Természete- 5 sen olyan üzemekre gondolok, ame- £ lyekből rengetegen mentek el az £ utóbbi esztendőkben, s Csak a szá- 5; ráz statisztikák őrzik kilépésük ; okait. Mit mondanának, akik el- > jönnének a találkozóra? Egyálta- > Ián : hányán vennék a fáradságot ; hogy részt vegyenek ezen a főre- ; mon? Abban biztos vagyok, hogy J aki elfogadná a meghívást, monda- £ nivalója is lenne, mert nem a > íossz termés és nem üres kalaqd- l vágy késztette a fölmondásra. Ab- j ban sem kételkedem, hogy az ; ilyen fórum szolgálna annyi tanul- £ Sággal, mint egy szürke termeié-; *- értekezlet. Csakhá* M az a bá*- ember, aki megri é? • £ T szintén nemrég Váltotta ki az • • iparengedélyt. Pecsenyesütő lett: az üzemmérnökből. Régebben a húskombinát ösztöndíjasaként ta­nulhatott a főiskolán. A diploma után egyik beosztás sem tetszett neki, vezetési stílusa pedig az em­bereknek nem volt ínyére. Végül a raktárban dolgozott, s ünnepnapok előtt az anyja sütödéjéhez vitte ki­segítőnek a „jobbakat”. Az, üzem­mérnököt is gyakorta lehetett lát­ni a fortyogó zsír körül. A húsgyár­ban eltöltött évek persze nem vol­tak haszontalanok: munkáslakást, kamatmentes kölcsönt kapott az üzemtől, s csak ezután állt odébb. „Túlontúl szerette à pénzt — tárja szét a karját az igazgató. — Nem

Next

/
Thumbnails
Contents