Népújság, 1977. október (28. évfolyam, 231-256. szám)
1977-10-23 / 250. szám
Bábműsor csak felnőtteknek! Harlekinék premiere Egy amatőr színjátszó csoport egyik főpróbáján a látszólagos fejetlenség, a sok javítás, igazítás, akadozás hatása alatt barátom, aki vendégként volt jelen, könnyelmű kijelentésre ragadtatta magát: — Ha ebből holnap este bemutató lesz, én megeszem a kalapomat. Barátom és a kalap sorsa ezzel megpecsételődött volna, ha valóban állja a szavát. Mert sem a bemutató, sem a siker nem maradt el. Nem ritka jelenség ez amatőr művészeti együttesekben — az amatőr jelző nem minősítő, csak arra utal, hogy az adott művészeti ág művelői nem főhivatásban, nem pénzért igyekeznek másokat szórakoztatni. Szabad idejükben készülnek, képezik magukat, fejlesztik tudásukat, hogy közönség elé léphessenek. Az egri Harlekin Bábegyüttes is amatőr. Tagjai a hét végén még lázasan készültek a hétfő esti, felnőtteknek szóló műsor bemutatójára. Néhányan maradék szabadságukat felhasználva varrták az Üttörőházban a színpadi függönyöket. Mert ők mindent maguknak készítenek. Mint a példa mutatja, nem csak a bábokat. Olyan kellékeket is, amiket ha lenne rá pénzük, megrendelhetnének, hiszen a függönyvarráshoz nem kell bábos szakértelem. Ha pénz nincs is, van lelkesedés, s ha ez van, akkor nem lehet akadály. A régvárt hazai bemutatkozás az egri felnőtt közönség előtt nem maradhat el. Nemrégiben, külföldi és hazai sikereik után íródott riportunk még azokkal a kérdésekkel ért véget, miért nem láthatók ők Egerben, miért nem juthatnak fel önálló est keretében a Gárdonyi Színház színpadára? Az akkor megválaszolhatatlan kérdést most késő lenne boncolgatni. örvendetes tény, hogy a Műsorrendező Iroda alkalmat teremtett a Finnországban, Algériában, Csehszlovákiában, Pécsett és Budapesten már sikerrel játszott felnőtt darabok előadására. Kissé furcsa, hogy ennyit kell emlegetnünk a bábműsor felnőtt jellegét. Mintha elfeledtük volna, hogy a bábjáték születésekor nem elsősorban gyerekekhez szólt, s hogy sokáig a vásári népszórakoztatás egyik népszerű ágaként virult, közeli rokonságban a commedia dell’arte játékkal. Hogy Harlekinék itt keresték a forrást, arra nevük is utal: Harlekin, avagy olaszosan Arlecchino a commedia dell’arte legjelentősebb komikus alakja. Ef- felé a szórakoztató műfaj felé kacsintgattak mindig a Harlekin együttes műsorai, így a hétfői bemutató egyes részletei is, hasonló vidámságot ígérnek. Természetesen áthangszerelve mindent saját elképzeléseik szerint. Jelvényük ezt a kettősséget szimbolizálja. A kéz a bábot, a bohócfej Harlekint — ahogyan ezt tervezője, Lovassy László egységgé alkotta. S hogy miért kerül a figura minden kiadványukra, plakátjukra piros-kék színben? Ugye nem kell ezt az egrieknek külön is magyarázni? És bizonyára ahhoz sem kívántatik kommentár, hogy a majdnem másfél évtizede alakult együttes első felnőtt bemutatójára már elővételben elkelt minden jegy. Magyar filmek a nemzetközi fesztiválokon A magyar filmgyártás a következő hetekben több filmalkotással vesz részt nemzetközi fesztiválokon. Az NSZK-beli Oberhau- senben október 24-től a nemzetközi sportfilmnapokon Csőke József „Visszatérés" és Magyar József „Csak az aréna?” című alkotásai képviselik a magyar színeket. A fesztiválon ott lesz mindkét film rendezője. Teheránban — október 31. és november 7. között — az immár hagyományos nemzetközi gyermekfilm-fesztivá- lon Dargay Attila „Ludas Matyi”-jával vesz részt filmgyártásunk. Novemer 2. és 9. között a francia főváros II. nemzetközi filmes seregszemléjén a magyar filmbemutató sorozaton Szász Péter „Szépek és bolondok”, Dárday István „Jutalomutazás”, a Szörényi Rezső „Tükörképek”, András Ferenc „Veri az ördög a feleségét”, Gyöngyössy—Ka- bay „Két elhatározás” Bódy Gábor „Amerikai anzix” és Lányi András „Segesvár” című játékfilmjeit, valamint Surányi András „Két fénykép” és Soós Mária „Portré- film” című rövidfilmjét láthatja a közönség. A versenyfilmek között Párizsban bemutatják Mészáros Márta „ök ketten című játékfilmjét. A magyar küldöttségnek Mészáros Márta mellett többek között Kende János operatőr is tagja lesz. A november 4-én kezdődő, több mint két hétig tartó chicagói nemzetközi filmfesztivál yersenyprogramjában öt magyar film szerepel: a játékfilmek versenyében Sándor Pál „Herkulesfürdői emlék”, a rövidfilmek versenyében Szoboszlay Péter, Gémes József, Jankovics Marcell és Szórády Csaba egy-egy produkciója. A november 14. és december . 1. l$ö.?;ött megrendezésre kerülő XXI. londoni nemzetközi filmfesztiválra egy - magyar játék-, illetve rövidfilmet — Mészáros Márta „Kilenc hónap”, illetve Szórády Csaba „Rondino” című alkotását hívták meg. Mészáros Márta néhány napig ezen a fesztiválon is részt vesz. Délben üresek az éttermek! Ebéd az iskolásoknak (virágh) (MTI> Ilarlekinck „civilben”, ahogyan a színházban sosem láthatók, mert vagy paraván, vagy a „fekete színház” rejti el Őket, vagy marionett bábokat mozgatva maradnak a hát- . térben. (Fotó: Pilisy Elemér) — Ady Endre élettörténete — A gyárak, az üzemek elemi kötelességüknek tartják, hogy gondoskodjanak dolgozóik munkahelyi étkezéséről. Nemcsak megszervezik az étkeztetést, hanem a költségekhez is hozzájárulnak. Vajon miért nem vált ez hasonlóképp természetessé az iskolákban, miért nem kapnak ebédet a diákok? Illetve: miért csak korlátozott számban kaphatnak? A fővárosban, ahol az ország egyetlen szakvállalata, a Gyermekélelmezési Vállalat működik, még úgy-ahogy ellátják az iskolásokat. A többi között erre is számított, épített a Minisztertanács, amikor úgy döntött: 1980-ig 45—50 százalékra kell növelni a szervezet étkezésben részt vevő diákok arányát! A kormányhatározat végrehajtásáról a napokban együttes irányelvet adott ki a Belkereskedelmi Minisztérium, az Oktatási Minisztérium és a Minisztertanács Tanácsi Hivatal, ayiely — a több) között — ugyancsak a pedágógusok aktívabb közreműködését igényli. Arról van ugyanis szó, hogy akad egy átmeneti, de kézenfekvő megoldás, amely o «1. október 23.. vasárnap a tantestület közreműködése nélkül keresztülvihetetlen. Az iskolák nagy részében nincs konyha, ebédlő, akad viszont sok jó étvágyú gyerek. Másrészről a városokban, községekben vannak nyilvános vendéglátóhelyek — konyhák, éttermek — délben tekintélyes szabad kapacitással. Ahhoz, hogy ez a kettő — a kereslet és a kínálat — összetalálkozzék, nem kellene más, mint hogy a tantestület megszervezze az ebéd árának befizetését, a pénzt eljuttassa az étterembe, és egy-két vállalkozó szellemű pedagógus elkísérje a diákokat ebédelni. A tantestület, a pedagógusok jó szándékára, aktivitására tehát nagy szükség van. Rajtuk múlik egy másik, az irányelvben szereplő javaslat megvalósítása is. Eszerint azokban az iskolákban, ahol több étkezőhely van, mint amennyi napközis gyerek, lehetővé kell tenni, hogy a napközibe nem járók is ebédelhessenek. Mint az egyetemek, főiskolák menzáin. A határozat egyébként gondoskodik arról, hogy idővel szerte az országban olyan, nagy báziskonyhák, önkiszolgáló éttermek épüljenek, amelyek a menü ösz- szeállításában is tekintettel lesznek az életkori sajátosságokra és megfelelően kiszolgálják a csákókat. Gál Zsuzsa 23. Komolyan foglalkoztatta a szakítás szándéka, ám még erősnek bizonyult a kötés. Szerette Lédát, ha menekült előle, akkor is. Naponta jöttek a hírmondó levelek I éda állapotáról a Magas-Tátrába. Bölöni a maga lelki alkatának megfelelően szelíd, békítő, bajt elsimító modorban fogalmazott, Szüts Dezső viszont szellemes-gonosz kot- nyelességgel kuszálta össze még jobban az amúgy is zűrzavaros helyzetet. Adynak még a Magas-Tátra is közel volt Budapesthez, semmi hírt nem akart megtudni a Grün- wald-szanatóriumból, ezért váratlanul Debrecenbe utazott, ahol Oláh Gábor és más helybeli barátok < apaságában kiadósat mulatott. Még a Hortobágyon, a hídi csárdában is megfordult, pedig mi sem állt tőle távolabb, mint az akkoriban alaposan elkoptatott pusztai romantika. Nyugtalansága hamar tovább űzte Debi *een- ből. Érmindszenten kötött ki, ahol mindig a legbiztosabb menedékre lelt, de itthon épp a biztonság nyugalma, a szellemi elszigeteltség kibír- hatatlansága fojtogatta. Neki nyüzsgés, kavargás, város-, bán lelhető izgalmak kellettek. Addig-addig menekült örvénylő kedélyével Léda elől, hogy szeptember elején visszatért hozzá. Elcsendesedtek, megbékültek, legalább egy időre. Léda elhagyta a szanatóriumot, Berta húgához, a Koronaherceg — ma Petőfi Sándor — utca 6-ba költözött, ahol húgának elegáns kalapszalonja volt. Október 20-án annyi viasko- dás után mégiscsak megnyugodva tért vissza Párizsoa. A túlhajszolt életről e?t követően sem tudott lemondani Ady. Sokat köszönhetett Brüll Bertának: a Korona- herceg utcai lakás biztos menedékévé vált, kényelem, rokoni gondoskodás vette körül. Telefon is volt a lakásban, innen tartott kapcsolatot barátaival és a szerkesztőségekkel, elsősorban a Nyugattal és a Népszavával. Rossz fogaival sokat bajlódott, nélkülözhetetlenné vált az alaposabb kezelés. Rettegett a fizikai fájdalmaktól, de szerencsére az ép 4 ly kitűnő barát, mint amilyen ügyes fogorvos Madzsar Jó-* zsefre bízhatta magát. Épp a fogsor reparálása miatt kényszerült gyakori • szobafogságra. Gyomorbántalmak miatt is szenvedett, Hiába lett meg érte mindent Brüll Beria, egészségileg megint leromlott, emiatt hosszabb piher Rövid a szalonna...? Levél egy pályakezdő óvó nénihez Kedves óvó néni! Amikor majdnem elsírta magát az asz« Atalsarkon, merthogy falura vetődvén indulása hónapjait ide* ' geiiség, -ínség, hiányok nehezítik, kicsit csodáltam a dolgot. Mi több: belül kicsinylön megmosolyogtam. „Ö, zöldfülű! Azt hiszed, harmincegynéhány év alatt mindent elvégeztünk? Feltörtük a több évszázados közöny dióhéját? Az új posztotok kishitűségét, félelmét, máskor számító önigazolását? Az üres magyarázkodást minden miértre? S immár kivetnivaló, türelmetlen akarás, olcsó többrevágyás, ami szívedben munkál?” Szerencsére idővel csillapul a hirtelen hév, s kézbe kerül a mérleg, ami jogos jusst és oktalan tagadást serpe* nyőbe vet. Így voltam, így vagyok mindmáig kicsit szomorkás találkozásunkkal. S amikor e levélbe fogok, nem tudó!; mást mottóként a megszólítás alá jegyezni, mint hogy: ne csihadjon, óvó néni, mert a többiért perelni jog és kötelesség. Többért. Igen, amit gyermekeinek, fogadott és szerződött kis emberfiainak kíván. Nem dnös érdekből, de önmagát vetítve a három-négyévesek szembogarának csillogásár ba. Az igényt és igényességet, hogy Hort, Csány, Lőrinci, Apc megannyi kicsinye az óvodában olyan startot vegyen, ami fölemeli majd a városok nyújtotta teljesítmény, tudástöbblet magasáig. Kérdezett is, óvó néni! Hogy miért a hivatali elodázás, a szuvas ígéret? S hogy hol lakozik végül a megértés, a szenvedélyes kötelességtudat a jövendő társadalmát jelző palántaemberkékkel szemben? Emlékszik, mit mondtam kél szőlőmárka között, s szürcsölvén feketéket? Ne alkudjon senkivel, semmiért. Kopogtasson, ahová elviszik könnyű- léptű lábai. Méltatlankodjék, ahol csak méltatlanul eltekiiir fenek álma-reménye felett. S azoknál, akik egy falucska száznál több emberfiókájának értelmi gazdagodását vetik alá a kényelemnek, a tunya tűrésnek. Most, napok múltán sem tudom máshová irányítani, mint a papoló, patópálos aktatologatókhoz. A minden jogos jusst anyagi ínséggel kivédő, másra testáló szövetkezeti gazdákhoz, áfész-fönökökhöz, a gyakorta megértőbb, segít tőkészebb maszek kisiparosokhoz. De kiváltképpen a közt ségi párttitkárhoz! Előbbiek talán csökkentének gondján, játékot és demonstrációs tárgyakat eszkábálnak, vagy kirándulásaikat patronálják, netán újra vakoltatják az omló óvodafalat. A titkár, a helyi pártalapszervezet viszont — hittel hiszem — sarkára áll majd, s a társadalmi igény szavával mielőbb beteremt valamennyi kívánnivalót. Merthogy nélkülük tét nélküli starter Jani, Palkó, kis Zsuzsánna, és marad az. évszázados szellemi hátrány, amit cicoma, tuk- rösifházfal, jól svájfolt temetői kripta sohasem pótol. De buzgása, bizonnyal, megnyit olyasféle magasabb „bukszákat” is, amelyek legalább egyetlen státusszal növelik száznál több csemete mindennapi szellemi ellátásának feltételét, s minden falubéli óvó nénik jutányos megbecsülését. Vagyis megszűnnek az ingyen túlórák, amiért le a kalappal. Vége szakad a délutáni, hatvan-hetven fős, kényr szerű „gyermekőrzésnek”. S főként a megalázó kuncsorgás- -nak, kérincsélésnek, amiért a helybeli termelőszövetkezet, az áfész, a tanács éppen úgy restellkedhet, mint aki mindmáig nem kondított harangot e veszedelem ismeretében. Hosszú az úristen, rövid a szalonna. Proletár költőt idéztem közeles hűséggel. S amikor a mondat lényegét, az ellentétpárt boncolva befejezem hevenyében rótt írásomat, kívánom a „lopott” szöveg korszelleméhez illő módosulását Miszerint a rövid szalonna nálunk megtoldható az igaz szándék, az igaz akarat jószagú kenyerével, közösségi vágya beteljesültével. Ebben bízva, ehhez kívánva kis türelmet, de nem farizeus tűrést, üdvözli tisztelője: Moldvay Győző nőre hazautazott Érmind- szentre, Részben az elzártság ellen- súlyozására, részben a tényleges teendők miatt sűrű, sokfelé ágazó levelezést folytatott. A tényleges teendők legfontosabbika a Minden titkok .versei új kötetének küszöbönálló megjelenése volt. Izgatott levélváltásokra adott okot a részletek tisztázása. Ady a bizalmatlanságig aggályos volt köteteinek sajtó alá rendezésekor. Izgatta minden semmiség, mert 'azt akarta, hogy kötetei küllemre is tökéletesek legyenek. Az efféle, szeszélyekbe hajló igényeit soha nem tudták kielégíteni. Ezúttal is szinte dühödten panaszolta el kifogásait a kötet küllemét illetően. „A Nyugat tekintetet kiadóhivatalának Budapest. Kedves Uraim, megszégyenítve és meggyalázva kaptam legújabb verseskönyvemet. Így megcsúfolni valamit csak akarattal lehet: Hitvány, ízléstelen, rongy, tele sajtóhibáKkal még a címekben és dedikálásokban is. Én rá se tudok nézni, nem vállalom, utálom. Azonban mint minden új könyvemből, ebből is kére'j egy szép puha fekete borkő* tést, lehetőleg gyorsan. Végtelenül bánt ez a lekicsinylés, ez a megcsúfolás. Egyébként is csupa indolenciát látok. A jegy, a vasúti jegy dolgában semmit sem írnak. Pedig alá kellene írnom a fényképeket, ha ugyan ki nem akarnak hagyni. Az új Nyugatot sem küldték. Küldjék el, s küldjék el a két legutolsó Nyugat számot a Koronaherceg-utca 6. sz. alá Mlle. Gilberte részére is, A Tanulmányok-füzetet karácsony után majd fönn összeállítom. A/, új Nyugat számba feni fogok valamit, bár beteg vagyok, s undorodom önmagámtól, s a Nyugattól egyaránt. Szerető üdvözlettel Ady Endre. Ér-Szentkrály, 1910. dec. 20.” Költői működését növekvő bizalmatlansággal figyelték a hivatalos körök. A duk- duk affér lezajlásával véglegesen és visszavonhatatlanul a konzervatív kormánypolitikával szemberí álló liberális, radikális világnézet mellett kötelezte el magát Ady, sőt a Népszavában közölt versei bátor forradalmi hangot ütöttek meg, magáénak vallva a proletariátus ügyét, ha teoretikusan nem is, de érzelmileg-erköl- csileg feltétlenül. Éppen az- időben, amikor új kötete ügyében levelezett Érmind- szentről, maga Tisza István miniszterelnök nyilvánította ki, milyen a hivatalos vélemény. Igaz, kijelentése bizalmas körben — 1910. november 8-án — hangzott el, de irányt, állásfoglalást jelentett a magas beosztású fültanúk számára. A konzervatív gróf-politikus, a költő által „geszti bolond”- nak nevezett bihari diktátor ezt mondta: — Ady és a Nyugat levél- tetűk a magyar kultúra pálmafáján. Nincs rá adat, de cseppet sem valószínűtlen, hogy Ady tudomást szerzett erről a becsületsértő kijelentésről. Tisza István volt az egyetlen ember, akit gyűlölt. De nem is akárhogy: tajtékozva, elkékülve. Ez annál drámaibb, mert Ady valóban nem termett személyeskedő gyűlöletre. Tudott lenézni,' lesajnálni, kigúnyolni, fölényesen megsemmisíteni, da gyűlölni egyedül Tiszát 'ud« ta. (Folytatjuk)