Népújság, 1975. december (26. évfolyam, 282-305. szám)

1975-12-14 / 293. szám

Mit keiüljünk el - születésnapo Magánlevél — az erőszak megfilmesítéséről A reimsi angyal Jókai Anna novellás kötele Nemrégiben volt a születésnapom, s ebből az alkalom- ool a feleségem azt javasolta, menjünk moziba vagy szín­házba. Megvettük a „Mi megy Londonban” című műsorla­pot és elhatároztuk, hogy ízlésünknek megfelelő szórako­zást választunk magunknak. Szerettünk volna valami jót, valami nagyszerűt látni. Sajnos, kiderült, hogy a műsoron szereplő színdarabok zö­mét már láttuk, legalábbis azokat, amelyek figyelemre méltóak voltak. Ekkor megnéztük a mozik műsorát... A választék nagy volt. De sajnos jóformán az összes filmet elvetettük, miután elolvastuk a címüket és a mű­sorfüzet róluk szóló rövid ismertetőjét. íme néhány film a sok közül „Abbat”: démonikus film, izgalmas és feszült­ségben tartja a nézőt: szexuális jelkép. „Arab éjszakák”: rengeteg illetlenség, a legdisznóbb nyelvezet. „Tüzes nyer­gek”: westernfilmszatira, sok vulgáris szexuális jelenettel. »A bostoni fojtogató”: izgalmas film, amely arról szól, ho­gyan fojtott meg nyolc nőt egy mániákus, „összetört pil­langó”: szexuális film, és így tovább hasonló szellemben. Egy időben arra gondoltam, hogy eltúlzom a dolgokat, hogy lemaradtam az élettől De a múlt hónapban elolvas­tam a Times-ben Philip French filmkritikus cikkét. A szerző a jelenlegi Angliában gyártott filmeket úgy jelle­mezte, hogy „ízléstelen, igénytelen, unalmas” filmek. Meg­jegyezte, hogy valamennyien messze vannak a valóságtól, hogy nincsenek bennük új típusok és jellemek. Philip French fiatal, ízig-vérig mai ember. De még ö is undoro­dik a jelenleg Angliában gyártott filmek többségétől. értelmiségiek” azt állítják, hogy az erőszak és a por­nográfia „felszabadító'1 hatást kelt az emberben. Állítólag kielégítik az emberre jellemző erőszakvágyat és ezzel fel­szabadítják annak szükségessége alól, hogy a valósáéban kövessen el erőszakot. Véleményük szerint a szex és az erő­szak a filmvásznon pozitív jelenség. Ezek az emberek alaposan tévednek. Számos, a feudalizmushoz közel álló pszichológus ezzel teljesen ellentétes elméletet vall. Egé­szen más szerepet tulajdonítanak az erőszakkal telített fil­meknek. Miután végiglapoztam a szórakoztató műsorfüzetet, el­olvastam a Sunday Times cikkét, amely arról szólt, ho­gyan képezik ki különleges módszerekkel a bűnözőket az VSA-ban, a külföldi amerikai követségeken végzendő munkára. Ezeket az embereket a politikai gyilkosságok *technikájára” oktatják. A lap arról is beszámolt, hogyan tanítják az amerikai katonákat gyilkolni Kiképzési rend­szerükhöz tartozik olyan filmek megtekintése, amelyek „kimondottan gyilkosságokról, erőszakoskodásokról, cson­kításokról szólnak”. A katonák az ilyen filmek megtekin­tése után úgymond akklimatizálódnak ahhoz, hogy hasonló körülmények közé kerülve ne erezzenek semmiféle „vi­szolygást”. A Sunday Times ezzel kapcsolatban arra az előadásra hivatkozik, amely a „megdolgozás új pszichológiai mód­szereiről” szól, és amelyet Thomas Narua, a nápolyi ame­rikai haditengerészeti kórház pszichológusa készített a NATO oslói konferenciája számára. Mi mégsem néztük meg a csupa szex- és erőszakfilme­ket. Azzal ünnepeltük meg születésnapomat, hogy megnéz­tünk egy háború előtti filmet, amely a belső feszültségre, az ember kölcsönös kapcsolatára, a társadalmi ellentmon­dásokra épült. Marcell Carné „A szerelmek városa” című filmje volt. A filmen ábrázolt emberi kapcsolatok széles skálája mentes volt az erőszaktól, • borzalmaktól és a pornográfiától. A filmben nem csalódtam, Nagyszerű születésnapi ajándék volt London James Aldridge angol író. TÁNC (Kelet! Sva felvételei) Jókai Anna későn indult az írói pályán. A késői pá­lyakezdés hátránya azonban előnyére vált: nem a kriti­ka, hanem az idő lett mű­veinek füsifogója. így tör­ténhetett, hogy a tíz évvel ezelőtti pályakezdést kriti­kai elismerés és népszerű­ség követte. Nem stílusa, nem írói módszere, hanem kemény valóságszemlélete, az ábrá­sait életanyag újszerűsége adta írásainak izgalmát. Bégtől felgyűlt érzések val­lomáskényszere fogatott vele tollat. Egykor visszafojtott írásvágy éledt újra egy érv­tizeddel ezelőtt Jókai An­nában. A mindennapok vi­lágában felnőttként megta­lálta igazi mondandóit, fel­fedezte műveinek valódi élményanyagát Mindig ar­ról ír, ami izgatja, irritálja, aminek megírását elnyomha­tatlan íráskénysaer sürgeti, amit meg kell írnia, hogy nyugalma legyen. Számára az írás nem életpótlék, ha­nem letelem, amely célt és értelmet ad a látvalató em­ber élet- és valóságigényé­nek. Valóságfaggató saenvedé- lyének intenzitása az ábrá­zolt élmények frisseségével együtt írói. művészi hatásá­nak a legfőbb forrása. No­velláiról a kritika is elfe­ledkezett háttérbe szorítot­ták őket egy kicsit a nagy regénysikerek is. Pedig nem másodlagosak, nem tekint­hetjük őket a regényíró for­gácstermékének. A novellák kritikai visszhangjának hiá­nyosságai nemcsak Jókai Anna írói művészetét érin­tik, érezhető ez a magyar irodalom egészében is. Pe­dig a novella régtől honos nálunk, és nagy íróink nem ritkán novellában al­kották életművük legértéke­sebb részét. Jókai Anna no­vellái szerves részei alaku­ló életművének, folyamat- szérűén mutatják az írói fej­lődést, amelyet első müvei­től a Napokig megtett Erről győzheti meg az ol­vasót űj kötete, A reimsi angyal, amelyben tíz év no- veilatermésének legjavát gyűjtötte össze szigorú ros­tálás után. Alapos és vá) - iozatos élettapasztalatról ta­núskodnak írásai. Sokféle munka és munkahely bizto­sította számára a jelenkori valóság mélyebb megismeré­sét Az iskolában is társa­dalmi Viszonyokat, emberi sorsokat tükröző írói él­ménykört talált. A Magyar­éra, a Szép. kerek egész, a Selyem Izabella is ébbő; a témakörből merít Novelláit folyton gazda­godó esztétikai értékük eme­li a tényleírások fölé. Belső értékrendet, határozott egyé­niséget kíván az embertől. Nem feledkezik meg az egyénítésről, pedig a rend­kívülinél jobban vonzza — mert jellemzőbb s igazabb _ a tipikus, a közérdekűén á ltalános. Novelláiban a csa­lád, a környezet mikrokoz­moszából is általános érvé­nyű társadalmi érdekű mon­danivalót tud megmutatni. (Családi kör. Piramis.) Nincsenek eszményített hő­sei. életvitelt, magatartás­formát képviselő ember alak- jai vannak, akiknek alap­vető kérdése: hogyan lehet és kell a ma emberénél' „Emberül élni”. Az írások szigorúságából is embénsze- retet érződik, rólunk, „sze­retteinkről. szerelmeinkről” ír Jókai Anna művészi hi­tellel. mély szenvedéllyel. A reimsi angyal íróját tiszte­lettel köszöntjük pályakez­désének évtizedes jubileu­mán. abban a reményben, hogy a „rendíthetetlen mo­solygása Reimsi angyal” mindent elmond, amit tud, és mindig szebben. mert csak úgy érdemes. (Szépiro­dalmi, 1975.) CS. VARGA ISTVÁN K orinthoszban nyugalom vase A polgárok bizakodva végzik megszokott tevékenységüket. A sportversenyeket és színházi elő­adásokat leszámítva nagyobb csopor­tosulások nincsenek. így a Piac va­lódi rendeltetését tudja betölteni. Feltűnőbb eseményként legföljebb a Diogenész nevű csavargó által okozott botrányokat említhetem. Legutóbb például fényes nappal lámpással ment végig a Piacon, be­nézett minden üzletbe és egyéb épü­letbe; a polgárok azon kérdésére: .giiit óhajt?”, azt válaszolta: „Em­bert keresek!”, és továbbállt, nagy megbotránkozást keltve a polgá­rokban. Ez a csavargó jelenleg a város gimnáziumának olajfaligetében ta­nyázik, mivel se háza, se egyéb tu­lajdona nincs. Azzal is kihívta maga ellen a városbeliek ellenszenvét, hogy nyáron a legtűzőbb napon tar­tózkodik, télen pedig a szobrok hi­deg kőtalpazatán alszik csaknem meztelenül, vagy egészen úgy. Ezzel is az emberi kultúra iránti megveté­sét óhajtja kifejezni. Korinthoszban továbbra is teljes a nyugalom. A korábban már említett Diogenészről kiderült, hogy a távolt! Szinopéból származik, ahonnan aty-| jával együtt pénzhamisítás miatt kellett valaha menekülnie. A korinthosziak pompás lakomá­val emlékeztek meg khaironeiai győ­zelmedről, és arannyal ékes elefánt- csont lovasszobrot állítottak tiszte­letedre. A szobor nagyon művészi : és csaknem a megszólalásig hason- ; lit. Értéke mintegy ötezer talentum. ; Ez évben rendkívül jó termés ; ígérkezik. A városban és környékén Jelentések hordóügyben lázasan készülődnek a szüretre. So­ha nem tapasztalt mennyiségben kelnek el a hordók, és az emelkedő árak örvendetes virágzásnak indí­tották a környékbeli műhelyeket. Hasonlóképpen fellendült a takács- mesterség, a tarisznyakészítök is napról napra meggazdagodnak. Az örvendetes fellendülés újabb dühödt támadásokra ingerelte a már többször említett csavargót a tulaj­don, a jólét és annak élvezői ellen. A nép azonban egészséges derűvel válaszol a szitkozódásókra. Egy fa­zekas például apró terrakotta szob­rocskákat hozott forgalomba, me­lyek a csavargót hordóból kifelé csaholó kutyának ábrázolják. A fa­zekas rövid idő alatt nagy vagyonra tett szert. R észben helyesbítenem kell ko­rábbi tájékoztatásomat. A nagyszámú hordót nem a must el­helyezésére vásárolták. Az idei sző­lőtermés nem tért el jelentős mér­tékben a szokásosnál. Ellenben a korinthoszi fiatalság körében bizo­nyos furcsa 6zokás kapott lábra. Hordókat cipelnek a gimnáziumhoz tartozó olajligetbe, és beléjük köl­töznek. A jelenség eredete egyelőre nem tisztázott, noha különös össze­függésre enged következtetni a rej­télyes csavargót hordóban ábrázoló gúnyszobrocskákkal. Nem világos azonban, hogy ezek a fiatalok is gú­nyolódnak-e, és ha igen, kit gúnyol­nak. Kiegészítés legutóbbi jelentésem­hez: A hordó-bolondéria mögött tényelegesen a Diogenész nevű fel­forgató áll. A fiatalok azt állítják, őt akarják követni, mert „ő tudja, mi az igazi élet”, A korinthoszi polgárok és fiaik viszonya az utóbbi időben erősen megromlott. A közvélemény elítéli a lázadó ifjakat, már csak azért is, mert többségük atyja nevében, de annak tudta nélkül vásárolta hordó­ját. Főképpen az iparosok és keres­kedők háborognak, mert az atyák gyakran vonakodnak fiaik számláját kifizetni. Diogenész nézetei: 1. „Mi a legfőbb jó? Vizet inni, ha szomjasak vagyunk.” 2. „Száz palotánál többet ér egy rongyos kö­pönyeg, de legtöbbet ér a szabad­ság, mert azt magunkban hordjuk.” Homályos értelmű bölcsesség, mindenesetre szó szerint továbbít­juk. fk mai napon botokkal felfegy- * • vérzett polgárok vonultak a gimnázium elé. A kárvallott ipa­rosok és kereskedők egyben atyák is voltak, így kétszeres indulattal közeledtek, hogy feloszlassák a gyü­lekezetei és visszavezessék az ifjabb nemzedéket a szülői házhoz. Dühük azonban morgolódássá szelídült, ami­kor egy útforduló után észrevették, hogy nem csak a gimnáziumhoz tar­tozó olajfaüget, hanem a mögötte emelkedő egész hegyoldal tele van hordókkal. Több hordó volt itt, mint amennyi ‘ Korinthosztól telhe­tett, és a hegyoldalakon heverésző ifjak száma i6 sokszorosan múlta >U!1 a harcias atyákét. A most már 'al higgadtabban csörtető polgár- ! is csupán Diogenész hordóiéi reste, de a Hellász minden tájá­ról ídegyűlt fiatalok nem hallottak Diogenészről, következésképpen hor­dóját sem tudták megmutatni. Magam is kérdezgettem őket ve­zérük holléte felől, de én sem ju­tottam közelebbi eredményre. Pedig úgy járkáltam — megszaggatott kö­pönyeggel, vándorbottal, tarisznyá­val — mint aki maga is közöttük, hordóban akar élni. A polgárok dühe sokat veszített erejéből, amikor meggyőződtek, hogy a csavargó nincsen fiaik közt. Meg­nyugvással vették tudomásul, hogy nem is nélkülöznek, ételük-italuk bőséges; sőt, a hordók belső beren­dezése is —- bár dacol mindenféle hagyománnyal — kellő védelmet nyújt a forróság, a szél és a hideg ellen. Nem kerülhette el figyelmüket az sem, hogy a hordólakók közé — honnét, honnét nem — leányok is keveredtek, akik szemmel láthatólag gondoskodnak a józan polgári mér­ték és az egészség megőrzésének minden szükséges feltételéről. Az atyák, ilyen tapasztalatok bir­tokában megnyugodva, lassacskán rendezték fiaik számláit, és ezzel végre helyreállt a békesség Korin­thoszban. p lekerült Diogenész. Ismét hangoskodva vonult végig a Piacon. Szidalmazta és gúnyolta a fiatal korinthosziakat és más görög ifjakat, akik „jódolgukban addig ve­delik a bort, míg magukat is bornak nézik. Akik még a szüreti munkától is annyira undorodnak, hogy a hor­dókat a pince helyett a hegyre te­szik: hátha belemásznak a tőkék, fürtöstül! Bele is másznak ám! De csak a madárijesztők!” Efféle acsargősaival újfent nagy megbotránkozást keltett a város pol­gáraiban. Ma szállásáig követtem D.-t. Meg. < győződhettem róla, hogy szavai nem j állnak összhangban tetteivel. Miköz- i ben a hordólakókat szidalmazza, < maga is hordóban lakik! Mégpedig! milyen hordóban! És micsoda he-' lyen! Távol a várostól, az ország-! út mellett, de háttal az útnak. Ke-! resve sem találhatnánk ennél hival-" kodóbb szegénységet! Vagy még in- < kább: szegényesebb hivalkodást. Képzeld, Uram, nincs a szűkös hor-j dóban egyetlen bútordarab, egyet-< len tűzhely, egyetlen főzőedény! . Beszédbe elegyedtem az eszelős? öreggel. Szidtam előtte az általa is< kárhoztatott ifjúi bohóságokat, fő­ként a „hiú versengést”, hogy ki-ki ^ mennél nagyobb és díszesebb hor­dót akar magának építtetni. Azt vá- j laszolta, a hordó a legszerényebb hajlék, nem látom-e, hány heverj úton-útfélen, elhagyottan? Kérdé- < semre, vajon nem vall-e nagyobb! szerénységre a puszta földön hálni,? az alábbiakat közölte: azért bújt a) hordóba, hogy ülepét mutatva, véle­ményének adjon hangot, a kori thosziak kedvteléseit illetően. To- j vábbi kérdésemre, vajon mely kedv- < teléseikre gondol, azt felelte: „egyrej megy, mert akárhányféleképpen < fognak hozzá és bármint nevezik, a J vége az, hogy részegen röfögnek, mint a disznók.” A1 közismert terrakotta szobrocs­kák nyilvánvalóan a fentiek- ; ben fölsejlő obszcén jelenetet ábr í- í zolják. A sajátosmód filozofálgató! csavargó, valamint a szobrocskákat) forgalomba hozó mesterember kap­csolata azonban egyelőre homályos. Korinthoszban nyugalom van. A 5 polgárság a szőlőkben szorgoskodik.? Diogenész eltűnt a környékről. Az? emberek nem tudják — láthatóan í nem is érdekli őket — meghalt-e, j vagy odébbállt. TRENCSÉNYI IMRE V 4

Next

/
Thumbnails
Contents