Népújság, 1977. június (28. évfolyam, 127-152. szám)

1977-06-12 / 137. szám

Atla» Az eső az árkádok alá kergetett. Ernyőtlen sorstár­saimmal békét űróen vártuk a zivatar elmúltát, abban reménykedve: gyorsan jött- hamar fog a városon átvo­nulni és estig még kisüthet a nap. A piros melegítő« fia­talember futva érkezett közénk, s örvendezve rázott kezet a szemüveges szakival. Láthatóan rég ismerik egy­mást. valamikor talán együtt dolgoztak, mindenesetre nem idegenek, a korkülönbség ellenére tegeződnek. köz­vetlen hangon társalognak, alighanem barátok. — Bőrig áztam — mondta a piros melegítő®. — Zavarodott idő — felelte rá a szemüveges s eny- nyivel letudva a záport, témát váltottak. Horgászélményeikkel ,-húzták” egymást, aztán a va­sárnapi meccs esélyeit latolgatták- jóízűen, belefeletkezve a társalgásba. Amikor elállt a zápor, a piros melegítős barátját meghívta egy korsó sörre. Amaz húzódozott. — Inkább legközelebb. Műszakba indulok, megisszuk máskor. Ebben maradtak, kézfogás és egyik jobbra, a másik balra. Mióta láttam és hallgattam őket, állandóan ott motoszkál a fejemben, hogy tulajdonképpen a többséget alkotó munkások két képviselőjével hozott össze a hirte­len jött „zuhé”. S ha van szemem, ismét belenézhettem a se fönt, se lent, hanem a középen levők arculatában. A megbízható- az erőt jelentő többséget átlagembe­rek alkotják. Közülük rókán barátaink, bizalmas beszél­getőtársaink. beavatnak örömeikbe, gondjaikba, s nekik köszönhetem, hogy most bátorságot érzek vázlatosan megrajzolni az átlagmunkás portréját­Miklóssal, a harmincéves lakatossal kezdem, aki gyakran meglátogat és nem jön üres kézzel soha. Két hete maga készítette virágcseréptartót hozott, otthon a sufniban barkácsolta hulladékanyagból. Ahova szerszám szükségeltetik, ott mindenre rá áll a keze: a parketta- javítástól kezdve az ajtózárig, a tapétázásig mindenre. A gyárban a névtelenek közé tartozik, szerepel a •neve a bérjegyzéken, ám, ha történetesen arra kérném a bérszámfejtőt: legyen szíves megmondani, hogy néz ki az a Kelemen Miklós nevű lakatos, a bérszámfejtő csak nézne és tanácstalanul hallgatna. Alacsony, magas, kö­vér. sovány, szőke, barna? Isfen tudja. Miklós nem sorol­ható sem a jók, sem a rosszak rétegébe. Mindazonáltal van véleménye, vannak vágyai, törek­vései, örömei, keservei. Ismerem, el tudom mondani, ho­gyan él, milyen közérzettel dolgozik, mivel tölti szabad idejét, s mik a távlati tervei. A család. Felesége munkásnő. bátyja a kenyérgyár­ban automatakezelő, sógornője az építőipari vállalat üzemi konyháján dolgozik. Kölcsönösen számon tartják a név*, a születésnapokat, s ilyenkor négyesben indul­nak a vendéglőbe ünnepelni- Sört isznak, étlapot soka nem kérnek és egyszer az is előfordult, hogy záróra után a zenészeket hazavitték, szombat lévén mulatoztak reg­gelig. Ezt az egy esetet Miklós azóta is emlegeti: .(Jócs­kán elhajoltunk, de az a fontos, hogy kifogástalanul éreztük magunkat”. Náluk története van mindennek. Nem úgy megy az- hogy megvették a hűtőgépet és .,slussz passz”. Ott az ilyesminek története van. Esemény. Miklóstól távol áll az alakoskodás. Mindig önmagát adja, s hangján belső elégtételt érzek, amikor kijelenti: ma a munkásembernek nem kell félnia senkitől és sem­mitől; én sokkal többet megengedhetek magamnak, mint az igazgatóm. Igazat adok neki. Nincsenek szorongásai, felszabadultan tud örülni a kellemes élvezeteknek, a \ nyári üdüléseknek, a jó tévéműsornak, a vasárnapi fut­ballmeccsnek. Büszke arra, hogy alkotó, értékeket teremtő mesterember, saját műve például a fürdőszoba, de a kordonos szőlő is­Megtervezte kiszámította: 1980-ban jut el odáig, hogy vegyen egy használt autót és a családdal elindul­jon Bulgáriába nyaralni. Külföldön még nem járt, mégis bámulatosan ismeri Európa valamennyi országát, ami azzal magyarázható, hogy az újságokban betűről betűre végigolvassa az úti beszámolókat és az érdekességeket tartósan megjegyzi. Érték- és mértéktartó ember. Bár nem mutatja, én tudom róla: a politikára — ő így mondja — nagyon oda­figyel és zsörtölődik, hogy lent nem mindig mennek úgy a dolgok, miként fent akarják Fia hét-, kislánya ötéves. ..Szeretném, ha legalább az egyik továbbtanulna”. Mondom, két hete járt nálunk, kibeszélgettük magunkat s hiába marasztaltam, a délu­táni vonattal hazautazott: nincs mese, reggel kezdődik a meló. Margitka betanított munkás a műszergyárban. Lajos gépkocsivezető a DÉDÁSZ-nál. Antal kőműves, Péter autószerelő. Amit Miklósról elbeszéltem, kevéske eltérés­sel róluk Js elmondhattam volna. Átlagmunkások. A szó jó értelmében használom az -átlag” kifejezést, s azokra gondolok akik-.. Valami eszembe jutott. Két éve talán, magas rangú vendég kíséretéhez tartozva, részt vettem egy üzemlátogatáson. A műhelyeken az igazgató kalauzolta végig a vendéget és a nagycsarnokban bemu­tatta nekünk a gyár büszkeségét, a legjobb szakmunkást. A többség a munkadarab fölé hajolva dolgozott, őket nem mutatják be soha senkinek. SZEKULITT PÉTER 'SAAAAAAAAÁAá ivattéma róluk beszél­ni. S az emberek ál­talában így véleked­nek: — Dől hozzájuk a pénz. Van hely, ahol kétszázötvenezer fo­rintot is keresnek egy szezonban. Valaki tromfoL — Megvan ott a három­százezer is, csak hallgatnak róla. Vagypedig: — Óriási összeg! Ráadásul alig fél esztendőt dolgoznak érte- Ősz, tél a pihenésé... Igen. Ez az egyik véglet, óm. hogy tisztán lássunk, hallgassuk meg őket is. A dinnyéseket. Akik készséggel szólnak mindennapjaikról, említvén a gondokat, bajo­kat. de nem takargatják az anyagi sikert sem. Szövetségben A városban meleg volt, pá­ratelt forróság. A hatvani határban azonban felfrissül­tünk, semmi sem állta útját az üdítő szélnek. Horváth Vilmosék kunyhója nincs messze a SERKÖV épületei­től, s mennénk közelebb, de harcias kutya kaffogása kész­tet megállásra. A barátságos háziasszony csendesíti le az ellenséges indulatü ebet. Majd elégtételül a reáparan­csolt hallgatásért, dicséretet fogalmaz. — Hasznos szolgánk. Kü­lönösképpen amikor apró, zsenge még a dinnye. Nyulak seregét hessenti el a tájról. Aztán a szorosabban vett szakmai dolgokra térünk, és­pedig a férj jóvoltából, aki nem csupán részes termelő­ként tagja a Leninnek. Ben­ne van a szövetkezet ellen­őrző bizottságában is. — Nem úgy csináljuk ám, mint régebben, családokra szakadva. Hanem szövetség­ben! összefogott, velünk Ke­rek Istvánék, Barkóczy Lász- lóék, Langó József ék famíliá­ja, aztán a közösen végezhe­tő feladatokat együtt oldjuk meg. Különben nálunk meg­szűnt a régi módi. Nem vál­lalhat senki erején felül, hogy napszámossal műveltesse a táblákat. Hat-hét hektár. Ennyi jut egy családnak. Azt hiszem, így tisztességesebb..; Agyon, keressük magunkat? A kívülálló így vélekszik. De jönne ide közénk, ami­kor tavasszal elkezdjük, s olykor látástól vakulásig megy a hajtás. Ráadásul a ri­zikó! Mert mi van, ha jég jön vagy beüt a szárazság...? És a nomádkodás. Az sem kismiska. Hetente egyszer ha megfürödhet az ember. S nélkülöz minden kultúrát. De ebben nőttünk fel, ragaszko­dunk hozzá. Dunna alatt Az asszony faragott székre ereszkedik, s éves menet­rendről, műhelytitkokról be­szél. — Első a csírázta tás. Mi még hagyományos módszert al­kalmazunk. Az áztatott diny- nyemagvakat ágyban, dunna melegében érleljük... A pa­lánták hat hétig fedél alatt fejlődnek, csak aztán kerül­nek ki a szántóföldre, ahol a munkák még nehezebbje következik Nem bízhatunk a jó időjárásban, az egyéb­ként jó hibrid magvakban. Ha valamire vinni akarjuk, meg kell adnunk a soroknak a háromszori kapálást. A termelőszövetkezet? Segít kétségtelenül. Vonógépet kap a társaság. Ráakasztjuk a kapasort, aztán neki a part­nak. Nyomni kell a nyelét, de elmarad legalább a de- rékfájditó hajladozás ... Ak­kor sincs persze pihenő, ha indul az érés. Járjuk fi­gyelmesen a sorokat, s csak azt szedjük le, amelyik ép­pen piacra való... És kora tavasztól a védekezés külön­böző kártevők ellen. Szeren­csére a permetezés nem a mi gondunk. Elvégzi a repülő­gép. A technika valóban segít, az izgalom mégsem hiány­zik. — A műit héten is jeget kaptunk! Fizet a biztosító. — Fizet, de eltolódik az érés ideie két-három héttel. S a ékánk akkor kerül már a vásárlóhoz, amikor hat-hét forint a kilónkénti ára. Persze, most a mi szem­szögünkből beszélek.. • Gazda szeme Horváth né bevonul a kuny­hóba. Tesz-vesz. Rendet csi­nál. Majd főzéshez készü­lődik. Egyelőre nem különö­sebb gond. Azzá csak olyan­kor válik, amikor kivonul a család apraja-nagyja. Akkor kondér kell az ízletes koszt­hoz. Mi a férjjel visszaka­nyarodunk a sokat hánytor- gatott jövedelem kérdéséhez. Nyíltan beszél. — Valamikor valóban megkerestük a háromszáz- ezer forintot, csakhogy dup­lája volt a terület, s kétsze­res a kínlódás. Ma már ez nem megy. Eljárt az idő fe­lettünk. Megelégszünk a fe­lével. Azaz megelégednénk. Mert ahhoz sok mindennek klappolnia kell... Emlék­szem, jó pár esztendeje, ami­kor még biztosítás sem volt, összeesküdött a világ elle­nünk. Rossz mag, gyenge pa­lánták, majd szárazság, jég vegyesen, hogy olyan legyen a termés, mint a ragyás em­ber képe. Húszezer forintot hozott,a dinnye a konyhánk­ra, pedig hat-nyolc hónapon át szinte az egész család buz- gólkodott. Bizony felvállal­tunk mi ősszel mindenféle munkát, csakhogy kihúzzuk tavaszig. De az új esztendő már megint a táblában ta­lált bennünket. Ezt mondják dinnyés vérnek. — És amikor kis szabad idejük adódik? — Olyan itt nincsen. Nem engedi a természetünk, hogy magára hagyjuk a földet. Ügy van ez, tudja, mint a hízóról szóló mondásnál. Akkor nő a dinnye, ha nézi a gazda. Ezzel váltunk el. Meg hogy érés idején visszavár­nak bennünket birkagulyás­ra, és piros bélű, igazi Hor- váth-féle görögdinnyére. Hányáit kell még addig aludni...? Moldvay Győző v/V\AAAAA/VVS/^ys/SAAAAAA/sAAAAAAA** LELKES MIKLÓS: Rókatánc híres hordók akadnak cégérnek és bornak no meg hordószónokok boros vigalomnak '• hízelgő szó rókatánc ' rege-róka-rejtem: add a tyúkod! (lúdamat véka alá rejtem) jó fej ez a rókafej! illeg-billeg tánca ; gigágát szór gégéje ; mikor lúddal járja hordók dongnék (bizony ám! s nem a szorgos méhek) záróra nincs! jöhetnek nagy melldöngetések minden hordók hordója ; hordóra áll végül lé dűl szó gyűl szónokol kispolgári létrül rókánk ravasz mosolyé s bundája száll rőten kit zavarnak a szavak ha nincs vadász? őt nem! ; megy tovább a rókatánc! ; csibecsaló ének ; sok mancs közül némely \ I már * ; nagyon messze érhet! : a tanulság egyszerű: bölcs könyveid fusd át — rókalyukat tömeszelj kutyát hozz és puskát ha meg hiszel nékik hát nem tehetek róla! \ te az ajtót csapod be téged rege róka tollat fúvó hajnalig gúnyát adj a dalnak ; rókát s regét látok én — s hol a forradalmad?! ■NÄDASD1 EVA: Határaid Arrafelé homokos part t?<r > ; s tengerbe ömlik egy foly , Felkel a nap, néhány madár éles hangot hallatva ; elszáll a tenger felé. Nagy, tiszta vizek i a határaid. Kezedbe szórogatod a homokot, az időt. Váltakoznak a napszakok : és színeit váltja a tenger. Ha majd nagyon megöregszel, ; idetalálsz, és megkérded, hová rohantál annyi éven át. ; A véglegesség lezár téged i ; és bezár körivébe egy madár. Az idó ' indákká transzformálódni. \ átcsap az örökkévalóság kövületein. > Leszáll a nap, ; még küldesz egy sugarat, [ ha van még üzeneted. Aztán minden véled egy. Dinnyére várva

Next

/
Thumbnails
Contents