Népújság, 1977. november (28. évfolyam, 257-281. szám)
1977-11-06 / 262. szám
Csuvasiában jártunk Néhány éve kezdődött, de már önmagában hordja mindazt, amely a barátságot jellemzi, élteti és erősíti. Sokszor fogalmaztunk itthon is, odakint is úgy, hogy bár a két területet igen nagy távolság választja el egymástól, ez a távolság a barátság útján*igen rövid, mert egyre jobban megismerjük egymást. A kapcsolatból a „hivatalos” jelző mindinkább kitöröltetett, ahogy az évek során egyre több találkozás során megismertük egymást. Még a jó értelemben vett „protokoll” jelleg is a háttérbe szorult a kialakult kapcsolatok során, amikor üzemek, vállalatok, intézmények dolgozói, kultúrcsoportok tagjai, művészek és közönségük, vagy éppen a barátságvonatok nagyszámú utasai találkoztak a vendéglátókkal. A kedves licitálás azt hiszem, soha nem merül ki, hiszen minden búcsúzáskor úgy érezzük, hogy nehéz lesz valami újat, szebbet, jobbat nyújtani majdani vendégeinknek. — Cserébe a kapcsolatok közvetlensége volt és lesz a biztosítéka barátságunknak. Összeállításunkban a találkozások néhány szép pillanatára emlékezünk. A Volga Csebokszárinál — Meg érdekes is. Orosz folyó, meg csuvas folyó, aztán tatá^ folyó... Ügy bizony. Volga anyácskánknak nagy szíve van, magához öleli az itteni népeket... Ügy bizony — böki meg még egyszer a sapkáját öregemberem, aztán lassan eltűnik a part- hajlatban és a sűrűsödő al- konyatban. Csönd van. Este van. Mögöttem a város, az egész napos program szépsége és terhe, ismerkedés Csuvasiával, ismerkedés a várossal, az emberekkel. A lüktető, eleven, soha meg nem nyugvó, serény és szapora léptű élettel. Oda-oda loccsan a Volga a fafaragásos hajóhídhoz, kikifut a partra, hogy aztán szélesen, sebesen hömpölyögjön tovább. Mint fonalra a .gyöngyöket, úgy fűzi fel a nagy szívű Volga anyácska a végtelen tájat, s benne a városokat sorba, mind. Mint Csebokszárit is. Amely nem tudná elképzelni életét a hatalmas folyam nélkül. Írták: GYURKÓ GÉZA HEKELI SÁNDOR KAPOSI LEVENTE KÁTAI GABOR KOÓS JÓZSEF MOLDVAY GYŐZŐ Hazaszóltunk telefonon... Egy külföldi úton sok apró élmény rakódik le az ember emlékezetében, olyan, ami riportba, tudósításba nem is kerül bele. De hosszú évekre kitörölhetetlenül megmarad, s mindenképpen előbukkan akkor, amikor az illető országról esik szó. Csuvasiában ifjúsági barátságvonattal jártam néhány esztendeje. Eseményekkel zsúfolt napok; kedves vendéglátóink egy szűk hét alatt akarták a lehető legtöbbet megmutatni életükből. Esténként meg pihenésképpen minden alkalommal találkozók, vidám beszélgetések, nótázások. Mindezekről nyomban tudósítani kell az itthoniakat — határoztuk el —, mégpedig telefonon, jó négyezer kilométernyi távolságból. Csebokszári főpostáján, mint ahogy másutt is a Szovjetunióban, állandóan tucatjával telefonálnak a távoli vá ■ rosokba. A nagy távolságok miatt az érintkezés egyik igen fontos — és igen olcsó! — módja a telefon. Naponta hívtuk hát mi is Moszkvát, Budapestet, Egert. Hogy igen verité- kesek voltak ezek a telefontudósitások, az nem a Csebokszári—Budapest közötti távolságnak, hanem a Budapest— Eger közötti százhúsz kilométernek volt köszönhető. Ott már sokkal nehezebben vergődött tovább a hang, mint a földrésznyi országon keresztül. Egy alkalommal komoly megbízatást kaptam utastársaimtól. „Ha már hazaszólsz telefonon, kérdezd meg, mi lett az Egri Dózsa focimeccsének eredménye." A szépreményű gárda akkor még első osztályú volt, és nem lehetett olyan messze kerülni a szülőföldtől, hogy róluk elfeledkezzenek. Moszkvából tiszta hang, Budapestről gyönyörű, utána nyekergés. Hosszú percek mennek el hallózgatással. Izzadva diktálom a tudósítást, alig érek a végére, amikor egy bájos női hang három nyelven is közli velem, az időm lejárt, vége. Hirtelen megkocogtatják a fülke ablakát: „Na, mi van? Mi az eredmény?" — Pazsáluszta, isó, nye... — meg a jó ég tudja miket kezdtem nyögni a telefonba hirtelenjében. A hölgy végül is megértette, hogy nagyon fontos dologról van szó, s mint „régi" ismerősnek, szívességből újra kapcsolt. Űjra Moszkva, Budapest, Eger — recsegés-ropogás. Nem is hallottam az eredményt, csak azt: győztek... Aranyat érő traktorok őszintén bevallom: magam sem láttam még az aranyat érő traktorokat. Jártam ugyan már abban a gyárban, ahol készülnek, de akkoriban még az építők Csebokszári kikötő a Volga partján Szélesen, sebesen hömpölyög a Volga. A másik part a csendesülő alkonyba olvad, és itt is, szinte a lábam alatt is, csak a csipkefehér orna- mentikájú, zöld hajóhíd lágy ringása az, amely széttörni igyekszik a sűrűsödő estét. A nagy folyó elsiet a város lábai mellett, és sietnek rajta a hatalmas hajók is, a teli ergőzösök és a hófehér személyszállítók, amelyek talán Uljanovszkból, a hajdani Szimbirszkből indultak el, vagy még fentebbről, valahonnan Kosztroma környékéről. A part itt nincs még kiépítve, bokrok, cserjék, fás ligetek kísérik a parton a folyó futását, — mintha a természet egy ősi darabja vert volna itt tanyát, Csebokszári környékén — örökre. A part, ahol állok, elzárja előlem a várost, felfogja minden zaját, estével vitatkozó fényeit, mintegy gát a természet ősi múltja, érintetlen és szépséges vadsága, meg az épülő, fejlődő város nem is mai, de sokkal inkább holnapi realitása között. Elválaszt, vagy összeköt? öregember baktat lefelé a partba Vésett lépcsőkön, horgászbot, szák mutatja a vállán, hogy a vizek mélyének kincseire indul: a Volga méhébők akar jó falatokat hal képében kifogni magának. Megpöccinti siltes sapkáját, jó estét mormogok - én is oroszul, aztán nézném, hogyan ereszkedik lejjebb a vízhez. De megtorpan. — Nézi a Volgát? — Igen. Szép, nagy folyó. Lenyűgöző méretek Századunk viharos tempójú száguldásában hozzászoktunk, hogy nap mint nap új rekordok születnek az élet különböző területein. Naponta hallhatjuk a rádióban, láthatjuk a televízióban, olvashatjuk az újságokban, hogy itt meg itt épült fel a világ legnagyobb cementgyára, készült el a világ legnagyobb acélöntőműve, átadták rendeltetésének az óriási méretű rádióteleszkópot és igy tovább. Hozzászoktunk, hozzáedződtünk a legekhez. Mégis más az, ha valaki nem csupán olvassa, vagy hallja, hanem személyesen is tapasztalja a lenyűgöző méreteket. Így voltam jómagam is, amikor néhány évvel ezelőtt — első szovjetunióbeli utazásom alkalmával — megnéztem a csebokszári textilkombinátot. Davidov Nyi- kolaj Petrovics, a kombinát párttitkára ismertető beszédében elmondta, hogy naponta négyszázezer méter szövetet készítenek. Először arra gondoltam, hogy a tolmács rosszul értette a számot, de a kérdésre a párttitkár kifejtette, hogy szó sincs félreértésről, valóban ennyi a napi termelés. S hogy még jobban megnyugtasson, elmondta azt is, hogy amikor náluk járt vendégségben Nyi- kolajev űrhajós, akkor kiszámolták, hogy a kombinát öt év alatt annyi szövetet gyárt, amely elérne a Holdig és onnan vissza a Földig. S hogy ne csak a fülünknek higgyünk, néhány órás gyárlátogatás során a szemünkkel is meggyőződhettünk a kombinát óriási méreteiről, bár csak töredékét tudtuk megnézni a hatalmas gyárnak. De így is megérez- tük, hogy a lenyűgöző méretek mögött fantasztikus energia és alkotókészség húzódik meg — olyan, amely képes szinte a csodákra is. Hangverseny a háztetőn... Két esztendeje, 1975. nyarán járt a Csuvas ASZSZK-ban az Egri Szimfonikus Zenekar. A látogatás munkaterv szerint történt, a fogadtatás, s az ott töltött néhány nap azonban mellőzött minden hivatalos jelleget. Már csak azért is, hiszen művészemberek találkoztak közönségükkel, művészek művészekkel, s ez a tény túlnő az úgynevezett szabványokon. Az egri együttes több hangversenyt is adott, s mindenütt nagy ünneplésben részesítették a zenekar tagjait, akik valóban magas színvonalon tolmácsolták a magyar zene- irodalom klasszikusait, de a forró siker érthetően nem maradt el akkor sem, amikor Farkas István karnagy feldolgozásában egy szép eredeti csuvas népdalt adtak elő. Megértettük a vastapsra buzdító jó érzést, hiszen annak idején, amikor nálunk járt a csuvas népi együttes és saját dalainkkal is kedveskedtek, nekünk is igen nagyon jólesett, mi is ugyanígy ünnepeltük őket. A hangversenyek közül különösen a „nem hagyományos" rendezvények jelentettek élményt — még a szereplők számára is. Így például határozottan jól sikerült a hang- versenyterem szigorúbb légkörét mellőző, de annál ember- közelibb találkozás a csebokszári traktorgyárban, ahol műszakváltás után, egy nagy szerelőcsarnokban adott műsort az együttes fúvósötöse. Később vendéglátóink egy Volga- parti munkásüdülőbe invitáltak bennünket. Forró nyári nap volt, de a környező erdő mérsékelte a hőség tobzódását, s a Volga felől hűs szellő simogatott. Ami a vendéglátást illeti? Minden várakozást felülmúlt, össze is néztünk: hogyan tudjuk ezt otthon viszonozni. S ekkor született az ötlet: hangversenyt adunk a házigazdáknak. Felcsillant a szemük az örömtől, amikór előálltunk az ötlettel. De hol? Hát fenn, a tetőn! Szép terasz, odalátni a Volgára, s az egész táj szinte kívánta ezt a nappali szerenádot. Sokáig szállt a dal, nem akarózott a nagyszerű hangulatot elrontani. Egymás után kerültek elő a dalok a bő repertoárból, s nem tudnám megmondani, kik hatódtak meg jobban: a vendéglátók-e, vagy mi... ? Kedves ajándék: az új erőgép makettje voltak a főszereplői a milliárdos beruházásnak. Ma viszont már a 330 lóerős lánctalpas gépek a sztárok. Az építkezésen ugyan még most is tízezer ember dolgozik, de ez mit sem zavarja a másik tízezres kollektívát a traktorok gyártásában. Csebokszári vendégei között aligha akad olyan, akinek ne mutatnák meg ezt az építkezést, a minden tekintetben világszínvonalon készülő lánctalpas traktorokat. Nem alaptalanul büszkélkednek vele a derék helybéliek. Ezek a léghűtéses gépek ugyanis ugyanolyan erővel és kapacitással dolgoznak 50 fokos melegben, mint hatvanfokos hidegben. Több mint 16 fajta építkezésen — út-, vasútépítés stb. — tudják hasznát venni, és ha 1980 körül befejeződik a beruházás, nem kevesebb, mint 45 ezer embernek biztosit nyugodt megélhetést. Eddig több mint húsz „masina” készült el a gyárban és egytől egyig sikeresen esett túl a több hóna-' -pig tartó...„riyúzás’ripróbákón.- S közben javában ' készülnek a tervei az 500 és a 800 lóerős gépeknek is. Az elmondottakon kívül más oka is van annak hogy a traktorgyár az egyik szeme fénye lett, illetve lesz a csebokszáriaknak. Ilyen típusú gépeket Ugyanis eddig nem gyártottak a Szovjetunióban, hanem a kanadai KATERPILLER- cégtől vásárolták meg. S nem mással fizettek érte, mint arannyal. Ezért érnek hát aranyat a csebokszári traktorok, amelyekből minden bizonynyal rövidesen jut majd nekünk is. De addig is szívesen beülnék valamelyik ^pilótafülkéjébe”. Legszívesebben kint, Csebokszáriban . .. Egy kis nép megtalál-; ta helyét, építi jövőjét* a hagyomány tisztelte> múlt alapján. Csuvasia 1 Moszkvától keletre, az % orosz föderáció kebelén > éli szorgos, dolgos életét. Kis nép, de nagy a múltja, nagynak ígérke-i zik jövője, sok hőst, tu-- dóst, művészt adott a j világnak. E nép életéről* tanulmányok jelentek í meg és jelennek meg$ hazánkban is. Hogyan i is vállalkozhattunk vol-\ na rá, hogy egy újság-\ oldalnyi terjedelemben| akár megközelítő képet | is adhassunk Csuvasia > mindennapjairól. Volta- s képpen emlékképekí ezek, mozaikok, ame- i lyek ha összeálltak az | olvasóban, képet for-i máinak bennük, nem > Csuvasiáról, de azokról a kapcsolatokról, érzelmekről, amelyek Heves megyét és a Volga-parti autonom szocialista köztársaságot összeköt egymással. ^ AWWWWWWWVWWWAMAMA Mondjátok mejr Máriának: szeretem...! Mihail Ivaszkov egy az ötezerből, aki Csebokszári szövőgyárában naponta felöld magára a kék munkaköpenyt, s odaáll a szalag mellé. Tapasztalt, sokat próbált művezető, árgus szemekkel figyel minden rábízott munkafázist. — Nem akármilyen feladatot vállalt ez a gyár! Hiszen szinte az egész szocialista világ részére szállítunk különböző típusú gépeket, s bár a munkálatok zöme itt folyik, sok alkatrészt kapunk a gyártásban társult országoktól. Segítenek a magyarok is. Onnan kilencvenhat alkatrészt importálunk csereelszámolás alapján. A különböző cikkekért kész masinával fizetünk ! Az együttműködés természetesen nem merül ki csupán a gyári termékek, illetve alkatrészek mechanikus csereberélésében. A jobb, eredményesebb termelés, a mind tökéletesebb árucikk előállítása végett évente találkoznak a szövőgép gyártásában érdekelt országok mérnökei. Nyúlánk, barna beszélgető, partnerünkről közben kiderül, hogy korábban éveket töltött Magyarországon. Pesten, Budakalászon, Sopronban szerelte, ellenőrizte a szovjet gyártmányú, de közösen alkotott szövőgépeket. Szívesen emlékezik a nálunk megélt eseményekre, különböző benyomásaira. Még talán erősebb érzelmi szálak is kötik ide, mert amikor barátok, ismerősök felől kérdezem, elhúz a futószalagtól, s dalba foglalja üzenetét: — Mondjátok meg Máriának: szeretem __/ P ersze, nem ilyen artikuí Mihail Ivaszkov, aki dallal üzent... láltan, magyar fülhöz simu- lóan, hanem úgy meggyötörve kedves nyelvünket, hogy csak az ismételt melódia alapján sül ki a messzire szánt, talán el is késett vallomás lényege. S merre él a címzett? Azt sem firtattam. Fontos a tartalom. Könyveljék el Máriáink valamennyien, ' nekik szóló üdvözletként Mihail Ivaszkov énekét, amint megemelt fejjel zengőszépen nekiereszti az ismert slágert a zümmögéssel teli szerelőcsarnok magasának.