Népújság, 1975. október (26. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-19 / 246. szám
Heti külpolitikai összefoglaló AS ESEMÉNYÜK KRÓNIKÁJA) BMTrOi Partosban He állam küldöttel ösaeeiUtak a lékét országok, a fellődd omogak it az olajtermelők konferenciájának előkészítésire — A törékorttáál választások eredményit nyilvánosságra kosták: előretörtek az ellenzéki pártok KEDDI Giscard d’Estomg francia köstérseaógt élnék Mosskvéba érkezett — Ssoojotstitr kill- ét hadügyminisztert megbeszélések a stevjet fővárosban SZERDAI a portól Msieezred politikai akciója sikerrel ért véget — A libanoni válságot vitatta meg kairói Ülésén at Arab Liga rendkívüli tanácsülése, de Sziria, Libia és a Palesztinéi Feissabaditázi szervezet távollétében \ CSÜTÖRTÖKI Befejezte tunéstat látogatását Tcvjor Zsivkov balpár államfő — vápa* éri Lubomir Strovgal csebsslovák miniszterelnök líbiai látogatása — Provokativ Izraeli Ha ágy Ókoriatok a libanoni határ mentén. RENTEKt Ojabb letartóztatások Spanyolországban — Perón- emlékünnep Argentínában. — Határán marokkói király mozgósítja tömegen SZOMBATI Giscard dttsiatna befejezte látogatását és hazautazott Moszkvából — Kissinger amerikai külilgyminisster útban Peking felé, megállt Tokióban. így látta a hetet hírmagyarázónk, Pálfy József: A HÉT KIEMELKEDŐ ESEMENYE a szovjet—franci« csúcstalálkozó volt 1966 nyara óta, amikor De Gaulle tábornok elsőként látogatott el a Szovjetunióba a nyugati hatalmak vezetői közül, a két ország első embereinek találkozásai rendszeressé váltak. LecmyW Brezsnyev 1974 decemberében járt Franciaországban, egy év sem telt el azóta, s most Giscard d’Es- taing kelt útra, hogy mint francia államfő először folytasson tárgyalásokat a szovjet fővárosban. Ezeket a tárgyalásokat siker koronázta, bár közben a jobboldali francia sajtó megpróbálkozott a zavarkeltéssel egy váratlan esemény kapcsán: a vendéglátó Leonyid Brezsnyev meghűlt, emiatt egy tárgyalási nap kimaradt, Giscard d’Estaing az előzetesen megállapított tervtől eltérően Kijevben töltötte a csütörtököt. Maga Brezsnyev cáfolta meg a párizsi toll- forgatók híreszteléseit, amikor péntek reggel irodájában fogadta az AFP francia hírügynökség munkatársát és barátságos jsesaélgetés közben mondotta el, miért is módosult a program. Pénteken délután már sor kerülhetett a fontos dokumentumok aláírására, amelyek továbblépést jelentenek a szovjet— francia együttműködésben. A szovjet—francia csúcstalálkozó azzal az eredménnyel járt, hogy kölcsönösen kifejezésre juttatták: Helsinki szellemében folytatják a kapcsolatok bővítését. A politikai konzultációkban és gazdasági területen egyaránt. A HETEN DÖNTÉS SZÜLETETT Párizsban a tőkés országok és a fejlődő országok gazdasági értekezletének ösz- szehívásáról. December 10- án ugyancsak a francia fővárosban találkozik majd 8 tőkés ország és 19 fejlődő ország küldöttsége. Nem külön energiaértekezletet rendeznek decemberben, hanem összeír tt módon és egyszerre tárgyalják a nyersanyag- és pénzügyi problémákat, az iparfejlesztés ügyét. Minden bizonnyal heves és sorsdöntő vitára számíthatunk két hónap múltán. A párizsi értekezlet kapcsán fontos politikai kérdések is fölvetődhetnek kétoldalú tárgyalásokon. A hét végén került nyilvánosságra az az amerikai terv, amely szerint éppen a párizsi konferenciával egyidőben jöjjön létre eszmecsere Szíria és az Egy esült Államok vezetői között. .. Washington megpróbálná jobb belátásra bírni Damaszkuszi: Sziria ugyanis addig határozottan elítélte az amerikai közvetítéssel megkötött egyiptomi—izraeli csapatszétválasztási megállapodást Kairóban úgy ült ösx- sze az Arab Liga külügyminiszteri tanácsa, hogy Szíria képviselője távol maradt (Líbia és a Palesztinái Felszabadítás! Szervezet szintén.) Ugyanakkor érkezett a hir, hogy Asszad szírial elnök előző heti moszkvai látogatása után további tárgyalásokra még a szovjet fővárosban maradt Khaddam stíriai külügy- és Tiassz hadügyminiszter. Aligha reális az a washingtoni és Tel Aviv-i remény, amely Szíriát tekintve a bibliai pélfordulás holnapi megismétlődésére számít. AZ ARAB VILÁG nyugati végén izgalmas, de nem mindennapi akció körvonalai bontakoznak ki: Hasszán marokkói király a Spanyol-Szahara felszabadítására óriási tömegmegmozdulást szervez. Hivatalosan — fegyvertelenül, sőt olyannyira erőszakmentesen, hogy kihirdették: a Spanyol -Szahara határára felvonulni toborzott 350 000 marokkói akkor sem fog fegyveresen védekezni, ha történetesen a gyarmati terület spanyol katonái rájuk lőnek... Spanyolország a Biz. tomsági Tanácshoz akar fordulni a marokkói „támadás" elleni védelemért. Persze ma a madridi kormány nem számíthat különösebb rokonszenvre és együttérzésre a gyarmatbirtokának megőrzése végett. Természetes, hogy világszerte elitélik a fasiszta terrort, s különös aggodalmat kelt a hír, amely szerint 50-en várhatják, hogy hamarosan vérbíróság elé állítják őket a rendőrgyilkosságokban való részvétel vádjával. Az Ibériai-félsziget másik országában, Portugáliában továbbra is heves politikai viharok dúlnak. A jobboldali politikusok megpróbálnak támaszt találni a hadsereg egyes tábornokaiban. tisztjeiben. A „fegyelem helyre- állítása’’ címén szeretnék szétzilálni azokat az egységeket, amelyekben kommunista vagy más baloldali tisztek és tiszthelyettesek teljes, elszánt egységben vannak a nép soraiból kikerült kiskatonákkal. Néhány laktanya fölött ott leng a vörös zászló, ami aztán érthetően — vörös posztó a demokrata néppárti jobboldali politikusok szemében. A küzdelem minden nap újabb fordulatokat hoz. A TÁVOL-KELETEN a figyelem most Kissinger amerikai külügyminiszter pekingi útjára irányul. Ford elnök november végi kínai hivatalos látogatását kell előkészítenie. Érdekes, hogy Kissinger odamenet is, hazatérőben is megáll Tokióban, mert tájékoztatni kívánja a japán kormányt tárgyalási elképzeléseiről, illetve a végén az eredményekről. Ezzel is kifejezésre akarja juttatni, hogy a Kínával meginduló alkudozásokban a japán érdekeket figyelembe veszi .. Spinola Madridban ? Befejeződött a portugál kormány megalakulása Costa Gomes portugál államfő fogadta Vasco Gon- calves tábornokot, az előző egymást követő ideiglenes kormányok miniszterelnökét. Az elnöki palota szóvivője „udvariassági látogatásnak” nevezte a félórás tanácskozást. Értesülések szerint Gon- calves a jövő héten ismét aktív állományba kerül, miután véget ért a szabályzatban meghatározott szabadsága. Gomes elnök, vezérkari főnők hivatalos közleményben rendelte el, hogy azok a polgári személyek, akik fegyver birtokában vannak, nyolc napon belül — október 24- ig — szolgáltassák be fegyverüket a legközelebbi katonai, rendőri, csendőri, illetve határőr-laktanyának. Azokat, akik ezt nem teszik meg egy áprilisi törvényerejű rendelet értelmében 2-től 8 évig terjedő börtönbüntetéssel, illetve 10 000-től 1 millió es- cudóig (körülbelül ugyanennyi forint) terjedő pénzbírsággal, sújtanak. A közKissinger kelet-ázsiai útja Henry Kissinger amerikai külügyminiszter Washingtonból elindult kelet-ázsiai útjára, hogy előkészítse Ford elnök pekingi látogatását. A Toktó—Peking—Tokió állomási! út előtt az amerikai diplomácia vezetője elköszön a Washingtonban állomásozó japán és kínai diplomáciai képviseletek vezetőitől. (Népújság-telefotó — AP — MTI — KS) leménVből kitűnik, hogy frames parancsot adott azoknak a fegyvereknek a felkutatására, amelyek az elmúlt hónapokban kerültek „illetéktelenek kezébe”. ★ A lisszaboni Expresso című hetilap hitelt érdemlő forrósra hivatkozva szombaton azt jelentette, hogy Spinola volt portugál elnök október. 24-én Madridba utazik. ★ Tizenkét új államtitkár és hét új államtitkár-helyettes tette le Lisszabonban a hivatali esküt — ezzel befejeződött a halódik ideiglenes kormány megalakulása. Korábban mór 24 államtitkár lépett hivatalba. Az Azevedo miniszterelnök vezette kormánynak 15 minisztere és 38 államtitkára van. A kormánytagok a fegyveres erőket képviselik, illetve a három nagy politikai párt — a szó« alista, a kommun.s- ia es a demokratikus néppárt: — tagjai közül kerültek ki, illetve párton kívüliek. (TASZSZ. AFP) ★ Október 28-án hivatalos látogatásra Lisszabonba érkezik Nicolae Ceauseseu Románia köztársasági elnöke — jelentették be hivatalosan a portugál fővárosban. Kelet—nyugati gazdasági kapcsolatok Becsben befejezte munkáját a kelet—nyugati gazdasági kapcsolatok kérdéséivel foglalkozó nemzetközi munkacsoport tanácskozása. Az október 13-tól 17-ig tartó tanácskozáson 15 országból mintegy 40 közgazdász vett részt a Szovjetunióból, az Amerikai Egyesült Államokból, Magyarországról, a Német Demokratikus Köztársaságból, Lengyelországból, Franciaországból. a Német Szövetségi Köztársaságból, Angliából, Olaszországból es más országokból. Hallei beszélgetések: önmagunkról Usmsän «Atéber IA„ — ;.. beszéljünk nyíltan: mi az üzlet abban, hogy az önök üzeme felvesz félszáz magyar fiatalt, akik közül egy ha akad: aki ismer is egyetlen német szót? Wem er Langenhahn beletúr ősz üstökébe és kicsit mogorva arcot vág: — Üzlet? Nincs jó íze ennek a szónak... Persze, hogy haszonnal jár a gyár számára, hiszen mi is krónikus munkaerőhiánnyal küszködünk és minden munkáskéz aranyat ér a számunkra. De ha üzlet, akkor valamilyen formában az önök országának is, meg ezeknek a fiatal munkásoknak is üzlet — teszi hozzá és a beszélgetés máris lankásabb partok között és lágyabb vizek felett folyik. Halléban vagyunk. A magyar nyelv számára kissé nehezen ejthető Mettalleicht. baukombinát igazgatói irodájában, ahol — mármint a könnyű fémszerkezeteket gyártó üzemben is — szép számmal dolgoznak magyarok, amint hogy nem kevés a számuk a város más, elsősorban közép- és kis üzemeiben sem. A „közép” és a „kis” fogalmát természetesen óvatosan kell kezelnünk, mert a városban ugyancsak két nagy üzem van, a Buna és a Leuna, de ezek az NDK két legnagyobb vegyipari üzemei. E két gyáróriás munkásai, műszaki gárdája egy új várost tölt meg, Halle- Neustadtot, ezt a rendkívüli formaérzékkel megtervezett és felépített modern városrészt, amely csak lazán kötődik m öreg városhoz a széles sugárútjaival, s amely lassan már hatvanezer embernek ad otthont. Amikor vagy nyolc esztendeje először jártam Halléban, akkor még a Leuna-üzem csak épült és az új városrész építőmunkásai között néhány magyar is ott csellengett, szokva az akkor még nálunk nem nagyon elterjedt újszerű építési módszereket és az itthon még manapság sem nagyon közkinccsé vált, de itt már akkor is törvényszerű és rendjénvalónak érzett fegyelmet. Mondom is Werner Langenhahnnak, milyen régi és érdekes emlékeim is vannak nekem Haliéból: — ... egyszóval, Hallét mi is építettük, magyarok — summázom tréfásan, de Langenhahn egyáltalán nem tekinti ezt tréfának. Természetesnek veszi, rendjénvalónak tartja, hogy magyar munkások dolgoztak itt Halléban is, hogy dolgoznak most is, mint ahogyan rendjénvalónak tartja, hogy a gyár, számos más ország mellett, hazánknak is szállítson például vásárcsarnokot köny- nyű fémszerkezetből, mint ahogyan most készül egy ilyen csarnok Veszprémnek is. A magyar munkások is segítenek az exporttervek teljesítésében, illetőleg túlteljesítésében, s ez a túlteljesítés az „üzlet” — már csak idézőjelben merem ezt leírni — ennek a kétezer főt dolgoztató modern hallei gyárnak. A mi hasznunk a kapott termékekben testesül meg, . az Itt dolgozó fiatal munkások szakmai fejlődésében és megszerzett nyelvtudásában. És van még egy rendkívül fontos oldala ennek az akciónak. Rövid néhány esztendő alatt mintegy 50—60 ezer fiatal magyar fordult meg, illetőleg töltött éveket az NDK- ban, ottani magatartásuk egyrészt és az ott szerzett benyomások hazai gyümölcsöz- tetése másrészt már nem egyszerűen külgazdasági kapcsolatokat, országok közötti szerződéses munkaviszonyokat jelent. Hanem kodifikál- hatatlan politikai kapcsolatokat is. Lakva ismerni meg az embert, a népeket is, kölcsönösen is. Jó néhány magyar fiatallal sikerült szót váltani e témakörben és nem kevés NDK- beli ifjúmunkással, fiatal értelmiségivel is. A' Mettal- leichtbaukombinátban dolgozik például a szarvasi Chleibt Márton, az eleki Nagy Ferenc, meg a 25 éves — ő a rangidős- — Mái László Békésből. Azon túl, hogy az otthoni — mármint magyarországi — jelentkezési lehetőségek nem mind egyéftelműen világosak, nem tájékoztatják például arról a mái" szakmát szerzett magyar ifjúmunkásokat, hogy voltaképpen milyen szakmára kellenének munkások az NDK-ban, alig van érdemben panaszuk az itteni munkára. Sőt! A szakmai igény, a fegyelem és a szervezettség szempontjából egészen magas fokú dicséret hangján szólnak és nem tudtak mást tenni, igaz, nem is akartak, akkor sem, amikor az emberi kapcsolatokról esett szó. Vita, morgás, összeveszés hogyan is ne lenne, hiszen éppen az a jó, hogy egy idő után az NDK fiatal munkása nem tesz különbséget magyar és német között, ezt csak a „hivatalos” szféra teszi meg, jó értelemben: megünnepelve például a magyarokkal együtt április 4-ét, vagy augusztus 20-át. Amiért cserébe aztán igazán illik megünnepelniük a magyaroknak például október 7-ét, az NDK születésének évfordulóját. Más különbség csak a végzett munka szerint van. — így aztán voltaképpen ezek nagyon is szoros politikai kapcsolatok — fejtegeti tovább a gyár igazgatója és hozzáteszi — ... aligha csalódom, hogyha úgy vélem, ez nemcsak speciális hallei jelenség. Ebben marndtiink.. 1hMásnap, vagy harmadnap egy élelmiszerüzletben ácso- rogtam, valamiféle csokoládét keresve a kötelező hazai ajándéknak. — Ne azt vegye... Ez a jó... Én is ezt szoktam — szólt hozzám egy fiatal férfi magyarul, meghallván, miként motyogom magamban a7.‘„ezt vegyem, ezt ne vegyem” tűnődő mottóját. Sem én azon, hogy valaki hozzám itt Halléban magyarul szólt, sem körülöttem a németek, hogy náluk ott, Halléban valaki magyarul szól egy másikhoz, aki ezek szerint szintén magyar — meg nem ütköztünk. A háború után harminc esztendővel mi sem természetesebb, hogy egyre inkább otthon vagyunk — egymásnál. Gyurkó Géza >