Népújság, 1976. november (27. évfolyam, 259-283. szám)

1976-11-09 / 265. szám

Pódiumon a Rádió Gyermekkórusa Sztárok? Hát persze. Leg­alábbis úgy tűnik, hiszen á nagy lapok hasábjain 21 év6 állandóak a jelzők, legfel­jebb más nyelven, oroszul, olaszul, angolul, németül, Japánul íródtak. „Csodálatosan tiszta hang­zás, kiváló intonáció, lágy pasztell énekhangok, soha tapasztalt biztonság” ... E jelzőket kiérdemelni egyet­len kórusnak sem könnyű, hát még egy száz gyerekből álló énekkarnak. Mégis ho­gyan? A HŐSKORTÓL JAPÁNIG Botka Valéria, a Rádió Gyermekkórusának egyik megteremtője és karnagya, a legnagyobb föllépés előtti hajcihőben is tud mosolyog­ni. Akkor is, amikor csak­nem százan keringenek az öltözők útvesztőiben; kis­fiúk és kislányok mindig új és új izgalommal, hangos csiviteléssel. Egy kukkantás a függöny mögül, milyen a közönség, egy panaszos só­haj: hol az Ildi', nála van a... Egy aggódó kérdés: merre álljak, Vali néni? — Szó sincs róla, hogy va­laha is könnyű dolgunk lett volna — eleveníti föl aztán Botka Valéria a hajdani na­pokat. — Az első pillanattól kezdve percre kidolgozott munkaterv szerint „élünk”: hiszen már 1955-ben alig­hogy megszerveztük a cso­portot, hármas feladat előtt álltunk. Ennek a kórusnak a tagjait ugyanis nem elég csak az éneklés, a muzsiká­lás örömére megtanítani, nem elég csak a rádiós fel­vételre felkészíteni őket, de gyermekekről lévén szó, ne­velésük a legfontosabb. Sok gondot jelentett ez még „a hősi időkben”, akkor, ami­kor diákjainkkal különböző elfoglaltságaik miatt csak négy részletben találkozhat­tunk. A teljes összekovácso- lódásra csak azután kerülhe­tett sor, amikor sikerült a Somogyi Béla úti általános iskolába tömöríteni őket. Így 1958-tól már megvoltak a művészi továbblépés feltéte­lei is. Ettől kezdve sokasod­tak meghívásaink... Huszonegy év. E ezalatt turnék sora itthon, turnék sora külföldön. Csehszlová­kia, Németország, Amerika, Olaszország, kétszer a Szov­jetunió, háromszor Japán volt az úticél... S bár e kó­rus tagjai állandóan cseré­lődnek, azért mindenkinek bőven kijut a siker! Sztárok? Talán. Hiszen egy kicsit már mindig vár­ják — s nem is hiába —, hogy amikor előadás kezde­tén felröppen a függöny, s ők ott állnak fehér-világos­kék egyenruhájukban, föl­csattanjon az elismerő taps... De addig hűha, mi van addig a színpadon. ALTt HELYETT ALT,' Miklósi Hajni szintén azok közé tartozik, akik nemcsak dalolnak, de a blokkok közt a hangszereket is előveszik. OMmm 1936. november 9* kedd A szólisták persze másutt is, itt is mindig sietnek... — Még be kell magamat játszani, hogy minden rend­ben menjen — magyarázza a kerekképű kislány szak­szerűen, és kicsit nekipirul­va. Pedig azt lehetne hinni, hogy számára a lámpaláz már ismeretlen fogalom, mi­vel több mint nyolc eszten­deje szerepel a kórusban. — Itt kezdtem éneket, ze­nét tanulni és itt szerettem meg annyira a muzsikát, hogy most a nyolcadik után a Bartók Béla zenei szakkö­zépbe jelentkeztem. Kicsit újdonság volt ez a család­ban, mert idáig senki nem foglalkozott ilyesmivel, de a szüleim azért örültek a tervemnek, hogy zongora- vnűvész leszek. A kórushoz hivatalosan már nem tarto­zom, de gyakran visszajárok igaz, most már nem az altt- ben, hanem az alt2-ben éne­kelek, mert sötétedett a hangom, de így is szívesen csinálom. A miértre tétován jön a felelet: a barátnők, a közös élmények, a közös próbák... — Elég sokan visszajár­nak, azt mondják, nem meg­erőltető. Pedig van munká­juk bőven — veszi át a szót „Laci bácsi”, azaz Csányi László, a kórus másik kar­nagya. — A felsősöknek he­tente négy alkalommal tar­tunk igen intenzív és ke­mény próbákat. Az alsósok­kal csak két-két órát foglal­kozunk, de azért nekik sem könnyű, hiszen hatéves ko­ruktól tízéves korukig . el kell sajátítaniuk azt a több száz dalt, kórusművet, gyer­mekoperát, amely a rádiófel­vételekhez, a fellépésekhez szükséges. NEM GUMIFAL, FÖLDRENGÉS! Csányi László míg magya­ráz, egy-egy kézmozdulattal helyére is irányítja a gyere­keket, sorrendet cserél, vagy figyelmeztet; Vigyázat, már csak 15 perc van kezdésig! A gyerekek a pódium szélén kuporognak. Ez a szokás, így koncentrálnak. — így üldögéltünk akkor is Japánban, egy rádióstú­dióban, amikor egyszer csak megmozdultak a falak, mint­ha csak gumiból lennének. Először azt hittük, a techni­ka újabb csodája, hiszen annyi különleges dologgal találkoztunk ebben az or­szágban, a világ leggyor­sabb liftjétől kezdve a világ leggyorsabb vonatáig. . De aztán Vali néni mondta, hogy ez négyes erejű föld­rengés volt. Na, akkor az­tán kitört a pánik! — mesél a második sorból egy hosszú copfos fekete kislány, Würtz Klári. A történet végén most már persze könnyű kuncog­ni, könnyű a történeten tódí- tani, sőt „lekicsinyelni is”. A szeplős Szabó Laci pél­dául — aki mint itt a leg­többen, szintén zongorista, esetleg színész akar lenni — az olasz utat sokkal job­ban élvezte. — Az volt csak az igazi, Északtól Délig egy hónapon át... — kezdené, miután már arról is beszámolt, miért olyan nagy szám hete­(Fotó: Perl Márton) dikes létére a csoportban lenni... De most már végleg csendet int az ügyelő. Felemelkedik a függöny, s a lámpák kereszttüzében, be­lül talán izgulva, de a kö­zönségre mégis mosolyogva, könnyedén, énekelni kezd a kórus. Bartók, Giardini, Ko­dály, Bárdos, aztán lengyel, olasz, japán dalok... és az­tán taps és újrázás és me­gint taps. Aztán végleg ösz- szezáródik a függöny, s a lányok, a fiúk, a kisebbek, a nagyobbak fölszabadultan összenéznek, szorongatják egymást, futkosnak, szökdé­cselnek, sikerült... ! Most itt, Egerben is... Sztárok? Ugyan, dehogy! Énekelni nagyon szerető és nagyon tudó gyerekek! Németi Zsuzsa Optimista tragédia Ha jól meggondoljuk, mai fejjel és szemmel, képtelen­ség a szituáció: férfiak, megkínzott, meg- és elvadult, matrózok, háborúban gon­dolkodóvá és majdnem ál­lattá süllyedt, fegyelmezet­len csorda közé nőt küld komisszárnak a bolsevik párt. Annak idején. Mert, ami most képtelenségnek tűnik, egy olyan korszak hajnalán, amely korszak ön­maga is képtelenségnek tűnt a cári rendszer, a nemzet­közi tőke számára, szüksé­ges kényszer volt. Nő, vagy nem nő, mit számított ak­kor: a bolsevik párt küldi, hogy rendet teremtsen és mire az első csatában, ahol a matrózezred győzelmet arat, a komisszárnő meg­harcolja egyben a számára utolsó csatát is, a legfonto­sabbat, a lényeget megtette: emberré formálta a háború meghurcoltjait és ezreddé a szedett-vedett anarchista csordát. Forradalmi ezreddé! Ennyi önmaga a történet is, amelynek hőse a ko­misszár, amelynek a hősei a finn matróz. Vajnonen, Alek- szej, az anarchistából bolse­vistává lett tangóharmoni- kás, a fedélzetmester és a társai. Meghökkentő és fur­csa fogalompárosítás ez: op­timista tragédia. Optimista és tragédia. Ha van valami, ha jól meggondoljuk mai fejjel, akkor ha van valami, hát ez a két fogalom aztán valóban kizárja és nem fel­tételez; egymást: optimista és tragédia. Mai fejjel! De. ha a történelem mér­céjét használjuk gondolata­ink mértékéhez, pontosab­ban, ha a történelem útjel­zőként is irányítja mai gon­dolatainkat, világossá válik: Visnyevszkij drámája halál­lal, a komisszárnő. a főhős halálával — és közben még mennyi a pusztulás és a halál — végződik, tehát tra­gédia e mű; ám a forradal­mi ezred megalakulásával, egy nagyszerű feladat végre­hajtásával végződik. azaz­hogy kezdődik minden, ami ezután jön és jött: optimista történet hát ez a javából. — Mi lesz velünk, komisz­szár? Győztünk! — siratja a haldokló komisszárnőt Alek- szej, a tangóharmonikás és riadja is egyben a jövőt: a győzelem után már rendnek kell lennie. A győzelemért és a belőle fakadó rendért ő és mindvalamennyien fe­lelősek a halottak emléke és a jövő előtt, az utánuk jö­vők nemzedéke előtt. A kér­dés korántsem szónokias és a válasz sem hangzik el rá valamiféle kijelentő mon­datban: a győzelem a válasz arra, hogy mi lesz a győz­tesekkel. A győzelemig való eljutás, az ebben megteste­sülő eszme, akarat és kitar­tó elszántság a válasz és a garancia is egyben arra, hogy mi lesz... Hogy mi lett! Vannak nagy színpadi sze­repek, amelyeket eljátszani a színész álma, főhősét meg­valósítani, kifejezni a szí­nen, a beteljesülés boldog­sága. Klasszikusok és ko- runkbéli, de hatásukban máris klasszikusoknak ható drámák, vagy drámán belül „csak” szerepek csábítgatják a színészt az izgalma« és feledhetetlen feladatra. Az Optimista tragédia önmagá­ban is érdekes, rendezőt, színészt irritáló ilyen drá­ma, de hogy voltaképpen ez kamaradráma, hogy a még a képernyőre jó érzékkel és Műszaki hetek Szakmai filmek bemutatója - műszaki könyvek kiállítása A héten megyeszerte gaz­dag programokat ígér a mű­szaki hetek rendezvénysoro­zata; előadásokra, filmbe­mutatókra kerül sor több községben, s különböző mű­szaki kiállításokat is ajánla­nak a műsorfüzetek. Ma, kedden Egerben, a Technika Házában a kohó- és gépipar tudományos műszaki tájé­koztató intézete műszaki filmnapot rendez, ahol a mű­szaki filmfesztivál díjnyer­tes külföldi filmjeit láthat­ják az érdeklődők. Gyöngyö­sön a Gépipari Tudományos Egyesület helyi szervezete a GTE-klubban a hét szinte mindegyik napján ankétokat, előadásokat rendez, hasonló­képpen az élelmezésipari tu­dományos egyesület is, amelynek több szakcsoport­ja dolgozik Gyöngyösön. Mátrajüreden ma az Or­szágos Erdészeti Egyesület helyi csoportja rendez elő­adást. Hatvanban a hét ele­jén még megtekinthető az Ipari Szakmunkásképző In­tézet műszaki könyvkiállítá­sa; a kiállításon műszaki fil­meket is bemutatnak. ízléssel visszafogott játékban is szinte feleslegesnek tűn­tek a „külsők” — ezt most éreztem először. Sándor Pál érdeme, megkockáztatni an­nak a lehetőségét, hogy Vis­nyevszkij színpadi művének tévéváltozatában a külső cselekmény szinte másodla­gossá váljék, és mintegy bel­ső enteriőrökkel, a történés lelki, gondolati változásaival kísérje nyomon a világtör­ténelem egy darabkájának folyamatát. Bátrabban is végigmehetett volna a maga elé tűzött úton, határozot­tabban is érvényesíthette volna, különösen a színész­vezetésben, ezt az érdekes és újszerű felfogását az Opti­mista tragédia megvalósítá­sát illetően. Kútvölgyi Erzsébet ko­misszárja gondos, határozott színészi munka volt. de nem tett hozzá semmit a már megismert és megszokott képhez: a megszokott és kis­sé talán meg is kopott fo­galmaink szerinti komisszár volt ő. Az előadás két ki­emelkedő és merészen újsze­rű és sikeres alakítása Lu­kács Sándor Alekszeje, a gondolkodó, töprengő ember, egy valamiféle forradalmi Hamlet ő, aki belső változá­sainak minden jelentős ál­lomását képes volt kivetíteni a képernyőre. Garas Dezső az anarchisták vezérében sem a régi, a gátlástalan, a csak a gyilkosságokban örö­mét lelő, voltaképpen a ga­rázda söpredék garázda fe­jét képviselő régit, a meg­szokottat formálta meg. Ga­ras Dezső emberi logikát visz alakjába, története és történelme, sőt helyenként még egyéni igazsága is van az ő alakította anarchista vezérnek. Ez az anarchista vezér az eddigiek közül a legfélelmetesebb, mert: in­tellektus. Mert hisz a vér­ben, a rendetlenségben, a mindent minden áron való pusztításában. Hite van és nemcsak kedvtelése! A népes és — e helyütt nem közhelynek szánandó a jelző — lelkes szereplőgárda egyaránt jól szolgálta Vis­nyevszkij mondanivalóit, és a rendező elképzeléseit. Ha­lász Mihály operatőr — a még néha kissé szürkére — sikerült képei is. Gyurkő Géza Baleset történt az üzem­ben. Nem súlyos, de az öreg Biczót mégis úgy kellett ha­zaszállítani, kocsival. Felvették a baleseti jegy­zőkönyvet, amint az elő van írva, megállapították a tényállást, a felelősséget — „felelős a sérült” — ki-ki aláírta a dokumentumot, és ment tovább az élet. Az öreg Biczó pedig ott­hon az ágyban folytatta éle­tét, az öreg segédmunkás, aki sose vitte annyira, hogy legalább valami gép mellé kerüljön. Igaz. bíztak rá néha érdemlegesebb munkát is, de szakmunkás nem lett belőle. Pedig sokszor mond­ták neki, a csoportvezetője, a művezetője, munkatársai: tanuljon, tegye le a szak­vizsgát. a kereset is jobb, a munka is szebb. Valami különös gyámol­talanság tartotta vissza. Ap­ja harangozó volt egy észa­ki faluban, magával hozta az örökséget: az oktalan igénytelenség sokszor szánal­mas keresztjét... Felesége se volt, aki ápolja — a nősü­léshez sem volt bátorsága — magára maradt zúzódott lá­bával az egyszerű, szegényes kis lakásban, de két társa, aki hazaszállította, búcsúzáé­kor megígérte neki, eljön­nek majd mindennap, ne féljen... És ha valami kel­lene, szóljon, üzenjen. A néhány nap alatt, amíg odahaza feküdt, szorgalma­san el is látogattak hozzá, felváltva a műhely dolgozói. Volt, aki egyenesen a mű­szakból, olajos ruhában, kis­sé szégyenkezve, más lemo­sakodva. kiöltözve, de eljöt­tek hozzá. És mindenki ho­zott magával valami apró­ságot, hiába szabadkozott Biczó.-r- Éppen erre jártam.. — mondták egyesek, de Bi­czó tudta, hogy hozzá jöt­tek. Persze. Jó emberek. Szeretik. Valaki azonban váratott magára. Múltak a napok és az öreg Biczó amennyivel jobban lett, annyival ked­vetlenebb, szomorúbb. Hiá­ba vette kezébe az újságot, a könyveket, amit társai hoztak— nem volt szűkében ételnek-italnak sem, jobb sora volt, mint életében bármikor. Nem kérdezte látogatóitól, nem említette a nevét sem annak, akit várt. pedig sok­szor már úgy volt, hogy kérdezni készül: „Hát Pal­kó? Mi van vele?” Aztán mégis meggondolta magát. Igaz, hosszú napok után, de Palkó egyszer mégiscsak beállított. Lehajtott fejjel, fakó arccal, egyszerű ruhá­jában, de patyolat ingben, úgy. ahogyan Biczó még so­hasem látta a fiút. Köszöné­se alig hallatszott el as ágyig, pedig igazán nem volt messze az ajtótól. A fiú kezében valami csoma­got szorongatott és néhány szál virágot — látszott, hogy a boltban vette. — János bácsi, ne hara­gudjon ... — szólalt meg nagy sokára. — Hát mégis eljöttél, Pal­kó? Majdnem elkéstél.... A fiú szeme megrebbent. Az öreg felnevetett. — Na, nem úgy... nem akarok én meghalni... csak hát... pár nap múlva már megint megyek dolgozni.. Ezért vártalak nagyon... A fiú ismét lehajtotta a fejét, majd hirtelen eszébe jutott az ajándék, amit ho­zott. A csomagot és a virá­got suta mozdulattal a be­teg ágyára tette. — Na, nem ezért várta­lak. .. — komorodott el az öreg. — De köszönöm. — Bocsásson meg, Jani bácsi! — mondta ismét a fiú, most már határozot­tabb hangon, kisebb megin- dultsággal. de folytatni csak akkor tudta, mikor az öreg elmosolyodott. Most egyszer­re kitörtek belőle a szavak, amelyeket napok óta fogal­mazott magában. — Én voltam a hibás... én tettem a létrát a csövek mellé... azért, hogy majd valaki megbotlik benne.. Én voltam ... azt hittem, jó vicc lesz.'.. de nem gondol­tam, hogy baleset is lehet belőle... Bocsásson meg, Ja­ni bácsi... és azért is, hogy a múltkor eldugtuk a sap­káját ... Most már talán mondta volna tovább is, hiszen — az öreg tudta —, volt bőven a számláján. A tanulók kö­zött ő volt a legelevenebb, a legjátékosabb, esetenként a legszemtelenebb, de az öreg mégis nagyon szerette. Akárcsak a fia lenne. „Nem lesz ebből soha sem­mi” — mondták gyakran a többiek a műhelyben, d« ilyenkor ő mindig védelmé­be vette a gyereket. Magához húzta a fiút, megsimogátta a fejét. — Tudom ... mindent tu­dok. De látod, nemcsak já­ték az élet. Talán jó is, hogy most ez a kis baleset tör­tént. Ha majd te is idős em­ber leszel, biztosan megér­ted. .. Vagy talán már most is, hogy tietek ugyan a jö­vő, a fiataloké, de azért még mi is élünk... S én azt hiszem, ránk is szükség van még... Tudod, fiam: a hús­hoz csont is jár ... Amikor az ajtó becsukó­dott a fiú után, az öreg úgy érezte, már meg is gyógyult a lába. Palkó pedig nagyot szippantott a friss levegő­ből, zsebéből pingponglabdát vett elő, azt dobálta a jár­da aszfaltjához, közben meg- megugrott ő maga is. ésfü- työrészve indult hazafelé. Közben pedig egyre azt haj­togatta masában, amit az öreg mondott: — Húshoz csont... húshoz csont...

Next

/
Thumbnails
Contents