Népújság, 1976. június (27. évfolyam, 128-153. szám)
1976-06-16 / 141. szám
XXVII. évfolyam, 141. szám „E X. & a í! J VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Folytatódott az MNFP XVli. kongresszusa Biszku Béla tolmácsolta a magyar kommunisták Befejeződtek a francia-magyar hivatalos tárgyalások N. Zsagvaral, az MNFP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára nyitotta meg kedden reggel Ulánbátorban a Mongol Népi Forradalmi Párt XVII. kongresszusán Jumzsagijn Cedenbal hétfőn elhangzott négyórás beszámolójának és a hatodik ötéves terv irányelveinek vitáját. Délelőtt hangzottak el a kongresszuson a szocialista országokból érkezett pártküldöttségek vezetőinek üdvözletei. Nagy tetszéssel fogadták a mongol pártkongresz- szus küldöttei és vendégei Biszku Bélának, az MSZMP PB tagjának, a KB titkárának beszédét, aki felszólalásában a következőket mondotta : — A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága nevében tisztelettel köszöntőm mongol testvérpártunk e nagy jelentőségű tanácskozása, a Mongol Népi Forradalmi Párt XVII. kongresszusa résztvevőit. Engedjék meg, hogy átadjam önöknek és az Önök személyén keresztül a mongol népnek a magyar kommunisták és a szocializmust építő magyar nép testvéri üdvözletét és legjobb kívánságait. Örömmel teszünk eleget annak a megbízatásunknak, hogy tolmácsoljuk önöknek Kádár János elvtársnak az MSZMP KB első titkárának üdvözletét és őszinte jókívánságait. A testvéri mongol nép — — folytatta beszédét Biszku Béla — a Mongol Népi Forradalmi Párt vezetésével a XVI. kongresz- szus óta újabb niagy sikereket ért el a szocialista építés minden területén. Eredményesen teljesítette az ötödik ötéves terv előirányzatait, tovább fejlődtek az ország termelőerői, nőtt a társadalmi termelés volumene, erősödött a népgazdaság anyagi technikai bázisa, növekedett a dolgozók életszínvonala. A Mongol Népköztársaság a Szovjetunióval és a KGST tagországaival szorosan együttműködve újabb nagy eredményeket ért el a szocialista integráció Komplex Programjának megvalósításában. Tovább szilárdult a Mongol Népköztársaság nemzetközi tekintélye, a világ haladó erői nagyra értékelik az ázsiai béke és biztonság javára kifejtett áldozatos tevékenységet. Mongólia megbecsült. tagja a szocialista országok közösségének. A Magyar Szocialista Munkáspárt Í975. tavaszán tartotta meg XI. kongresszusát. A kongresszus megerősítette pártunk kipróbált marxista— leninista irányvonalát és elfogadta a fejlett szocialista társadalom építésének, a következő 15—20 évre szóló programját. Előrehaladásunk nagy támasza és biztosítéka, hogy állandóan erősödik a Szovjetunióhoz, Mongóliához, a varsói szerződés és a KGST többi tagországához, a szocializmust építő népekhez fűződő barátságunk és együttműködésünk. Országaink, pártjaink kap- ■solatai a marxizmus—lenin- zmus és a proletár internacionalizmus elveire épülnek. Dinamikusan fejlődik politikai, gazdasági és kulturális együttműködésünk. Büszkék vagyunk arra, hogy a magyar és mongol dolgozók közös munkája gyümölcseként ma áll és működik a darhani húskombinát, a szonginoi biokombinát, az úlánbátori ruhagyár, a harhorini malom, éltető vizet adnak a pusztai kutak. Ezek a létesítmények a két szocializmust építő ország internacionalista együttműködésének nagyszerű jelképei. Biztosíthatjuk Önöket, hogy részünkről a jövőben is mindent megteszünk, hogy ez a barátság és együttműködés még erősebbé, még gyümölcsözőbbé váljék, s híven szolgálja népeink és a szocialista közösség nagy ügyét. A fentiekhez kapcsolódva elmondom, hogy delegációnk VVSZ megyéből és más megyéből számos üdvözletét kapott. Ezekben meleg hangon emlékeznek meg népeink, pártjaink együttműködéséről és barátságáról. Köszönjük a meleg baráti szavakat és ezúton is további sikereket kívánunk VVSZ megye dolgozóinak a szocializmus építésében. A nemzetközi életben folytatódik az enyhülés és a békés egymás mellett élés politikájának térhódítása. A világ demokratikus, haladó és békeszeretö erőinek további szívós erőfeszítéseire van szükség az enyhülés ellen fellépő imperialista körök támadásainak elhárítására. Helsinkiben 1975 nyarán megtartott Európai Biztonsági és Együttműködési Konferencia hozzájárult a nemzet- \ közi viszonyok további javulásához. A vietnami és indokínai népek nagy történelmi győzelme a haladás erőinek javára változtatta meg az indokínai térség erőviszonyait, kedvezőbbé tette a békéért és biztonságért vívott harc feltételeit. Sajnálatos tény, hogy a pekingi maoista*vezetés a saját hegemonista, soviniszta, s a szocializmus a béke erőivel szemben folytatott szakadár politikája érdekében összefog a nemzetközi enyhülést ellenző reakciós, szélsőséges imperialista körökkel, amivel súlyos károkat okoz a világ népeinek, a béke ügyének. A szocializmus és a haladás erői azonban képesek megvédeni és továbbfejleszteni az eddigi eredményeket. Meggyőződésünk, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártja XXV. kongresszusán megerősített és továbbfejlesztett Békeprogram megvalósítása újabb eredményeket fog hozni a békeszerető emberiség és az általános emberi haladás javára. Ma, amikor a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom fejlődésének felfelé ívelő szakaszában vagyunk, minden testvérpárt kötelessége, hogy fokozott energiával munkálkodjék a haladás és az imperialistaellenes harc erőinek tömörítésén. Pártunk következetesen támogat minden olyan törekvést, amely a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom marxista-leninista egységét, üdvözletét összeforrottságát szolgálja. Támogatjuk a testvérpártok közötti kapcsolatok elmélyítését, — kommunista és munkáspártok két- és többoldalú tanácskozásait. Szolidárisak vagyunk a tőkés világ dolgozóinak harcával, Afrika, Ázsia, Latin-Amerika szabadságáért küzdő népeivel. Támogatjuk a közelmúltban felszabadult Angola népét és kormányát áldozatos társadalomformáló munkájukban. Szolidárisak vagyunk a haladó arab erőkkel. Elítéljük a chilei fasiszta junta terrorját. Biszku Béla befejezésül ezeket mondotta. Kedves elvtársak! — A Mongol Népi Forradalmi Párt XVII. kongresz- szusa méltón tölti be hivatását, reális képet ad a megtett útról, a Mongol Népköz- társaság népgazdasága, kultúrája fejlődéséről. Jól tükrözi az elért hatalmas eredményeket. Kongresszusuk marxista—leninista igényességgel és tudományos alapossággal jelöli meg a további haladás útját, a jövő feladatait. Küldöttségünk, pártunk és népünk nevében teljes sikert kívánok a mongol elvtársaknak, a testvéri mongol népnek a kongresszus határozatainak valóra váltásához, szocialista hazájuk felvirágoztatásához. Az MNFP XVII. kongresz- szusának kedd délutáni ülésén folytatták a Központi Bizottság beszámolójának vitáját. A külföldi vendégek közül a Chilei Kommunista Párt, az Angolai MPLA, az Ausztrál Kommunista Párt, az Egyesült Államok, Argentína, Bolívia, Brazília, Venezuela, Guayana kommunista pártjai küldöttségének vezetője, a Német Kommunista Párt, a Nyugat-berlini Szocialista Egységpárt, a Görög Kommunista Párt, a Dán Kommunista Párt és az Izraeli Kommunista Párt képviselője szólalt fel. Adam Glazur lengyel építő- és építőanyag-ipari miniszter kedden Budapestre érkezett. Fogadására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Bonöor József építésügyi és városfejlesztési miniszter. A Az Országházban együttes ülést tartott az országgyűlés mezőgazdasági, jogi, igazgatási és igazságügyi bizottsága. A képviselők az élelmiszerekre vonatkozó törvényjavaslatot vitatták meg. A törvényjavaslat — amelyet Dr. Soós Gábor, a MÉM államtitkára terjesztett elő —, meghatározza a közfogyasztásra szolgáló. élelmiszerek előállításának és forgalmazásának feltételeit. Tovább fejleszti a hatályos jogszabályt: megMiniszterelnökünk párizsi tárgyalásai során mindjobban kirajzolódik a megbeszélések gazdasági jellege, amely hivatott előmozdítani — francia vélemények szerint is — a még nem kielégítő kapcsolatok szintjének emelését. Ezért tekinthető a nap fontos eseményének az a szerződés, amelynek aláírására Lázár György párizsi látogatása alkalmával került sor kedden délelőtt. A francia külkereskedelmi minisztériumban dr. Biró József és Raymond Barre külkereskedelmi miniszterek jelenlétében két keretszerződést írtak alá. Az egyiket a NI- KEX, a másikat a Chemol- impex vezető képviselője francia partnervállalatai, a Creusot-Loire, illetve a Rho- un Poulenc vezetőivel. E két szerződés fontosságáról és az eddigi tárgyalások gazdasági jelentőségéről nyilatkozott az aláírás után a Központi Sajtószolgálat tudósítójának dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter. — E komplex jellegű keretszerződés újszerű kezdeményezés a vállalati kapcsolatokban és követésre méltó. — Mondotta Bíró József. — E keretmegállapodások jellemzője, hogy felvázolják az együttműködést, lehetséges területeit a különféle ipari ágazatok és termékcsoportok szerint, továbbá az együttműködés módozatait is. E keretszerződések fő előnye abban áll, hogy rendszeres kapcsolatot teremtenek olyan vállalatok között, amelyeknél e kapcsolatok révén remélhető a rövid idő alatt megkötésre kerülő konkrét tartalmú kooperációs szerződés. — Örömmel fogadjuk ezt az új típusú kapcsolatot — mondta dr. Bíró József —, mert további hasznos szerepet játszhat a két ország vállalatai közötti kooperációs kapcsolatok stabilitásában— A kormány részéről szívesen támogatjuk az olyan kooperációt, amellyel a hétkét miniszter tárgyalásokat folytat a magyar—lengyel építésügyi kapcsolatok továbbfejlesztéséről, s megvizsgálnak újabb szakosítási és kooperációs lehetőségeket. szabja az élelmiszerek előállítására jogosultak körét. Szigorú élelmezés-egészségügyi és műszaki feltételekhez köti az élelmiszer-előállító tevékenységet. Leszögezi a minőségi követelményeket, az élelmiszerek csomagolásának, tárolásának, forgalmazásának módját. Az együttes ülést követően az állandó bizottságok kü- lön-külön is megvitatták a működési körükhöz tartozó tárcák múlt évi költségvetését. fői gyárlátogatás alkalmával találkozhattunk a magyar Medicor és a CGR, a francia radiológiai vállalat között. A gazdasági struktúra átalakítása, az intenzív fejlődés teszi szükségessé a nemzetközi munkamegosztást. E kooperáció általunk értelmezett igazi alapvonása: meggyorsítani a magyar technikai és műszaki fejlődést. Ehhez keressük a partnereket, hogy kölcsönös előnyökkel, közösen, rövid időn belül biztosítani tudjuk termékeinknek a piacot is. — Tárgyalásaink és az üzletemberekkel folytatott megbeszéléseink alapján — mondotta dr. Bíró József — az a benyomásunk keletkezett, hogy megélénkült a francia gazdasági szakemberek érdeklődése, aktivitása Magyarország iránt- Ez újabb része annak a néhány esztendős folyamatnak, amelyet örömmel tapasztalhatunk. Giscard d’Estaing köztársasági elnök kedden délben ebédet adott az Elysee-palo- tában Lázár György tiszteletére. A magyar kormányfő és a kíséretében levő személyiségek az ebéd során szívélyes,1 kötetlen hangulatú beszélgetést folytattak a francia vezetőkkel a két ország kapcsolatairól. Lázár György az ebédről távozva, az Elysee-palota udvarán várakozó újságíróknak kijelentette: ,,A köztársasági elnök úrral és Chirak miniszterelnök úrral a két ország kapcsolatairól váltottunk szót. Közös egyetértésre jutottunk abban, hogy e kapcsolatok fejlesztésre szorulnak és ehhez jó alapokkal rendelkezünk. Különösen a gazdaság területén kell közös erőfeszítéseket tennünk a fejlesztés érdekében. Meggyőződésem, hogy megbeszéléseink szívélyes és konstruktív légköre biztosítékot nyújt arra, hogy ezeket az elhatározásokat végre is fogjuk hajtani. Emellett természetesen szót váltottunk a legfontosabb nemzetközi kérdésekről is. Mindenekelőtt abban jutottunk egyetértésre, hogy a Helsinkiben elfogadott záróokmány szellemében tovább kell folytatni az enyhülési politikát és ennek elősegítésére közös, összehangolt lépésekre is szükség van”. Az újságíróknak arra kérdésére, vajon ellátogat-e Giscard d’Estaing elnök Magyarországra, Lázár György azt válaszolta, hogy már korábban meghívták az elnököt Magyarországra, s ezt a meghívást ő most megerősítette.-k Kedden délután a Matig- hon-palotában került sor Chirac, francia miniszterelnök és Lázár György magyar kormányfő záró megbeszélésére, amelyen a két tárgyaló küldöttség valamennyi tagja részt vett. A tárgyalásokról szerdán közös közleményt hoznak nyilvánosságra. Kedden este Lázár György a Srillon Szállóban fogadást ad Jacques Chirac miniszterelnök tiszteletére. Adam Glazur lengyel miniszter Budapesten Országgyűlési bizottságok együttes ülése a diákmunka igazi haszna A bizonyítványok kiosz„ tásával befejeződött az 1975—76-os tanév, vakáció várja az egymilliónál több általános iskolást. három- százezer középiskolást. A tizennegyedik évüket betöltött diákok részére pedig — néhány hetes munka kínálkozik. A diákok nyári munkavállalása immár hagyományosnak tekinthető; a munkára, nevelésnek ez az igen jelentős pedagógiai eszköze hozzájárul a népgazdaság idény jeliegű munkaerő-szükségletének kielégítéséhez is. Idény jellegű — hangsúlyozzuk — hiszen a három-négyhetes munkavállalás inkább csak bekukkantás a termelőmunkába; kisegítés (bár igen értékes) a mezőgazdaság idény- munkálataiban ; kereskedő, lemben, vendéglátóiparban a szezon „csúcsait” tészi elviselhetőbbé a segítség; s a gyárakban a szabadságidő jó áthidalását szolgálhatják a fürge fiataj. kezek. Ha ... ha megfelelő a fogadtatásuk. kellően előkészített a foglalkoztatásuk. A mezőgazdaságban — immár több esztendős gyakorlat jelzi —. elsősorban a nyári építőtáborok diákjaira számítanak. Ami pedig a munkájukat. fogadtatásukat illeti: igen messze vagyunk már azoktól az időktől, amikor sátorban lakó. hideg vízben mosdó, sáros latyakban cipővel taposó diákgyerekek meséltek két heti munkájukról, a tapasztalt szervezetlenségről. Díszére válhat jó néhány nyári tábor a mezőgazdasági nagyüzemeknek; kellemes, kulturált szálláshelyek, jól szervezett és gonddal kimért munka, a foglalatosság után pedig vidám, igazi ..vakációs- hangulatú” szakadidő-prog. ramok teszik oldottá a nyár munkás heteit. Harmincezernél több középiskolás és tizenkétezer főiskolás diák jelentkezett negyvenhárom központi szervezésű építőtáborba; a legtöbb tábor már most, vasárnap benépesül. Bács és Pest megye várja, fogadja a legtöbb fiatalt. Kazincbarcikán a vegyi kombinát befejezését segítik a táborozok; s még nem szóltunk a KISZ jó néhány megyei táboráról, az egyetemisták és főiskolások speciális táborairól. A táborokban végzett kö^ zös — és színvonalas —■ munka mellett, jó néhány tízezer diákgyerek végez munkát két-három hétig gyá. rakban. vállalatoknál, más helyeken. Igen helyesen, rendelkezés szabályozza immár munkavállalásuk „hátterét”. meghatározva a bérezésüket. munkakörülményeiket és tevékenységi körüket oly módon, hogy valóban hasznos feladatokat láthassa, nak el. s ne tedd ide. fuss oda emberkék legyenek erre az időszakra. A munka — végezzék építőtáborban csoportonként, vagy üzemben külön-külön — élmények forrása minden diáknak. Tulajdonképpen a leendő munkahelyeikkel ta„ lálkoznak. munkások, tszl parasztok, állami gazdaságok dolgozói a „partnereik”. s a fizikai munka, a teremtő, alkotó munka folyamataival ismerkedhetnek — még fé- lig-meddig gyerekként, de már jövőben, tervekben is gondolkozva. Közös érdek, nemzeti érdek is. hogy a nyári diákmunkák — túllépve a forintban mérhető értéken — erkölcsi, pedagógiai hasznot is hajtsanak. Nem közömbös, milyen a diákok „bepillantása” a gazdasági életbe; kedvvel s a visszatérés szándékával búcsúznak-e munkájuk végeztével, vagy a szervezetlenség, a fegyelmezetlenség jeleit fedezik fel maguk körül fii ikert kívánunk a mun. ~ kavállaló sok-sok diáknak. A táborozóknak s a többieknek is. Jó törődést és hasznos tevékenységet remélnek. várnak — jó lenne, ha mindenütt megkapnák. Utána pedig; kellemes vakációtl V„ Mb »