Népújság, 1976. január (27. évfolyam, 1-26. szám)

1976-01-24 / 20. szám

# Péntek esti külpolitikai kommentárunk: Felelősségteljes tárgyalások Ezúttal már nyolcadik alkalommal vett búcsút szovjet vendéglátóitól Henry Kissinger, aki befejezve a moszkvai tárgyalásokat, péntek délután óta Brüsz- szelben tartózkodik, hogv a NATO képviselőit tájé­koztassa eszmecseréiről. Bizonyára még sokáig latol­gatja majd a világsajtó: vajon a Leonyid Brezsnyev- vel és Andrej Gromikóval folytatott tárgyalásai mi­lyen eredménnyel jártak. Tekintettel a tárgyalások legfontosabb témájára, az új SALT-esrvezmény kidolgozásának módozataira, a Kremlben zárt ajtók mögött tartották az eszmecse­rét. Am a szűkszavú közlemények mégis jól érzékel­tették, mii ven felelősségtudattal igyekeztek mindkét oldalró1 közelíteni az állásnontokat. Kissinger csü­törtökön megjegyezte: mindkét fél felelősségteljes javaslatokat tesz és csökkenti az álláspontok közötti szakadékot. Ez alkalommal, akárcsak pénteken a re- nülőtérén. az amerikai külügyminiszter utalt arra. hogy a NATO képviselőivel, valamint az amerikai vezetőkkel folytatott megbeszélések után. a szoviet javaslatok alapos tanulmányozását követően két-há- rom hét múlva a szovjet—amerikai tárgyalások foly­tatódnak. Ez már önmagában is jelzi, hogy bár a túlzott i derűlátók által várt frontáttörés a SALT—2. ügyé- ; ben nem következett be, de a mostani eszmecserék ! jó alapul szolgálhatnak a további találkozókhoz. ; Moszkvai sajtóberkekben úgy értékelték, hogy a ha- < dászati fegyverek korlátozásáról szóló újabb szovjet —amerikai megállapodás útjában álló amerikai szár­nyasrakéta. illetve az USA által ellentételként állított új szovjet bombázók ügyében a kompromisszumos megoldás körvonalai biztatóan bontakoztak a tárgya­lásokon. Erre utal a többi között az is, hogy az ame­rikai diplomácia vezetője Moszkából távozóban annak a véleményének adott kifejezést, hogy „megvannak a feltételek egy újabb SALT-megállapodás felé való haladáshoz”. Hozzátette: reménye szerint az egyez­mény még az idén létrejön. Ami az egyéb világpolitikai kérdéseket illeti, ma­cától értetődően ezekre most kevesebb idő jutott. Kissinger szerint azonban „más kérdésekben is jó ha­ladás mutatkozott”. S ez — a diplomácia nyelvéről a hétköznapi szóhasználatba átültetve — nem jelent kevesebbet, mint azt, hogy sikerült az álláspontokat egymáshoz közelíteni fKS) Henryk Zebrowski Budapesten A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsá­gának meghívására január 21—22. között látogatást tett Budapesten Henryk Zebrow­ski a Lengyel Egyesült Mun­káspárt Központi Bizottsága külügyi osztályának helyettes vezetője, aki az MSZMP KB külügyi osztályán megbeszé­léseket folytatott a két test­vérpárt további együttműkö­déséről A vendéget fogadta Gyenes András, a Központi Bizottság titkára A megbe­szélésen jelen volt Stefan Jedrychowski. a Lengyel Népköztársaság budapesti nagykövete. Válságban as olass líra Az olasz ügyvezető kor­mányzat meghatározatlan Időre elrendelte az ország valamennyi pénzpiacának bezárását, hogy ezzel meg­előzze a líra spekulatív fel­vásárlását. A képen: nincs forgalom a milánói Nem­zetközi Tőzsdeközpontban. (Népújság telefotó —AP—MTI—KS) Spanyol reformtervekf Penteken Madridban össze­ült a spanyol kabinet, hogy Carlos Arias Navarro mi­niszterelnök vezetésével tár­gyaljon a főbb politikai kér­désekről, valamint az orszá­gos sztrájkhullámról és utcai tüntetésekről. Csütörtökön a cortesban eléggé hűvösen fo­gadták Manuel Fraga Iribar- ne belügyminisztert, aki a kormány demokratizálási ter­veiről beszélt. Az egyik de­mokratizálási javaslat példá­ul az, hogy a polgármestere­ket és tartományi elöljáró­kat ezentúl ne kinevezzék, hanem általános szavazással válasszák. Megfigyelők egyébként a belügyminiszter beszédét olyan kísérletnek tartják, amellyel a legkemé­nyebb francóistákat igyekszik bevonni a kormány reform­terveibe. Egyébként több mint ezer falangista tüntetett pénteken a barcelonai börtön előtt, három jobboldali akti­vista szabadon bocsátását kö­vetelve A három személy el len az a vád, hogy marxista könyveket árusító könyves boltokat dúltak fel. Gijonban szélsőjobboldali elemek bőm bát dobtak egy gyógyszertár­ra, amelynek tulajdonosát baloldalinak tartották. Barcelonában a falangista tüntetéssel egyidőben 15 ezer munkás vonult fel. A dolgo­zók a közeli Llobregat ipar- körzetéből érkeztek, hogy béremelésről és szakszerveze­ti jogaikról tárgyaljanak hatóságokkal. Hírügynökségi jelentések szerint mintegy 150 ezer as- turiai bányász és barcelonai ipari munkás van jelenleg munka nélkül. A katonai szolgálatra behívott vasuta­sok munkalassítással folytat­ják sztrájkjukat, s a katonai hatóságok emiatt szigorú büntetéseket helyeztek kilá­tásba. AAAAAAAAAAAAVWWW\AAAAA/WVWWVVWVWWVAWVWVI>A^WWWAÄ MÁTHÉ GYÖRGY: Romjaiban is ssép 6, fi. Yoyovarmantő) Yayavarman Paramesvaráig Bayon. Szemtől szembe ál­lok Avalokitesvarával, az El­jövendő Buddhával. Kőből van. Jó 45 méter magas. Mo­solyog. Én is mosolygok. Na­gyon készültem erre a talál­kozásra és sokat vártam tő­le. De az Eljövendő több an­nál, amire készültem. Nem tudtam elképzelni, hpgy ilyen szép legyen. Hajnalban, amikor a nap első sugara megsimogatja, az arca Is üde és fiatal. Mandu­lavágású szemét még nem nyitotta ki. A szemhéjának árnyéka a szemgödör szélét jelző ráncig nyúl le. Húsos- cimpájú, széles, de rövid or­rát csiklandozza a szél. Az álom nemsokára véget ér. A vastag ajkak is megnyíltak kissé: ugyan, milyen álom zaklatja-kísérti a Tiszta Hőst, aki legyőzi önmagát? Ha a napkorong már meg­tette útjának felét a felhőt­len égbolton, Avalokitesvara is magára ölti semmitmondó, keleti mosolyát Arca se örö­met, se bánatot nem fejez ki. Némelyik napállásnál majd­nem sírni látszik, hiszen megvilágosodott lény, aki jól tudja, hogy fájdalomra szüle­tett Ehhez azonban nekem nincs közöm, ezért kedvemért játszik a szája sarkában a kötelező mosolygás. A ragyogó fényességben lá­tom meg formás, a fejtől tú­lontúl elálló fülét és csodála­tos. mesteri kézzel kifaragott fejdíszét mintha Angkor Vat szentélyéből hozta volna ide valaki. De az ékességek se rejthetik el arcának ezer rán­cát. Bizony, az óriási kő­tömbök magukon viselik a sok évszázad nyomát: karco- sak. eresek, akár a vén ele­fánt bőre. 2876. január 24.,, szombat Ha az ember világos nappal megközelíti az Eljövendő Buddha képmását, észreveszi rajta a forradásokat is; a fa­ragott kőtömbök egymásra helyezésekor talán eltömték ezeket a nyílásokat, de a kö­tőanyag régesrégen kihullott belőlük. Ez nem zavar, inkább tisz­teletet ébreszt, mint Qizeh mellett a piramis hézagai. Hogyan kerültek fel oda azok a soktonnás kődarabok? Ki illesztette azokat a művész és a király közös akarata sze­rint egymás mellé? Mi tartja össze olyan biztosan, hogy az idő sem árthatott neki? Erre az egyiptológia sem tudott válaszolni, a khmer-kutatás még kevésbé; sehol, semmi nem utal arra, hogy a daru ősét ismerték volna. Ügy vitték fel bizonyára vállon, olyan emberek, akiknek éle­tével, egészségével nem kel­lett elszámolni: az sem szá­mított, hogy az Eljövendő po­facsontja legördült a mester­séges hegyről és lent agyon­csapta a rabszolgabrigádot... Estére a ferdevágású szem újra összeszűkül. A délután még fölényes, ókos, magabiz­tos tekintet elbizonytalano­dik. Hatszázszor háromszáz- hatvanötödször borul rá az éj­szaka de éppúgy nem zavar­ja, mint az első sötétség, A holnapi Büddha, minden bi­zonnyal VTI Yayavarman. Bayon építtetője nem fél tő­le, de felkészül rá. Íme, el­tűnik mindem, ami körülötte eddig mozdult, élt, örült. Fi­gyelem a száját; most az a kesernyés ránc a lemélyebb, amelyik az orrcimpától a szája széléig terjed. A mo­solya is elenyészik, mire le­száll az éjszaka Akkor nem is látni már mást belőle, csak a fejdísz körvonalát. Éjjel nem fogad. A nagy kőépítmény fekete tömbként rajzolódik ki az ezercsillagos égbolton. Bayonban a csilla­gok nagyobbak, mint Euró­pában, többen vannak, és ág; villognak, mintha egy khme király ünnepélyére készül elektromos fényreklámon len- aóaeís. A kontúrokból is ráis­merek: már nem Bayonban, de a Szent Meru-hegy lábá­nál állok és megborzongok, milyen magányos; milyen múlandó és milyen törpe va­gyok ... Brueghel elődei. Angkor Thom központja a bayoni Thom mindennapi életéből vett jeleneteket sorakoztattak itt fel. Ez a nagyszerű emlék­mű sok szempontból a nagy arcképcsokor ellenkezője. Ott egyetlen ember áll központban, mellette minden eltörpül, jelentéktelenné si lányul. A kő-comicsokon az ember a természet egyetlen jelensége csak a sok közül. Az erdő, a hajó, a majom, a hal, az elefánt egyenrangú társa Az angkori szecesszió MosoSygö Untai emlékére BANTEAY SRE1 —dombormű templom, VII. Yayavarman megannyi, toronnyá és ku­polává kiképzett arcmásola­tával A templom közepén áll a Jövendő Buddha legna­gyobb szobra Bayon dicsősé ge. A több száz méter hosszt' a templomudvar külső folyo sóján elhe'-ezett dombormű sorozat ugyancsak lenyűgöző látvány: a művészek Angkor követői a khmer történelmet, a gazdasági életet, a vietna­miakkal vívott csatát ábrá­zolják Persze, ebben az em­berek is szerepelnek. De nincs sajátságos arcuk, nincs •egyéniségük, nincs önálló -selekvésük. Semmivel sem fontosabb a szerepük, mint a ví.zben és az iszapban ábrá­zolt báláké. (JEolytat&uk) A 85 éve született Mo­solygó Antalt a forradalmi munkásmozgalom kiemelke­dő személyiségeként tartja számon a történetírás, s méltán. Nem könyvek 'ne­velték és tették forradal­márrá, hanem az, amit lá­tott, tapasztalt, s amire a vándorló demokratikus ér­zésű mesterlegények tanítot­ták. Opályi községben 1891. ja­nuár 25-én született, agrár­proletár családból. Előbb a kárpitos mesterséget, majd a nyerges és kocsifényező szakmát is kitanulta. Falu­jában nem tudta megkeresni a megélhetésre valót, így elindult a városba — mint a mesebeli szegénylegények — szerencsét próbálni. Be­járta az országot, megis­merte a munkásság sorsát, életét. 1912-ben került Budapest­re. A Váci úti Repülőgép­gyárban kapott állást. Be­kapcsolódott a szakszerve­zeti munkába és tagja lett a szociáldemokrata pártnak. 1913-ban a pártvezetőség a Zsil-völgyi bányavidékre küldte, hogy szervező mun­kát végezzen a bányamun­kások között, vonja be ókét a szakszervezeti mozgalom­ba. Noha a kormány tiltot­ta a bányasz-szervezkeciést, Mosolygó Antal életelve: „egyetlen nap se múljék el forradalmi agitáció nélkül” — eredményt hozott és né­hány hónap alatt mintegy 28 ezer bányász vált szer­vezett munkássá. A kiváló agitátort a csendőrség előbb a bányák területéről, majd a megyéből is kitiltotta. Ezt követően visszatért Budanestre. A Galilei Kör­ben összegyűlt haladó, an- timilitarista ifjúsági cso­portban ismerte meg Szabó Ervint, eljárt szemináriu­maira, előadásai nagy ha­tással voltak további moz­galmi tevékenységére. 1914-ben, az első világhá­ború kitörésekor behívták katonának. Bátor, háborúel- lenés agitációjátóí a hadve­zetőség féltette a katonák „harci szellemét”. Ezért, mint rossz katonát hamaro­san leszereltették és mint jó szakmunkást a mátyásföldi repülőgépgyárba osztották be munkára. Rövid idő után SZAKKÉPZETT, KATONAVISELT autószerelőt, autóvillamossági szerelőt, vízvezeték-szerelőt keresünk felvételre JELENTKEZÉS: egri hűtőházunk műszaki vezetőjénél, Eger, KUlsősor u. 8. sz. ott is a szakszervezeti élél irányítója lett Mosolygó Antalnak nagy szerep jutott az 1917. no­vember 7-i MEMOSZ-ban rendezett bizalmi gyűlésen, ahol az októberi forradalom győzelmét hirdető tüntetése­ket szervezték. Feladatot vállalt az 1918. januári ál­talános sztrájkban. Szerve­zője és vezetője volt az 1917 . végi és 1918 eleji munkásta­nácsokat követelő mozgal­maknak. 1918 májusában —>• mint korábban már többször is —■ ismét letartóztatták. A Gyűjtőfogházból a győztes őszirózsás forradalom szaba­dította ki. Az 1918. novem- / bér 24-én megalakult Kom­munisták Magyarországi Pártjának alapító tagja lett és beválasztották az első Központi Bizottságba. 1919 februárjában több kommu­nista vezetővel együtt Mo­solygó Antalt ismét elfog­ták, bebörtönözték. A Ma­gyar Tanácsköztársáság ki­kiáltásakor szabadult. Tagja volt a Budapesti Központi Forradalmi Munkás- és Ka- toiiuicuiaesuciiv. A proletár- hatalom védelmi ben az utol­só napiig .a .magyár Vörös Hadsereg zászlóalj politikai megbízottjaként harcolt. A Magyar Tanácsköztársaság nieguúntése után a fehérter­roristák börtöneiben rabos­kodott Ä Pest vidéki bíró­ság hat, a miskolci tíz év börtönbüntetésre ítélte. A Szovjetunió fogolycsere út­ján szabadította ki. 1921-ben Moszkvába érke­zett Szanatóriumba küldték gyógyulni, pihenni, de nem bírta soká tétlenségét, visz- szatért Moszkvába, hogy részt vegyen az ottani ma­gyar klub megalapításában és munkájában. Tagja lett az SZK/b/P-nak. 1927. már­cius 7-i haláláról a szülők­nek, élettársa Adler Gizella küldött értesítést Öpályiba, Levelét így fejezte be: „Ne gondolják, hogy elhagyatva halt meg itt, idegenben... temetésén százak é$ százak sírtak ... nagyon szerették, nagyon becsülték és sajnál­ták ... mert egész életét má­sokért áldozta, hogy felsza­badítsa a szenvedőket.” dr. Sárdi Lászlóné A BUBTV 7. SZ. GYÁREGYSÉG EGEK alábbi lenyomat» bélyegzője elveszett és az 1975. december 24-től érvénytelen. BUDAPESTI bútoripari v Állal at 7. sz. gyáregysége Eger, Grőnai S. u. 3. MNB 209-03321 *

Next

/
Thumbnails
Contents