Népújság, 1976. május (27. évfolyam, 103-127. szám)

1976-05-04 / 104. szám

fffcl Képernyő előtt Majális a Fészekben Szerb Antal-emlékműsornák szánlak — igazán méltóan az. író emlékéhez — a Pendragon legendát. Szerb Antalnak, a viszonylag fiatalon, 194S-ben a fasizmus áldozatává vált irodalomtörténésznek, esszéistának és írónak egyik legkitű­nőbb műve a Pendragon legenda, amelyet néhány éve mu­tattak be a magyar filmszínházak. A televíziós felújítás jó szolgálatot tett a filmnek is. a közönségnek is, és Szerb Antal emlékének is. A majális fogalma elvá­laszthatatlannak tűnt eleddig bennem a természettel. A szabad levegővel. A napsü­téssel, a fákkal, mókázó szép­ségével a felszabadult vidám­ságnál!. A ‘Magyar Televízió majálisát a budapesti Fészek klubban rendezte meg, csak a tévékészítőknek. Szerencsé­re azonban az Orion, a Vide­oton munkásain, a Gelka- szervíz javítóin — kaján, fi­nom fricska a gyáriaknak? — valamint a televízió közvet­len munkatársain kívül még néhány millióan részt vehet­tek ezen a szűkkörű majáli­son. Gondolom abból az egy­szerű indítékból, hogy a ko­hász és az esztergályos, az olaj - és a szénbányász, a vegy­ipar munkása, dolgozója nél­kül sem lehet vevőkészüléket készíteni. Az élelmiszeripar, és nem utolsósorban a me­zőgazdaság termelése, mun­kásai nélkül, meg egyene­sen elképzelhetetlen lenne egy olyan műsor mondjuk, mint a tévétorna. Minek tor­náznia annak, aki az éhség­től szédeleg? Az újságíró természetesen úgy került ide, erre a Fészek­béli majálisra, hogy senki sem hívta. Az újságíró nem tévékészítő, sem közvetve, sem közvetlenül. Az újság­író, ha tévékritikus, akkor műsor-presztizs romboló, ha gazdaságpolitikus akkor meg kész kifecsegni a gyártási tit­kokat is, egyetlen jónak vélt cikkért. Nos, tehát jómagam is ott voltam a Fészekben rendezett majálison, nézőnek álcázva és amint ezt rögtön megállapítottam volt; szíven ütött, hogy miért kellett itt megrendezni ezt a majálist? A Videotonban, vagy az Oiáonban nem lehetett vol­na? — Nem! — vélem hallani a kategorikus választ és a hozzá tett megjegyzést is, mi­szerint a május a Fészekben is május és a majális meg­rendezése oly hideg időkben, mint amelyek az ünnepeken köszöntöttek ránk, vétek lett volna a nézővel és a szerep­lővel szemben egyaránt. Er­ről meggyőzetvén, több lé­nyegbeli kifogásom a műsort illetően nincs, vagy inkább: alig van. Pergő rendezés, sok kitűnő ötlet, künyed, de nem igénytelen műsor — végtére is, amit magára vállalt, hogy jól és változatosan szórakoz­tasson, azt példásan teljesí­tette is. Talán Brachfeld Szigfried nem volt most oly könnyedén szellemes, mint megszoktuk tőle 20.05. Kisf ilmek a nagyvilágból Néhány hónapja minden második kedden fő műsor­időben'ismerettel jesztő, úti- és termesze tíilm-összeállítással FI.Mwüsm 1916. május 1, kedd jelentkezik a televízió. Ez alkalommal három Idsfilm szerepel a műsorban. A spa­nyol „Ember és föld” című sorozatból a „Mentsük meg az óriáskígyót!”, amely Ve­nezuela síkságára viszi el a nézőt, s a kihalásra ítélt hüllők, óriáskígyók sorsával foglalkozik. Cirkuszról, lo­vakról, ügyes lovasokról, lé­legzetelállító gyakoratokról szól az „Artisták a poron­don” című kisfilm. Harmadikként. Chrudinák Alajos szerkesztő-riporter és Várszegi Károly operatőr az „Egy különös utazás pilla natképei” című dokumen­tumfilmjét láthatjuk. A mű sor készítői a polgárhábo­rú dúlta Libanonban jártak, forgattak hadszíntéren és főhadiszálláson, katonák közt, ágyúlövések zajában — olyannyira a háborúban, hogy az operatőr megsebe­sült, volt, talán a Buszon paródi­ája tűnt vontatottnak és szel­lemtelennek és talán a Stú­dió 11 kereste reménytelenül a helyét a Fészekben és a műsorban egyaránt, — alig­ha lehet más kifogásunk. De. ha már kifogásait leírta a kritikus, írja meg legalább azt is, hogy mi tetszett az átlagosnál jobban. Leírni is alig merem: az operett. Hiá­ba, ahol hagyományaink van­nak, ott a játék, a rendezés, a színész, az ötlet, a látvá­nyosság és természetesen a muzsika magabiztos elegan­ciával ötvöződik jó műsorrá. Tetszett, ötlete miatt is, és a sok és sokak által alig, vagy egyáltalán nem ismert és most felszínre került nótái miatt is az a nemes vetélke­dés, amely a magyar nép- és műdal jegyében, de annak si­kerére döntetlent hozott a ne­mes vetélkedő résztvevői kö­zött. Szuhay Balázs ismét re­mekelt. így, egyszerűen tő­mondatban mondva. Tudjuk, hogy az idő kötött a képernyőn emiatt e majálist már jóval megelőzően szalagra rögzített műsort utóbb meg kellett kurtítani. így aztán egy sor jeles és a rádió-televízió újságban meghirdetett mű vész nem is jelent meg a képernyőn. Hogy csak Agár­di Gábort, Drahota Andreát, Kazal Lászlót, vagy Pécsi Ildikót említsem meg a töb­bi és még számos között. Va­lamiben nem benne lenni lehet kellemetlen, még bősz- szántó is, ám valamiből ki­maradni az már határozottan kínos. Ne sértsük meg ezzel a művészt, s ne csapjuk be r nézőt. Ez volt a második kifogá som a szombat esti tévéma jálissal szemben. Gyurkó Géza BESZÉLGETÉSEINK, esz­mecseréink, vitáink jellemző vonása a valóság keresése és megközelítése, következteté­sek levonása, a lehetőségek felmérése, a közösen gondol­kodás, némi gond is a jár­ható út egyenetlenségei mi­att, de mindenképpen a be- íejezetlenség. Es nem a problémák bonyolultságából, a tudományos és történelmi ismeretek hiányából követ­kezik mindez, hanem a fej­lődés üteméből. Egy-egy tény körüljárása, az alapfogal­mak tisztázása, a tudomány mai eredményeinek vizsgá­lata annyira sok nézőpont­ból történhet, hogy ember legyen a talpán, aki egy harmincperces rádióvitát be­fejezettnek tekinthet. Ezt éreztem az elmúlt héten a Leninre emlékező mondatok és Polpresszó életmód-vitája után. ■ 1 I 1 LENIN SZEMÉLYISÉGÉT, a Nagy Október előkészítő­jét és vezetőjét vizsgálták születése évfordulóján azok, akik az egyetemen tanítják életét és műveit, filozófusok — Ancsel Éva, Lendvai Fe­renc, Sziklai László. Lenin nem abban az ér­telemben volt nagy ember, ahogyan a történelem héx'o- szait szokták emlegetni. Nem volt benne semmi he­roikus, foglalkozásaként is az újságírást jelölte meg. En­nek oka, hogy a sajtó Lenin éveiben szervező központ volt. A sajtóban, újságcikk­ben lehetett érvelni, vitat­kozni, meggyőzni. Nem tar­totta magát nagy gondolko­dónak, egyszerűen marxista volt, aki az élet jelenségeit a változások és változtatha­tóság talajáról szemléli s a marxizmust sem valamilyen elvont teóriának, hanem a pártban és a mozgalomban érvényesülő módszernek te­kintette. Ancsel Éva szerint Lenin igazi műfaja a beszéd. Filozófiai művei is beszédek. Hol Hegellel, hol a mense- vikekkel vitatkozik, de mű­vei középpontjában mindig az a gondolat állt, mi a kö­vetkező lépés, mit tehetünk, „Mi a teendő?”. Megvetette az ünnepléseket és az aszké- zist. Külön megköszönte munkatársainak, hogy nem . ünnepelték meg 50. születés­napját. Az életet, a múltat és a jövőt nézte. Erre utalt a Katajev-Idézet is (Kis vas­ajtó a falban): Krupszkájá- val szinte hetenként kikari- káztak egy Párizs környéki repülőtérre és csodálta, hogy az ember ilyen hamar meg­tanult repülni: „Még nem le­het tudni, mi lett volna a Kommün sorsa, ha a párizsi munkások akkor olyan esz­közzel rendelkeznek mint a repülőgép.” Tudta, hogy a népet és történelmet nem lehet becsapni s azok a néptömegek, amelyek a for­radalmat végrehajtották és védték, történelmi örökség­ként még számos negatív jellemvonást hordoznak ma­gukban. Már régen túl vagyunk azon a nézeten, mely szerint Le­nin egyszerű ember volt (egyetlen ember sem egy­szerű) s ez a megállapítás csak akkor lehet igaz. ha Lenin szerénységét emlege­tik. De ebben a képben sem azt látom lényegesnek, hogy egy fontos kongresszuson az emelvény szélére ült és ott készítette jegyzeteit, hanem Kreml-beli lakásának egysze­rűségét és puritánságát. De ha már személyiségé­ről volt szó, szót érdemelt volna szigorúsága, rendsze- retete és érzelemvilága is. A FÖL PRESSZÓ búcsú­vitája folytatta az egy hó­napja megkezdett beszélge­tést a szocialista életmódról. Csak néhány sarokpontjá­ról : Társadalmunk eljutott egy olyan szintre, amikor a régi hagyományos ^eíí°r" ma már nem megfelelő, de ahhoz, hogy az új kialakul­jon, ahhoz le kell rombolni az emberek tudatában még meglevő, a polgári társada­lomból örökölt előítéleteket; és hagyományokat. A nyitott televízió, Galgahévíz, Túra falusi palotái és pompás ke­rítései még nem jelentenek! szocialista életmódot. Ez utóbbiak inkább az elidege­nedés jelképei, mert közéle - tiség nélkül nem beszélhe­tünk szocialista életmódról: Ez viszont a létviszonyok függvénye. Másként élnek az emberek falvakban, óvá­rosokban, lakótelepeken, munkásszállókban és más­ként vélekednek önmaguk­ról, a világitól. A lakótele­piek sokszor távolabb esnek egymástól mint a falun élők, pedig a lehetőség itt) adottabb mint a széles tel­keken, egymástól félrehúzó^ dó, garádokkal körülhatá* rolt családok esetében. Volt! vélemény arról is, hogy ai termelőszövetkezeti közössé­gekben hamarább és buk­tatók nélkül alakulhat ki ez az életmód, mint a munká­sok körében, akik műszakok után hazatérve egy másik közegben kezdik el életü­ket. A beszélgetés közép­pontjában a közösség válla­lása és az elidegenedés, ai privatizálás állt. Ez az óra sem akart Ie-í zárni egy ügyet, csak irány- jelzője kívánt lenni az élet-* módnak. Persze, továbbra is lenne értelme keresni eze­ket az útjelzőket, mert ai társadalmi mobilitás, az élet­formák állandó változása új és új ellentmondásokat veti fel s ezek feloldása mái nem a munkahelyeken, föl­deken vagy meleg családi fészkekben történik, hanem a tudatban, a fejekben. Azért is van nevelő (nem kioktató) erejük ezeknek a beszélgetéseknek, mert alter­natívákat ismertetnek, ráirá­nyítják a szemeket az addigi csak körvonalakban sejtett tekre. Ebergényi Tibor Kovács János: Vidróczkiékkal Törökországban T. Isztambul 4- 1200 kilométer Ragyogó napfény, azúro- san kék Márvány-tenger kö­szöntötte az egykori Bizánc, Konstantinápoly — a mai Isztambul fölött költ rajzo­ló repülőgépünket, amely méltóságteljes landolással ért földet Yesilköyben, Isztambul légi kikötőjében utasaival, köztük a gyöngyösi Vidrócz- ki-együttes tagjaival. A szokásos formaságokat még az együttes zenekará­nak túl nagyra méretezett nagybőgő- és csellótokja sem toldotta meg plusz idő­vel. Az udvarias fogadtatás­nak is köszönhettük, hogy a zeneszerszámok és a táncru­hákat, csizmákat tartalmazó bőröndök villámgyorsan tűn­tek el a magánkézben levő DADAS utazási iroda autó­buszának csomagtartójában. Zeltner Imre, Szívós Jó­zsef, és a gyöngyösi együt­tes kísérője, Szakács Ildikó a csomagok és táncosok megszámlálása után nyugod­tan fogadhatták a vendég­látók üdvözlését. Az isztambuli dombok fö­lött élénkvörös fénnyel ké­szült nyugovóra a nap. A sugarak egyszerű szavakkal meg nem fogalmazható szí­nekbe öltöztették Komái Ata- türk egykori fővárosát. A lenyugvó nappal szinte fel­ébredt a két és fél millió lakosú metropolis. Egyedülálló' város a vilá­gon. Két világrészen fek­szik, Európa és Ázsia kö­zött. Itt végződnek az euró­pai vasútvonalak a Sikeci pályaudvaron és a Márvány- iengfii' pai'íjárói. a tfaydar­pas-állomásfól folytatják út­jukat Irán és Szíria felé. A szakavatott világutazók szerint festői fekvését, szép­ségét tekintve Isztambul Nápoly és Rio de Janeiro után a világ harmadik leg­szebb városa. Az óváros — Rómához hasonlóan — hét dombra épült, amelyek ma­gassága alig éri el a száz métert. Az ázsiai oldalon el­lenben már az Anadolu Hi- sar mögött emelkedő Alem- dag 458, a Kadiköy keleti részén levő Kaisdag 4-Ili mé­ter magas. Az, éjszakai városi élei. a káprázatos ember- és autó- kavalkád a város szívében locsogó, ezernyi titkát rejtő és mesélő Márvány-tenger, a két világrészt összekötő Bosz- porusz-híd örökre felejthe­tetlen marad. A kellemes meleget .árasz­tó isztambuli éjszakában a világvárosi fények ’ egyre halványultak, mart a „Hotel Dadasnak” kinevezett autó­buszunk hamarosan nekivá­gott az anatóliai sötétség­nek. Ez a busz lett kicsiny, de lelkes csoportunk mozgó há­zikója. Ebben laktunk ,121)0 kilométeren, egy napon és két éjszakán át. Az ország fővárosában, Ankarában álmos reggeli köd, borongós idő fogadott. Volt idő ismerkedni Kis- ázsia belsejével, az Anató­liai Magasfólddel, amelynek átlagos tengefszint feletti magassága 900—1000 méter. A magasföldet mindenoldal­ról égig emelkedő sziklás he­gyek veszik körül. Közülük nem egy magassága megha­ladja a 3900 métert. A táj szinte holdbélinek tűnt; hihetetlenül sivárnak, lakatlannak és terméketlen­nek. Kelet-Anatóiia még ma is erősen füldrengéses terület Ahogyan távolodtunk Euró­pától, úgy vált egyre in­kább „törökké” a táj. Meg­jelentek a falusi' földbe vájt, négyszögletes, magas, tető nélküli házak. A hegy­hátakra tapadt falvakban sok helyen utca sincs. A vil­lany, az egészséges ivóvíz csak távoli álomnál! tűnhet. A lakosság fő közlekedési eszköze a két láb, a tehető­sebbeknek a soványra aszott szamarakra vagy lovakra is telik. Az út, az egykori kara­vánok útja, ma az ország jövedelmének jelentős for­rása. Ezen bonyolódik le az Európába és Ázsiába, az Irakba és Iránba áramló kamionok átmenő forgalma. Ebben az évben igen magas útvámokat léptettek életbe az átvonulok számára. A sziklás hegyek között egyre feljebb, a zord uta­kon kapaszkodtunk mi is előre, kilométerenként ke­rülgetve a felborult, kiégett teherautó-roncsokat A távo­li Anglia bátor kamionosai, a túrós hollandok és a ta­pasz alaílan bolgár sofőrök közül soknak sírja lett ez az út. A magasföld platóján szik­rázó fehérséggel tűzött a hó. A jégpáncél borította utakon korcsolyamutatványokat pro­dukáltak a buszok és a te­herautók. A törökök autói élénk színekre festó a, általá­ban pirossal pingálva, igen dekoratívaknak tűntek a hó­tengerben. „Insaliah" — betűzzük a teherautók oldalára festett szavakat. „Ahogy Általi akar­ja, Allah kezében vagyunk.” A sorsába beletörődött em­ber megnyugvása és meg­nyugtatása ez. Ettől csak a másik felírás jelentett biza­kodóbb változást, hogy „Ma* sallah” azaz kedvezően for* dúl isten akaratából min* den, jól végződik valami* lyen vállalkozás. E feliratok vak bűvöleté­ben, nyaktörő sebességgel^ dudálással hajtanak, előznek a török „pilóták”. S ha vala­mi mégsem sikerül — meg­állnak a füstölgő roncsok mellett hallt imát mormolva, s mint az imamalmot for­gatják kezükben a tesbihet, amely a rózsafűzérhez ha­sonlítható. Ez minden férfi kezében ott van, legyen az éttermi dolgozó, vendég vagy kereskedő, ötvösmester, vagy cipőpucoló legény. Az egyszerű munkások kö­zül is legszegényebbek a ci- pőpucolók. Allah ide, Allah oda, ők a nemzetközi autó­vonalakon elfoglalták he­lyeiket a szél nem járta fa­lak mentén. Rengeteg ide­jüket azzal töltötték, hogy fényesnél is fényesebbre su- bickolták munkaeszközeiket. Az egyszerűbbek alacso­nyabb széken ülve végezték munkájukat, a lábtámaszuk is csak kezdetleges fatákol­mány volt, pirossal, sárgá­val összekenve, míg a „gaz­dagok” szerszámait sárgaréz mecsetek, kupolák díszítik. Az éjjel-nappal nyitva tar­tó éttermek, amelyek száma azonos á nemzetközi raű- utak mellett kiépült nyugati érdekeltségű benzinkutakkal, az éjszaka minden órájában zsúfolt. Az éttermek, teázók mindig nyüzsgő forgatagában 6—8—10 éves gyermekek szolgáltak fel, takarították a helyiségeket. A gyermek a legolcsóbb munkaerő az országban. Sok esetben csak annyi bérért foglalkoztatják őket, ameny- nyit megesznek. A gyerme­kek nagy része rosszul táp­lált Életüket íalun-városóri egyaránt az utcán töltik. Ke-r reskedői hajlamuk — no meg a kényszer — korán al­kalmi árusokká változtatja őket. (Folytatjuk,)

Next

/
Thumbnails
Contents