Népújság, 1976. február (27. évfolyam, 27-51. szám)

1976-02-01 / 27. szám

számítógép Az öregasszony úgy lépett !e a járdáról, mintha a Hortobágy kellős közepén egy fűtorzsot kerülne ki. Majd kiszaladt a lábam a kocsi alján, úgy tapostam a fékre. Még a csikorgásra sem figyelt fel. Rezzenéstelen arc­cal, tökéletes egykedvűséggel baktatott át az úttesten, olyan magabiztos nyugalommal, a világra mit sem fü­tyülve, hogy a nem éppen tapintatos szövegnek szánt és feltörni kész káromkodás a torkomon akadt. Először fojtogatott, aztán csiklandozott, de mire az öregasszony a fekete kabátban, a kafíogó, magas szárú fekete cipő­ben és a hozzávaló fekete varjúszín kendőben áthágott az úttesten és tereferébe kezdett volna egy másik varjú kendőssel — már inkább csak derültem a dolgon. Van abban valami megható is, meg nevettető is, ha valaki lemaradt az idő szekeréről és félszegen táblából csak korunk országútjain. Bár ebben a nemtörődöm öregasszonyban is egyfajta e világtól való elmaradottság munkált, valahogyan mégsem gúnyolmvalóan, hanem inkább kissé irigylendőn. A filozófus nyugalmával — igen: a filozófuséval, ez a helyes kifejezés — átmenni a zsúfolt és mindig loholó autók tömkelegén több is, meg kevesebb is, mint fatalizmus. Nem belenyugvás a még- változhatatlanba. abba, amit sors a halálnemnek előírt, hanem figyelemre se méltatása ez a valóságnak. Később már derűsen mesélem egy szűkebb társa­ságban az esetem az öregasszonnyal, sőt eseteimet az öregasszonyokkal, akik mintegy jelképpé magasztosul­tak, vagy törpültek az idézett történetek alanyaiként. — Na persze, hogyan is értenék meg a közlekedést, hiszen, amikor ők fiatalok voltak, csodaszámba ment az autómobil... Igen, az autómobil, s nem az autó... De azért mégis csak meg lehetne egy bizonyos fokig érteni és szokni, nem? Hát mi ördöngösség van egy autóban? — summáztam az e téren gyűjtött tapasztalataimat — Repültél már? — Hogy a fenébe ne..: Tízezer kilométereket — hencegtem. — Tudod mi az, hogy számítógép? — Természetesen — méltatlankodtam, mert még azt is tudom, hogy az IBM a Világ egyik legnagyobb, ha nem a legnagyobb számítógép gyára, sőt azt is tudom, hogy más a számítógép és más a számológép... — Mert ezeket mindig összekeverik — büszkélkedtem a társa­ság előtt. — Érted is a lényegüket. A „létüket”? — kérdezte a mérnök, és kandin rám tekintett — Természetesen — vágtam rá magabiztosan. •— Megérted, vagy csak érted? — makacskodott első hallásra érthetetlenül. Mi az, hogy „érted”, vagy „meg­érted”? óriási a különbség! Bevallom őszintén, végiggondolva a dolgot, érten! értem az új technika, a tudomány utóbbi évtizedének csodáit, tudom céljukat, felhasználásuk mibenlétét. Al­momban felkeltve is egész sor területét vagyok képes felsorolni az életnek és a jövőnek, ahol, és amikor új meg új felhasználási lehetőségei nyílnak majd például a számítógépeknek. De én, aki nem beleszülettem a mo­dern kor meghökkentő tudományos világába, hanem »lőbb születtem, mint ez a korszak, s aki ráadásul nem • s műszaki területén dolgozik az életnek, nos, szóval én mindezt meg érteni soha nem is fogom. Mindent értek, de csak keveset értek meg. Értem a rádiózás, a televíziózás lényegét, értem azt is, hogy mi­lyen természeti erők folytán repül a repülőgép, de va­lahol a lelkem és a gondolataim mélyén, valahol ott, ahol a természetes, a magától értetődő tudás forrása lenne, ott vékonyan csörgedez az erecske, valahol ott nem értem meg. Az igekötő, a „meg”, ez a három betűs szócska a tulajdonképpeni választóvonal a nemzedékek között Azok, akik a hajdan volt hajdanán még úgy ta­nulták például, hogy a Föld a világ közepe és körülötte forognak a csillagok, meg a Nap is, tudomásul vehették későbbi életükben, és ha alkotó szellemek voltak, értei­nk is az új tudományos tanítást: a heliocentrikus vi­lágképet. Ám megérteni ezt soha képesek nem lehettek. NIem beleszülettek, hanem legfeljebb vele születtek az úi világképpel. Dehát, ha valaki végtére is nem magabiztos a világ dolgainak egy új, de már feltárt és számosak részére otthonossá vált területén — mert erről van szó —, akkor annak semmi keresnivalója sincs is abban a világban? Természeiesen nem erről van szó. Az öregasszony, akinek a számára a gépkocsi létező, de meg nem érthető, tőle mindig is idegen dolog maradt <^s marad míg él. autóbusszal jött be a városba. Ha be­teg. mentőautó viszi a kórházba, sőt autóval utazik a rokonokhoz talán, mert a fia, vagy az unokája kocsija ió alkalom az utazásra, meg a rokonok előtti hencegésre ■s. A számítógépek tervező mérnöke aligha otthonos a oaneles építkezés módszereiben, de tervező asztala olyan épületben kapott helyet, amelyet ilyen módszerrel épí­tettek fel És fordítva: az építész, aki legfeljebb csak sejti, de meg nem érti. a számítógép titkait, ilyen kor­szerű géppel dolgozva oldhat meg bonyolult statikai számításokat A traktorista műtrágyát szór ki, bár fogalma sincs róla. hogy milyen képlettel lehetne leírni azt az utat smíg az olajból műtrágya lesz, de kitűnően tudja, hogy milyen mennyiségben, mikor és mit kell elszórnia ah­hoz, hogy termés, sőt. jó termés legyen. A vegyészmér­nök meg aligha tud traktort vezetni. Használni és megérteni a dolgokat: ez nem mindig ugyanazt jelenti. Nem nevetséges az, aki valamit már nem ért meg. csak tudomásul vesz. még az sem. aki va­lamit nem is akar megérteni, hanem azt csak használni akarja és tud.ia A világ oly sok érteni és még több megérteni valót tár elénk nap, mint nap az egzakt tudo­mányoktól a legelvontabbakig. hogy nem kevesen va­gyunk. akik sztoikus nyugalommal csak ..átballagunk” a megérteni valók előtt. A tudás széles és zsúfolt ország­úján megőrizni higgadt és bölcs nyugalmunkat, az sem lebecsülendő dolog. Vigyázom és tisztelem az öregasszonyokat A jár­dán és arról lelépve is. Öregasszony és &MÁAAAAA/«^AAÁAAAf^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/WiAAAMM^1 Szigethy András Magyarok otthon és otthon­talanul em tudtam rászánni magam. Pedig a te­lefonfülke ott volt áz utca másik oldalán. Most azt találtam ki, hogy még mindig nem voltara igazi londoni kocsmában, pedig már itt vagyok kerek egy napja. Elsétáltam a Vik­tória pályaudvar oldalsó be­járata mellett, ahol egy vö­rös bibircsókos orrú, gön­dör hajú rikkancs árulta a szexmagazinokat. Megálltam végignézegettem a címlapo­kat, kézbe vettem egy-két lapot és átforgattam. Az árus fel sem nézett rám. Érezte, hogy nem vagyok igazi vevő. Befordultam a pályaudvarra Először arra góndoltam, hogy a hatalmas neonbetűkkel reklámozott Európa Bárba megyek be, mivel a hangzatos név tel­jesen , lebilincselt. Aztán mégis az ivót választottam, ahol a nagydarab néger csaposnő hátravetett fejjel rámnevetett, amikor sört kértem. — Ugye nem angol? — Nem. — Spanyol? — Nem. Magyar. — Az ugyanaz, mint a spanyol? — Az — hagytam rá és leültem a sörrel. Egy darabig teljesen ta­nácstalanul üldögéltem, még a sör sem esett jól, pedig pompás volt. Felhívom, döntöttem e! és a pohár alján jó kétujjnyit hagyva visszamentem az ut­cára, de a főbejárat boltíve alatt húzódó telefonsornál megálltam, kivettem zse­bemből a cédulát, amire Ré­ka címét, telefonszámát, még Pesten felírtam. Tárcsáztam. Hallottam, hogy kimegy a csengetés. Kattanás, felveszik a kagy­lót. Helló — mondom, és angolul eldarálom, hogy itt ki beszél, meg azt, hogy én kivel szeretnék beszélni, mármint Mrs. Uplair Neil­lel. — Én vagyok — hallom még mindig angol nyelven a választ. Aztán csend. Gyorsan bedobok egy újabb kétpennyst, hogy ne sza­kadjon meg a vonal, de még mindig csend van valahol a vonal másik végén egy Tem- ze parti bérház negyedik emeletén. — Te vagy az cigányképö, te vagy az? — ezt már ma­gyarul mondta és sokkal hangosabban. — Én vagyok. — Mit keresel itt? Mióta, meg, hogy? Csak nem dob­bantottál? — Nem, nem. Csak itt va­gyunk. — Vagyunk? Kivel? — A feleségemmel — Megnősültél? — Nem. Zárdába vonultam csak kiengedtek szabadság­ra. — Jól van, na. Mit ka­pod fel a vizet rögtön, csak kérdeztem. — Na idefigyelj, mikor menjünk fel ? — Mondjuk holnap. Hol­nap háromkor, jó? — Miért éppen háromkor? — Akkor szoktunk ven­dégeket fogadni. — Mit csinálni? f — Vendégeket fogadni — Vendégeket? — Nem úgy értettem. Ak­kor jönnek fel a barátaink. Szóval jöttök? — Persze, szevasz béka. — Béka, azt mondtad bé­ka? — Igen. — Ezt azóta sem mondta nekem senki. Űristen, hány éve nem találkoztunk? — Nyolc, vagy kilenc. In­kább nyolc. — Akkor várlak, szevasz. — Szevasz. Visszaakasztottam a kagy­lót, kimentem a pályaud­var előtti térre, elnéztem ahogy az emeletes buszok sorra fordulnak ki járdaszi­getekkel felosztott végállo­másukról Felkapaszkodtam egy 24-es emeletére, mivel a felső szinten lehet dohá­nyozni és rápipálíam. Szó­val újra meg fogom látni Kávás Rékát, egyetemi éve­im koronázatlan íarmernad- rágos királynőjét Klassz lesz. Jót szövegelünk a régi nagy csavargásokról, a ha­talmas stoppos utainkról, meg a nagy bálokról — ma­gunk közt mindig így hív­tuk a házibulikat — és a többiekről. Beszámolok neki Hamandáról is. Hamanda előttem járt Rékával egy álló esztendeig, aztán Jöttem én, de valahogy nagyon jó barátok maradtunk mind a hárman még sokáig, egészen addig, amíg azon a rohadt őszi vásáron nem jött ez az angol, ez a Mr Uplair, aki­vel botrányosan berúgtunk, és én hülye meg felviszem Ré- káékhoz, mondom itt van egy angol úr, összetalálkoz­tam vele a BNV-n és be­rúgtunk, de hát neki elve­szett minden irománya, azt se tudom hol lakik, leg­alább egy nap hadd aludjon nálatok. \ Réka járta vele végig az iratai utáni kálváriát. Köz­ben persze megmutatta ne­ki a várat, meg ’elmentek egy italra, egy táncra ide- oda. Én meg éppen ekko­riban nem voltam sehol, mert lent teniszeztem az Alföldön, Gyulán, Szentesen, Nyíregyházán voltak nagy versenyek, nekem elég jól ment akkoriban. Szóval mi­re visszajöttem, Réka nagy komolyan azt mondja ne­kem, hogy beszélni akar velem. Mondom beszélj. Be­csületére legyen mondva, egyből kivágta, hogy ml van. Férjhez megy Uplair Neil- hez és Londonba költözik. Gratulálok — mondtam. Erre kezet ráztunk és sértett méltósággal bevonultam a Kinizsi utcai sörözőbe. Szóval ez volt az utolsó találkozásunk és most újra udvariasan kezet rázunk és megkérdezzük kölcsönösen, hogy vagy. De ez olyan hü­lyén hangzik. Hogy vagy? Köszönöm jól. Mit lehet er­re mondani? Nem ez nem jó. Tényleg mit fogok mon­dani neki ? Mi a fenét le­het mondani nyolc év után. A legjobb lesz, ha egyből bemutatom egymásnak a két nőt Igen, azt fogom monda­ni ez itt Kávás Réka, ő meg a feleségem. Nem. Ez még rosszabb. Ez agyrém. Még akkor is az járt a fe­jemben, hogy mit fogok mondani neki, amikor a fe­leségemmel végigbaktattunk a külső Temze-parton. A szél nem a tenger felől fújt hanem a szárazföldről hozta a hideget — Igyunk meg valamit jjlM ma»[gyQp|| —a mondtam. Megittunk egy ru­mot valamilyen csónakházi klubféle büféjében, aztán még egyet. Később még egyet Elüldögéltünk úgy félórányit még két pohár sör mellett mert nem bír­tam betelni az angolok lát­ványával. Ilyen dög unal­mat a világon sehol nem lehet találni. Egyszerűen le­nyűgözött ahogyan az an­golok unatkozni tudnak még a kocsmában is. Egykedvű arccal üdögéinek az ita! fö­lött és társalognak. Társa­lognak. Nem beszélgetnek, nem veszekednek, nem vi­tatkoznak, társalognak. Ele­gánsan, halkan, egyszóval kibírhatatlanul. Amikor kimentünk az Ivóból mind a kettőnkből kitört a röhej. —• Te, ezek nem normá­lisak — mondta a felesé­gem. — Gondolom, azt is pontosan kimért hanglej­téssel közölnék, hogy uram, ön megsértette a társasági élet szabályait, mivei az én feleségemmel találtam ma reggel az én hálószobámban és az én ágyamban. Hát ez világbajnok szöveg lehet, mikor két igazi angol ilyes­mit közöl egymással. — Az — mondtam, ml közben egy tócsa közepén cigarettára gyújtottam. * A dokkrum megtette a hatá­sát. Közben meglátok egy házat, amelyre nagy betűk­kel ez volt írva Ruvighni Moisson. Fogalmam sincs, hogy mit jelent, de akkor nagyon nagy hatással volt rám, mert valami hindu képzettársítás jutott róla eszembe, arról meg a haj­dani brit világbirodalom. Egyelőre azonban mi nem a világbirodalommal vol­tunk elfoglalva, hanem a kanyargó lépcsővel, ame­lyen szőnyeg volt végigterít­ve. Fölértünk a negyedikre a mahagóni ajtón elő­kelő bronztáblán ez állt: Uplair Néil. Becsöngettünk. Finom léptek kopogtak, az ajtó kinyílt. Réka állt Ott hosszú sötétzöld színű ru­hában. — Van barna dpőboxod? — kérdeztem. — Micsoda? Hát ez óriá­si, ez óriási. Rádismerek. ■— Beleélitam egy tócsába. — Gyertek már beljebb — Réka kezet fogott a felesé­gemmel és előre tessékelt bennünket. Levetettük a ka­bátokat és beléptünk a fo­gadószobába — azt hiszem ez a helyes kifejezés. A szo­bában hatan vagy heten le­hettek, Réka végigvezetett mindenki előtt. Bemutatkoz­tunk. Vegyes bizottság volt. Angol, magyar házaspárok összejövetele, feltehetőleg a mi kedvünkért Az angolok látni akartak egy eredeti magyar kettőst, akik ódáéi­ról jöttek. Láttam, hogy feleségem a férfiak körében első pilla­natra megnyerte a csatát. A szőke haj, a világosszürke szemek azt jelentették szá­mukra, hogy a nő „európai”. Én nem. A sötétbarna haj, a lefelé hajló bajusz. No igen, később egyikük bevallotta, hogy megesküdött rá, ci­gány vagyok. Mivel minden magyar cigány. De ez már később történt Jóval ké­sőbb, amikor három üveg Grant’s fogyott el. Én már azt a kevéske angol- tudást is elfelejtettem akkorra, ami különben bennem van. Ügy, hogy Réka tolmácsolt állan­dóan, de erre nem volt so­káig szükség, mert az asz- szonyok elkezdtek énekelni. Minden hamis műdalt, az akácos úttól a rózsalevélig előbányásztak, úgy hogy már a hátamon futkosott a hideg, ha valamelyik kor- nyikálni kezdett. Aztán fény­képeket szedtek elő, törté­neteket. meséltek és igazi könnyekkel siratták az édes magyar hazát. A részegség következő fokozata as amikor a nyaralásokat kezd­ték tárgyalni. Hawai és Űj~ Zéland, Dél-Amerika és Alaszka csak úgy röpködtek a levegőben. Egyre hango­sabbak lettek, egyre több angol szó keveredett a tár­salgásba és a végén már teljesen mindegy volt, hogy ott vagyunk e vagy sem. Csak Neil ült mellettem és úgy, hogy Réka ne hallja, suta magyarságával beszélt hozzám. — Én elmegyek, ne —ezt a ne szót honnan vette má­ig sem tudom — és akkor beitalozunk — hopp, ez Ré­kának a szavajárása — ne„ és megint együtt megyünk át az estébe, ne. Hátbaveregetett ás meg­ölelte a vállára. — öreg barátom vagy te nekem, ne. Az asszonyok kecsesen tö­rőlgették a szemüket, em­lékszeleket emlegettek. A kopaszodó zömöknek a fe­lesége belesóhajtott • a leve­gőbe és feleségem kezére tette a kezét. — Tudod drágára —* mondta —, mi annyira sze­retjük ezt a drága szent or­szágot, úgy együtt érzünk veletek. Minden gondolatunk csak hozzátok száll ti drága szegényeim. A nejem kapásból kihú­zott egy fél pohár wiskit és ahogy ivott, a szeme sar­kában összefutó vékony ráncokból láttam, hogy alig bírja magába fojtani az enyhén szólva is sátáni ka­cajt Ehelyett azonban vet­te a lapot és még rátett egy lapáttal. — Olyan Jólesik nekünk, úgy örülünk, hogy nem fe­lejtettek el bennünket — Bizony, az a piros te­tős falu... — Meg a pulikutyák — vágtam közbe — a puliku­tyák. Küldök nektek egy pulit jó? — Jaj de édes less —ug­rált fel a szókról a szeplős arcú, a nevét abban a pil­lanatban elfelejtettem, ahogy bemutatkozott — És a Hortobágyon el­felejtettétek — már min­denkivel tegezód tem ennyi alkohol után — a lovakat, a szilaj magyar ménest? — Jaj, dehogy, dehogy. Minden héten kétszer kijá­rok a Szt James parkon keresztüllovagolni — Egy kitömött lovat kel­lene küldeni. Egy igazi szép fehér lovat Ugye? — kér­deztem a feleségemtől. Ezen összevesztek, hogy el lehet-e küldeni egy kitö­mött lovat. Az egyik tábor váltig állítgatta, hogy pén­zért mindent köteles meg­tenni a fuvarozó, mivel ab­ból él. Így tehát kitömött lovat is lehet küldeni Felálltam az elektromos kandalló mellől és az ab­lakhoz sétáltam. Réka meg­fáradt, merev arccal nézett ki az éjszakai Temzére. Halkan, alig érthetően be­szélt. — Ez borzalmas. Minden összejövetelen ez megy. Ezt nem lehet már kibírni, Vékony ujjaival megsimt- totta az ablak hideg lapját, előrehajtotta a fejéi — Szeretnék veletek ket­tesben lenni. Ugye feljöt­tök,- amikor nem lesz itt senki? Megszorította a kezem. — Ugye feljöttök, ígérd meg, hogy minden nap fel­jöttök hozzám. A barátsá­gunk kedvéért ígérd meg. — Megígérjük Réka, per­sze, hogy megígérjük — hallottam a feleségem hang­ját mögöttem. Réka színtelen arccal for­dult felénk és ezt kérdez­te; — A.Z egyetem presszó elé ki szokták még tenni ta­vasszal a szikeket?. ]

Next

/
Thumbnails
Contents