Népújság, 1977. január (28. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-01 / 1. szám

Meditáció az új ér okán Meg nem foghatom, mit örül annak az emberiség, hogy egy évvel ismét idősebb lett, hogy egy esztendővel ismét távolabbra került mindenki a születésétől, és egy esztendővel közelebbre a 1 halálához. Amikor e sorokat ropogom az írógépen — lám, ez is egy évvel kopottabb, nyúzottabb lett a szolgálatban — még nem sivalkodnak sem a papírtrombiták, sem a farokcsipte malacok. Még mindenki csak gyűjtögeti az italt és tervezgeti az óév oúcsúztatását. De mindenki készül és tervezget. Meg nem foghatom, minek és miért? Gondoljátok el, embertársaim, gondoljatok bele, ol* vasóim: az elmúlt esztendő bármilyen is volt, de: volt. Mögöttünk van és ezért mindent tudunk róla. Mindent. Pontosan, mint sok évi házasság után a feleség a férjről és viszont, vagy mint több éves szerető a nőről és viszont. Mindent tudunk. Visszafelé sem érhet senkit semmiféle meglepetés, mert amit megéltünk, jót és rosszat, azt meg­értük. sőt elértük. Ki kap a fejéhez rémültem, hogy te jó­úristen, hát ez történt velem 1976. szeptember 5"én dél­után tizennyolc óra huszonötkor? Miért is kapkodna, pontosan tudja, hogy mi történt vele. Megélte. Az örömö­ket és a bánatokat is. A halált is, a születést is, a csókot is, meg a harapást is. Mindegy, hogy milyen volt az esz­tendő, ami elmúlt, de mi mindvalamennyíen, akik élünk, megértük, hogy: élünk. És ezt a jó, ezt az ismert, ezt az izgalmat, meg’epe* tést. váratlan fordulatot már hozni nem akaró, de hát nem is tudó, mégiscsak megélt óesztendőt búcsúztatja a hálátlan ember és a feledékeny emberiség olyan öröm­mel. Azt, hogy búcsúztatja, talán még megértem, hiszen megérdemli a vígságot, mint már fentebb írtam: meg­szolgált bennünket. Megérdemli a pohár pezsgőt De hogy miért örülünk az újnak? — azt meg nem foghatom. Gondoljanak bele: 365 nap áll előttünk. Naponta 24 órával. Óránkint hatvan perccel! Mind ismeretlen. Min­den perc titkot rejt magában, kisebb, vagy nagyobb msg- 'epetést hozhat, váratlan és izgalmas, kegyetlen és unal­mas, mámoros és keserű szájízű pillanatokat. Mit akar­ok. emberek és mit akarok én ezzel az új esztendővel? Az ismeretlennel, amely olyan titokzatos, mint az Ama­zonas őserdeje, mint a Mona Lisa mosolya, mint a Ber- muda-háromszög, — mit? Még egyszer kérdem: mit? Ott volt az a jó óesztendő, s itt van már ez az új év, amelyhez azon kívül, hogy új, még most jelzőt se tudunk ragasztani. Jó-e, vagy rossz; szép-e, vagy rút; sikeres-e, vagy sikertelen? Még jelzőt se, és mégis úgy ugrabug­rálunk kezünkben a poharakkal, bennük a pezsgővel az asztal és a társaink körül, mintha valami titkos és kul­tikus táncszertartás részesei lennénk, amelynek csak egy lehet a célja: a tánc ritmikájára elővarázsolni az idő méhéből a holnapot. Meg nem foghatom, mit örül annak az emberiség, hogy egy évvel ismét idősebb lett, egy esztendővel min­denki távolabbra a születésétől és közelebbre a... Mihez is közelebbre? / Mihez? A holnaphoz. I Ahhoz az ismeretlen, ehhez a titokzatos, és éppen ezért csodálatos holnaphoz. Mert a .múlt már olyan, amilyen, azon már változtatni nem lehet. Azt talán csak a történetírók írhatják meg majd tizedek, vagy századok múltán szebbre, jobbra, vagy hitványabbra. Az az ő dol­guk lesz: majd. De ez a mával kezdődő holnap, ez a hol­nappal folytatódó új esztendő, még minden lehet. A gye­rek itt a bölcsőben, és im föléje hajol az ember: mi lesz belőled, évecske, ha megnősz? És folyik a nagy találga­tás: mi legyen, milyen legyen. Mindenki tervez, mindenki él és élni fog, mindenki másra, de mindenki többre, jobbra, békésebbre akarja formálni ezt a ma még ki­csiny új évecskét, hogy mire öreg esztendő lesz, 365 na­pos matuzsálem, valóban azt vigye magával a naptár­sírjába, amit most elterveztünk, nem is neki: magunknak. Megértem az embereket, nagyon is felfoghatom, mi- 5rt az öröm, hogy múlttá lett ismét egy esztendő, és hogy 'övövé vált, de a mindennapok jövőjévé egy minap még ávoli új esztendő. Még nem sivít se a malac, se a trombita. Még most, hogy e vígság okán és miatt meditálok a sok írástól — \ nem a sok gondolattól —, meggyötört írógépem felett, még most nem pukkannak a pezsgősüvegek. Most még mindenki készülődik. Mire e sorok megjelennek, a jelen múlttá vált, a holnap jelenné. És még mondja valaki, hogy nem alkotok maradandót! Amit írok, az átível a múltból a je’enbe és talán egy kicsit a jövőbe js. Három nap élet a múltból, negyedik a jelenné lett jövőből, ösz- szekötöm őket, mint híd a partokat. Így sietjük, dolgoz­zuk, csókoljuk és könnyezzük át életünket; az ember és az emberiség életét. Életét — mondom —, és- nem a ha- lá'át. Hát ilyen új esztendőre, meg nem foghatom, miért ne foghatnánk teli poharat. Eb ura fakó, ki gondol a ha­lálra? Az ember az életre született. A halál csak keserű, örökös tévedés. Tölts! Köszönöm! Egészségünkre: nőj nagyra, szépre, boldogra, te új­évecske! ^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA\VSAAAAAAAAAAAA/W\AAVJWWWWV/WWVAAAAA/VWVWWW\AAAAAAAAAA«V\AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA'>'ÄAAAÄ Nem apad el a dallam: tán évezrcil-mélyj forrás küldi, láp'$íja sok más: árad mind gazdagabban! Viharban lobogó fáklya, kis ot honok mccsvilága, névtelen, örök kardal. Dallal üzennek a holtak, m’nt akik meg sose haltak bárha dúdolva, halkan. Dal lengjen, mint szivárvány, vagy zúgjon, mint a kiáltvány, bajban és diadalban. M kor új világ vajúdik, megtart, erősít az újig, akár tetté nőtt hajlam. Várjanak, célba ha érünk, kik átvesz'k örökségünk: ők sebeinkre a balzsam. Ha eleven folytatás vagy, lesz mindig fiatal társad S újjá születsz a dalban. KERESZTÜRY DEZSŐ: Szüless U|ja! Béres Ferencnek ^^AAAAAAAAAAAAAAAAAA/WWNAAA __amasz fejjel az új idők, új dalaival je­lentkező Adyért ra­jong, felfedezi Babits költői, Móricz írói nagyságát. Ibsen, I Dosztojevszkij, Ana- tole France, Strind­berg, Thomas Mann bűvö­letében él, áttanulmányozza a kor legjelentősebb termé­szet- és társadalomtudomá­nyi munkáit. Szűknek érzi a jólétet kínáló családi kú­riát a papi, a polgári Eger légkörét. Az élet teljessége vonzza, a megismerés igé­nye hajtja Dél-Amerikába. És ír, regényeket, novellá­kat, szatirikus hangvételű darabokat. Kortársai vagy rajonganak érte vagy tá­madják. 1945 után vélt fél­reértéseit felnagyítják, mel­lőzik, s ő egyre nehezeb­ben birkózik a magány ár­nyaival. Az emberi lélek titkai izgatják, felidézi az örege­dő Shakespeare alakját, s kórházi ágyán fejezi be túlságosan is önmarcangoló regényét Az idegent. Kese­rűen fogalmaz: ...aki ma­gányos és idegen volt éle­tében, az magányos és ide­gen halálában is. Az utókor — bár meg­késve, de tiszteleg alkotói erényei előtt: ezekben a napokban nyitották meg szülőfalujában azt az em­lékszobát, ahol pályájának relikviái kapnak helyet. A gazdag és eddig isme­retlen anyagot özvegye ad­ta át az egri Dobó István Vármúzeumnak. Nem ke­rült valamennyi a tárlókba, mégis mind érdekes mert évtizedeken át őrizte őket, mert felidézik sorsának je­lentősebb fordulóit és adalé­kokkal szolgálnak embersé­gének, igazságkereső szen­vedélyének megértéséhez, torzítás nélküli értelmezé­séhez. /WWWWVAAAAAA/WVSAAAAAAAAAAMAAAAAAW^A^^AAV aaaaavaaaAAAAAAMAAAAAWAAAAa*** D Az 1919—1926-ig terjedő évek az eszmélés időszakát jelentik számára. Az ifjút gyötri az otthoni szigor és az émelyítő kis­városi légkör. Jóformán gyerek, amikor tollat fog. s bántja a rokonok közömbös­sége. „Itthon nevetés — és gúnyolják írásaimat... Ol­vasták itt Gorkijt, Balza- cot Flaubert-t,. Tolsztojt? Nem — még meg sem vet­ték — és az időt nem lop­ják vele. Jókai az úr itt és a művész ... Milyen ostoba a világ! Mindenki és min­den.” Az általánosítás az egész polsári társadalomra vo­natkozik. Mintha egy ősé­nek. Martinovics Ignácnak indulata lobban fel a lázadó ifjúban, aki a régi, a szár­mazás szerinti kanesolatok helyett újfajta kötődést ke­res. Talál is! Méghozzá tizen­kilenc éves joghallgatóként Nagyváradon ahová a foj­togató egri atmoszféra elő! menekül. Belép a Nagyváradi Szo­cialista Főiskolai Hallgatók Szakszervezetébe, s amíg ott tartózkodik, rendszere­sen fizeti is a tagdíjat. A téglavörös lan alián a következő felirat; Világ pro­letárig. egyesültetek! A Körös-parti Párizsban már pi«ő —sénvén a He­tedik hónapon dolgozott, t nem véletlenül összegez így: A dormándi „idegen” Emlékek, Remenyik Zsigmondiéi A proletariátus az uralkodó kaszt, a kommunizmus mint elért cél itt a küszöbön.” Nem mindig látott tisz­tán, de erre törekedett ezt akarta. Ez a tisztes indulat vezérelte Dél-Amerikába is, ahol nevezetes kalandok hő­se lett, ahol spanyol nyelven írt művekben kutatta az emberi a művészi megtisz­tulás útját. Erről az eseménydús ván­dorlásról vall Az idegen­ben is: ... „sehol és soha oly boldog nem voltam, mint életemnek ebben a szaka­szában dacára a kemény megpróbáltatásoknak, szen­vedéseknek és küzdelmek­nek. Otthon éreztem ma­gam. Kétkezi munkások kö­zött éltem, halászok favá­gók, hajófűtők, pásztorok és ültetvényeken dolgozó peo- nok között akiknek ember­ségére, egyszerű lelkűk be­csületességére, ha vissza­emlékezem, az az érzésem, hogy ez az emlékezés tart életben ma is.” A Bolhacirkusz című mű­vének könyvtárosa tudato­san fogalmaz: „Egyet azonban előre mondhatok, az új Ararát hegye Lenin koporsója lesz, mintegy az emberiség pró­bálkozásainak szimbóluma­ként a történelem változó, nehéz és keserves korsza­kaiban.” Ide jutott el a nagyvára­di iránytű nyomán a dor­mándi kúria szülötte. Érdekes dokumentum li­mai személyi igazolványa, itt használt csekkfüzete s a perui főváros rendőrségé­nek igazolása arról, hogy mikor, melyik hajón utazhat vissza Európába. A kutatók számára időpontokat hitele­sítenek, életrajzi részleteket tisztáznak ezek az okmá­nyok s a fotókról a hat évig tartó bolyongás Reme- nyikje pillant ránk. A nagy kérdéseken töo- rengő, a rájuk konokul vá­laszt váró, felnőtté érő al­kotó ... £ Itthon a baloldali gon­dolkodókhoz csatlakozik, s többek között a marxizmust egyértelműen vállaló Ko­runk állandó munkatársa lesz s az avantgardista szer­telenségek után felfedezi a szatírában rejlő lehetősége­ket Voltaire és Anatole France követőjeként hir­dette: „Igenis írni keli és még­hozzá könyörtelenül mag kell írni mindent... bemu­tatni a valóságot mellébeszé­lés, kóklerkedés és tényhami­sítások nélkül összefüggései­ben, száraz és szomorú rész­leteiben. ..” A Bolhacirkusz miatt megpróbáltatások sorát vi­seli el, a regényt elkoboz­zák, s a Budapesti Királyi Büntetőtörvényszék eljárást indít ellene. Életét a megélhetés gond­jai keserítik újságírói mű­ködését akadályozzák, da­rabjait nem mutatják be a színházak. Szorult helyzeté­ből úgy keres kiutat, hogy Angyalföldön tehenészetet lé­tesít. Furcsa vállalkozására felfigyelnek a barátok és az ellenségek egyaránt Felke­resik a sajtó szenzációra éhes munkatársai. Az özvegy által átadott dokumentumok között cikkek, riportfogal­mazványok sorakoznak _ a magyar Swift meghökkentő kísérletéről. A tisztessége­sebb zsurnaliszták sorsa kap­csán a nyomorgó írókra hív­ják fel a figyelmet. Az eddig még sehol nem publikált fotók az aszfalt­birodalomban létesített is­tállót mutatják be. Az „üzlet” nem sokat ho­zott a konyhára, mégis en­nek szerény jövedelméből fedezte első szatirikus re­gényének költségeit. Az egri múzeum tulajdo­nába kerültek a kritikák is, azok a méltatások, amelyek szépen hangzó, elismerő mondatok mögött sikkaszt­ják el a lényeget: a kímé­letlen, a minden részleté­ben igaz társadalombírála­tot. Remenyik érzi a teuton erőszak térhódítását, a szel­lem egyre erősödő gúzsba kötését, ezért feleségével is­mét útra kél ezúttal nem Dél-, hanem Eszak-Ameri- kába, az Egyesült Államok­ba, hogy előadókörutakon emeljen szót a fasizálódás ellen. Az embertelenséget ostorozta — igazolványa is a dormándi emlékszoba egyik tárlóiéba kerül — a nemzetközi PEN Club tagja­ként is. Hazatérve cikksorozatot ír élményeiről az Esti Ma­gyarországban. Ezt barátai és ellenségei egyaránt félre­értik s a kedélyek felkor- bácsolódnak. Egyesek ka­lóznak. csempésznek neve­zik. mások azt kérdik: ..Me­lyik Remenyik az igazi?” s Világosan felelt, egyértel­műen érvelt: „A néo, a nemzet, az em­beriség ügye — mert e há­rom egymástól elválasztha­tatlan — mindig enyém volt és az is marad.” Hiába tett hitet a hala» dás mellett, nem figyelted fel rá. Akkor és a felszaba­dulás után is sűrűsödött kö­rülötte a csönd. Azt hitte, megbirkózik as árnyakkal. Elkészítette, 8 mintegy programtervként jelentette meg 1945-ben a Szép Szó almanachot — ez a ma már ritkaságnak szá­mító kötet is eljutott Eger­be — és ennek bevezetőjét ben Számadás és hitvallás címmel mérlegeli saját éfl kortársai munkásságát. „Nyilván tehettünk volna mást is mint amit tettünk, most már tudjuk, hogy mi­lyen szégyenletes kevés volt a suttogás, mily méltatlan és szánalomra méltóan bá­tortalan volt a tolvajnyelv és a jelbeszéd melyet hasz­náltunk az egekig csapó ki­áltozás és az eszeveszett fogcsikorgatás helyett” A majdhogy lehetetlen mércéjét állítja maga elÁ Azt hirdeti, hogy méltónak kell lenni „ szabadsághoz, s meg kell tanulni élni vele. Kassák, Vas István Fodor József, Nagy Lajos, Berda József írásait közli s ezek a nevek önmagukért be­szélnek. Hitről és eszmei hangoltságról egyaránt! Művekkel bizonyít, mégis hiába próbálkozik. A hajda­ni előítéletek kísértenek, s a hivatalos irodalmi élet idegenkedik tőle. Igazolvá­nyai tanúsítják, hogy 1951 ótq tagja az írószövetség­nek. 1959-ben az elsők kö­zött kérte felvételét az újonnan szerveződő társa­ságba. írásai — hosszú éve­kig mégsem látnak napvi­lágot s a mellőzés kegyet­len önvizsgálatra készteti. A megfáradt Shakes­peare-! idéző, az élettől bú­csúzó Mester mindenért ma­gát hibáztatja. „Aki magá­nyos és idegen volt életé­ben az magányos és idegen halálában is.” Az utókor másképp véle­kedik, azt vallja, amit Re­menyik tétova bizakodással írt sorsának tanulságáról. .. .„talán lesz, akinek pél­dázatként szolgál, hisz egy ember élete — bármily ma­gányos és egyedülálló is — mégis csak jelent vala­mit. A dormándi „idegen” h»­zata'ált. Az lgaz.1 hathatat- lanság létt o'z*Al’-része: na olvasó nemzedékek mindig fr!ss emlékezeteben él to­vább... Pécsi István j \

Next

/
Thumbnails
Contents